Хелот из Лангедока - Страница 249
Изменить размер шрифта:
ал ему жилистый кулак. -- И нечего смеяться! Дурак! Тебя бы так! Ой-ой-ой! Он уже почти целый месяц стоит неподвижно, и никто, кроме тебя, глупый дакини, не может его расколдовать. Я уже советовался. Никто не может. Только тот, у кого ключ. А ты все не едешь и не едешь... Он так похудел... -- Тут Лоэгайрэ всхлипнул. -- Вчера с него юбка упала...
Хелот нахмурился. Ему не хотелось ссориться с троллями. К тому же он подозревал, что Лоэгайрэ -- первейший сплетник в лесу Аррой.
-- Тэм, ты помнишь, как расколдовать его?
Тэм мгновенно насупился и уставился на своего хозяина несчастным взглядом. Хелот дернул уголком рта и противным, визгливым голосом Гури Длинноволосого добавил:
--А то я тебя самого, в натуре, заколдую.
-- Сэр! -- завопил Тэм Гили. --Я же не думал, что это так серьезно".
-- Иди, попробуй, -- велел Хелот. -- Мы подождем.
Тэм кивнул и бросился бежать вверх по холму. Гном, ругаясь, заковылял следом. Он споткнулся, упал и, вставая, крикнул мальчику в спину:
-- Только осторожнее! Он может тебя сожрать! Он же людоед! Помни об этом, маленький дакини! К тому же он очень голоден...
Хелот уселся на берегу, снял ножны с мечом, расстелил на земле плащ. Он подозревал, что ждать Тэма придется очень долго. Но спешить было некуда. День неторопливо приближался к своей высшей точке -- полудню, солнце, по-осеннему нежаркое, ласково лизало землю. На небе не было ни облачка. Хелот лениво развалился на берегу, поглядывая, как Лохмор стоит на перекате, широко расставив лапы, и увлеченно плюет в воду огоньками.
Прошло никак не меньше часа, прежде чем показался удрученный Тэм Гили. Хелоту не понадобилось даже спрашивать его -- рыцарь видел, что мальчишке не удалось исправить содеянное. Лохмор поднял головы и выбрался из реки. -- Слышь, Хелот, -заговорил дракон хриплым шепотом, -- а этот, сердитый... ну, гном... как ты думаешь, если попросить у него чего-нибудь вкусненького -- даст?
-- Нет, -- убежденно сказал Хелот. -- Ни за что.
-- А если запугать? -- Видно было, что дракон долго обдумывал свой план и теперь был уверен в успехе. -- Если я пригрожу, что спалю его хижину своим ужасным пламенем?
Он дохнул, и в воздухе пробежала струйка жара. -- Ты, конечно, огнедышащее чудовище, -- сказал Хелот, отстраняясь, --но я не думаю, что Лоэгайрэ можно пронять таким образом.
Дракон насупился.
Лоэгайрэ следом за Тэмом выбрался из густой травы. Он размахивал руками и злобствовал.
-- Ничегошеньки у него не получилось! -- завопил гном еще издалека. -- Твой мальчишка, дакини-Хелот, -- настоящий болван! Я бы на твоем месте его давно уже съел!
-- Не в обычаях народа дакини поедание мальчишек, -ответил Хелот. -- Иначе я последовал бы твоему совету. Что будем делать с высокочтимым Форайрэ? Не оставлять же его на произвол судьбы!
К удивлению лангедокца, Лоэгайрэ повалился на землю, несколько раз ударил по ней кулачками и зарыдал.
-- Бедный Форайрэ! -- голосил гном. -- Несчастный, беззащитный Форайрэ! ВсякийОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com