Хелот из Лангедока - Страница 272
Изменить размер шрифта:
выпустил рукоять -руны на клинке горели, разбрасывая искры, и серебряные стволы деревьев начали мерцать, отражая их теплый оранжевый свет. "Секач", -- умоляюще прошептал Хелот. Но он уже не мог остановиться. В замке Аррой ждали. Фейдельм ждала. И даже если когда-то властительница была девушкой по имени Дианора, это уже не имело никакого значения. Морган встал. Он заметил сияние и понял, что оно значит.
-- Кто здесь? -- крикнул маг, поднимая голову. Голос у него был все еще звучным и ясным.
-- Мое имя Хелот из Лангедока, -- был ответ.
-- Я знаю тебя, -- сказал Морган Мэган. -- Зачем пришел?
-- Ты знаешь и это, -- ответил Хелот и сделал несколько шагов вперед.
-- Да. -- Морган кивнул. -- Ты выбрал хороший час. Я один и со мной почти нет Силы. Я устал, и меня терзают сомнения.
-- И еще вчера ты слишком много выпил, Морган Мэган.
Хелот подошел еще ближе. Морган был похож на мертвеца. Хелот попытался убедить себя в том, что виной всему чудовищное похмелье, но он знал, что это не так. "Черт побери, -- подумал он, -- не стану же я раскисать только потому, что у моего врага вчера был неудачный день и сегодня он выглядит таким несчастным?" И он снова вспомнил, как нашел в лесу Алькасара и как сарацин кричал по ночам от страшных воспоминаний. И подумал о Дианоре, которую чародей из чистого любопытства превратил в странное, почти лишенное человечности существо. И о тех камнях, что были разбиты по приказу создателя. И о ране на боку Хроальмунда. И о Лаймерике, который был проклят за свою гордость и независимый нрав.,.
-- Ты хочешь убить меня? -- Морган криво улыбнулся.
-Да.
-- Назови причины.
Хелот остановился, опустил меч, очертил вокруг себя круг сияющим клинком.
-- Ты боишься умереть, Морган Мэган?
-- Куда меньше, чем ты боишься нанести удар, Хелот из Лангедока. Так назови мне причины для того, чтобы убить меня.
-- Мир Аррой, -- сказал Хелот, в упор глядя на своего врага. -- Прекрасный Аррой, с которым ты так зверски обращался, покуда он тебе не надоел. Ты изуродовал его, а теперь хочешь уничтожить.
-- Кто там с тобой? -- спросил Морган, прищурив здоровый глаз. -- Болотный Морок? Это он тебе нажаловался? Посмотри, за кого ты заступаешься! Как он безобразен, глуп, напыщен!
-- Он твое творение, и я не понимаю, почему ты так высокомерен по отношению к самому себе!
Морган посмотрел Хелоту в глаза, и лангедокцу стало жутко -- такая пустота глядела из карего глаза бродячего мага.
-- Потому что моя душа еще уродливее, чем эти монстры, -тихо сказал Морган Мэган. -- Потому что моя мать хозяйничает в моем мире и я ничего не могу с ней поделать. Потому что она нравится им больше, чем я...
-- Это ревность? -- Хелот не верил своим ушам. -- Да! -крикнул Морган. -- Я ни одну женщину так не ревновал, как ревную свой мир. Мой Аррой -- и эта женщина...
-- Она твоя мать.
-- Она дура! -- заорал Морган и закашлялся.
-- Я думаю, -- мягко заметил Хелот, -- миру нужна не только мудрость.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com