Хелот из Лангедока - Страница 209

Изменить размер шрифта:
родолжал гном. -- Бесстрашен, хотя и не лишен слабостей. С претензией на благородство, о богиня, и это его слабое место. Мы с Форайрэ пытались отобрать у него одного из спутников -- куда там, стоит горой. Защищал, словно родного брата.

-- Стало быть, твой дакини появился в лесу Аррой не один?

-- Нет, величайшая из богинь и полноводнейшая из рек. С ним еще двое. Один вряд ли заслуживает упоминания. Среди дакини он принадлежит к низшей касте -- ниже падать уже некуда. Лицом смугл и ряб, как будто плохо умылся, глазом черен и дик, носом схож с дикой птицей.. Имени и то не имеет. Говорит, что забыл. Забыл, как же! Такие вещи не забывают. Я так полагаю: самое лучшее применение для него -- еда для Форайрэ. А что? Форайрэ -- преданный Твоему Величеству тролль, и его надо бы подкормить.

-- Возможно, -- задумчиво согласилась богиня. -- Хотя окончательное решение, разумеется, остается за мной.

-- Разумеется, -- подтвердил гном. -- Без твоего окончательного решения, мудрейшее из водных русел, мы не решимся ни на какие действия.

-- Хорошо, -- важно кивнула Боанн. -- Да будет грязный дакини съеден.

-- Увы, о Боанн... Тут-то и начинаются наши беды. Второй спутник дакини, странный ребенок с дикарским именем Тэмгили, заколдовал несчастного Форайрэ и увез с собой ключ и замок от заклятия. Тогда-то я и задумался. Так ли уж ничтожны эти дакини, если им служит дитя Народа!

-- Что? Это строптивое племя...

-- Увы, величайшая. Есть основания полагать, что Тэмгили, слуга преступного дакини, -- отпрыск Народа.

-- Народ не служит никому, -- сказала Боанн.

-- Это и странно! -- вскричал гном. -- Это и непонятно! Одно из двух: либо наш дакини -- великий и опасный маг, сумевший подчинить себе творения Моргана Мэгана, либо же он сам принадлежит к Народу! И то и другое одинаково опасно, согласись, величайшая.

-- Да, ты прав, Лоэгайрэ. Как это я раньше не ценила твою мудрость?

-- За недостатком времени задуматься о ней, мудрейшая. Я счастлив, что ты нашла час на это занятие.

Медовые глаза богини сияли от удовольствия. Нра-вительница и гном сидели на берегу неторопливого потока, созданного Мэганом в грустный час, и природа вокруг них казалась печальной и задумчивой.

-- Говори дальше, Лоэгайрэ. Твоя богиня довольна тобой.

-- Боюсь, что на сем довольство моей богини завершится, -сказал Лоэгайрэ. -- Такова цель этого презренного дакини, вторгшегося в лес Аррой: он хочет переправиться по Городищенской Лаве и извести злобного и сладострастного дракона, который сидит в своей пещере на озере Лох Бел Драгон, что означает "Озеро Драконьей Пасти", и ждет, когда к нему приведут на-, гм... съедение молодую и невинную девицу.

-- Что?! -- Боанн резко повернулась к своему осведомителю. -- Этот безумец, этот кощунственный преступник решил нарушить мой запрет?

-- Более того, величайшая, он его нарушит, ибо публично поклялся при распитии обетной чаши на пиру в замке Теленна Гвада, что уничтожит злобное чудовище.

-- Дал обет? ДаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com