Хелот из Лангедока - Страница 228
Изменить размер шрифта:
займется сам, когда соберется с силами. -- Если Господь пошлет нам удачу, завтра мы будем жарпть драконье мясо, -- увлеченно сказал Тэм, желая перевести разговор на другую тему. Хелот не поддержал фальшивого оживления Тэма.
-- Мы бросили его, -- сказал Хелот машинально и понял, что все это время думал об Алькасаре.
-- Вы же говорите, что он убит, сэр, -- осторожно проговорил Тэм.
-- Да. -- Хелот вздохнул. -- Не имело никакого смысла сражаться за мертвое тело. И все-таки мы его оставили. -- Он встал и слизнул с ладони крошки. -- Это моя вина. Ладно, Тэм, идем спать.
Тролли собрались возле тела умирающего врага и загалдели. Двое или трое бросились было в погоню за всадниками, но вскоре вернулись, запыхавшиеся и раздраженные, и присоединились к своим товарищам, которые как раз выясняли, по чьей вине двоим негодяям удалось-таки нарушить заветы мудрой Боанн и переправиться на другой берег, в драконьи земли.
-- А вы куда смотрели? -- орал предводитель, сверкая глазами сквозь черную шерсть, вставшую дыбом на его физиономии. -- Враг дал понять, на что он способен! Вы поняли хоть, кто это был?
-- Откуда нам было понять? Он не представился!
-- Он не назвал своего имени!
-- Он ударил меня по лицу мечом, и только милости Боанн спасли мой череп от рассекания! -- вопил громче всех зеленый тролль.
-- Отомстим за наш позор! -- ревел другой тролль, еще более лохматый.
Несколько троллей воодушевленно гаркнули "ура!", но быстро смутились под взглядами более сообразительных собратьев.
-- Что мы скажем нашей богине? -- горестно вопрошал вождь. Неожиданно удачная идея осенила его, и он просиял. -- Мы дознаемся обо всем у нашего пленника! -- Мы будем его допрашивать, и он нам все расскажет!
-- Кажется, он уже умер, -- высказал предположение зеленый тролль.
-- Молчать! -- рассвирепел вождь. -- Если умер, оживим. Кто умеет оживлять убитых дакини?
Он обвел глазами свое воинство, но каждый норовил спрятаться за спину другого. Молчание становилось накаленным, и вождь начинал уже двигать нижней челюстью, обдумывая, кого из нерадивых подчиненных сожрать заживо для публичного устрашения остальных. И неожиданно один из них закричал:
-- Смотрите, смотрите! Приближаются новые враги!
По лаве неторопливо шел рослый человек. Он был без шлема, и ветер трепал его неровно подрезанные светлые волосы. За последний месяц Морган Мэган так устал и отощал, что его вполне можно было принять за захудалого тролля. Ввалившиеся глаза бродячего мага мрачно горели на костлявом лице. Моргана терзало отвращение к самому себе.
На берегу лязгнули пики и алебарды. Предводитель троллей зловеще-радостно отдавал последние распоряжения. Тролли выстроились в каре и ощетинились колющим оружием.
Морган остановился, отбросил с лица волосы и хмуро уставился на воинственных троллей здоровым глазом. Больной ушел под веко и слепо глядел закатившимся белком.
-- Это еще что такое? -- властно спросил Демиург.
-- Это застава, -- объявилОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com