Хелот из Лангедока - Страница 276

Изменить размер шрифта:
приневоленные, одинаково вознесенные над толпой. И в этот миг Хелот до конца понял, что он с Морганом одного племени, одного рода -- дакини, чужие в мире Аррой. И никого ближе не было у Хелота в то мгновение. Словно они с Морганом вышли из лона одной матери. И ему захотелось встать, взять Моргана за руку и увести прочь -туда, где их накормят мясом браконьерски убитого оленя, дадут лук и стрелы. Но Хелот не двинулся с места, и Морган Мэган отвел глаза.

Вперед выступил Теленн Гвад и звучно произнес:

-- Суд над Морганом Мэганом, военным, религиозным и прочих достоинств преступником! Состав обвинения: попытка эсхатологии.

(Последнее слово далось барону не без труда, но он героически справился и с ним.)

-- Каждый может выступить здесь и сказать свое слово обвинения против преступного Демиурга, -- продолжал барон, -как от себя, так и от имени своего народа. И когда выскажутся все и иссякнет поток речей, мы будем знать, как поступить нам с негодяем.

Стало тихо. Никто не решался заговорить первым, хотя на душе накипело почти у всех и каждый хотел бы видеть Моргана если не мертвым, то во всяком случае обезвреженным. Большинство при этом полагало, что эти два понятия суть одно и то же: живой Морган не может не быть вредоносным.

Лаймерик Окраина окинул взглядом мнущихся в нерешительности троллей, дернул плечом и громко сказал:

-- Я хочу выступить с обвинением против Моргана Мэгана. -И когда все взоры обратились в сторону маленького вождя, он расправил плечи и стал как будто выше ростом. -- Морган, ты унизил меня, ты сделал меня рабом, ты отнял у меня оружие и разлучил с моим народом. Ты ополчился на меня лишь потому, что я никогда не боялся тебя. И сейчас я говорю перед лицом мира Аррой, который слушает нас: да будешь ты уничтожен!

Он перевел дыхание и бестрепетно встретил мрачный взгляд Демиурга.

И тут словно прорвало плотину -- потоком понеслись обвинения, и вздорные, и серьезные, и мелочные, и по существу. Каждый спешил высказаться, перекрикивая и перебивая другого.

-- Он предал мою веру! -- сказал Болотный Морок.

-- Он осквернил воды Адунн! -- кричал тролль, до самых желтых глаз-щелок заросший зеленой шерстью.

-- Он создал нас уродливыми! -- орали Алонд и Тифлон, племянники трухлявого Шамотта.

-- Он забыл наделить моего друга Форайрэ умом! -- верещал громче других Лоэгайрэ. -- Каково жить бедному троллю дураком -- об этом Морган не подумал! И еще: зачем он сотворил изумрудную копь возле самой пещеры Англая Алчное Сердце? Чтобы потешиться над горем Лоэгайрэ, уж конечно! У! -- Гном погрозил Демиургу маленьким кулачком.

-- Он истоптал мох!

-- Убить Харрыы... Убить Варрахх...

-- Он срубил деревья в Серебряном Лесу!

-- Он наблевал в источник мудрости! Хорошо, что я успел забрать оттуда свой глаз!

-- И вообще, как он посмел привести сюда этих убийц из чужого мира?

Морган прикрыл глаза и откинул назад голову. Он давно уже перестал слушать. Исход был предопределен, и Морган знал это ещеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com