Хелот из Лангедока - Страница 196

Изменить размер шрифта:


-- Да, трудное дело вы затеяли, сэр Хелот, -- снова заговорил Иллуги. -- Трудное, но почетное и достойное воина. Я, правда, не видел ни одного дракона, но от гномьего племени доходили слухи об их свирепом нраве и ужасных обычаях. Да и богиня Боанн предостерегала от их коварства. Велика, мудра, исполнена доброты Боанн! И как у такой благонравной богини мог родиться столь беспутный отпрыск! -- Иллуги покачал своей крупной головой.

-- А богиню Боанн вы тоже не видели? -- спросил Тэм, придвигаясь поближе.

-- Видел. Выпало счастье видеть эту спасительницу нашего народа. Глаз не оторвать, такая красавица, хотя, конечно (да простится мне эта дерзость), краше моей Имлах не найти.

Иллуги на секунду задумался.

-- Да, -- выговорил он наконец. -- Извести проклятого супостата непросто. Подготовиться надобно не спеша, основательно. Известно ли вам что-либо о драконьих повадках?

-- Кое-что, -- ответил Хелот. -- В моем мире драконов, по-моему, давным-давно извели, если они вообще были. Но сохранились книги и письменные свидетельства, к которым, как к живительному источнику, я прикладывался в былые времена.

-- Это хорошо, -- одобрил Иллуги. -- Вряд ли наш Демиург придумал что-то такое, к чему и оружия не подберешь. Но говорят еще вот что. Будто бы дракона может убить не всякий меч, а только тот, что закален в источнике мудрости. Ибо в тот момент, когда герой отрубает дракону голову, из перерубленной шеи начинает фонтаном бить ядовитая кровь. Одной капли, попавшей на кожу, достаточно, чтобы умереть в страшных мучениях. И только меч из источника мудрости остужает драконью кровь, и она не выходит из жил убитого чудовища. Имя же этому мечу -- Секач.

-- Предположим, -- сказал Хелот. -- В таком случае, мне необходим такой меч. А как здесь с источником мудрости?

-- Есть. Бьет между корней одной высокой сосны. Я храню там свой глаз. Вполне возможно, что в незапамятные времена в этих водах и был закален меч по имени Секач. Мне об этом ничего не известно. Скорее всего, волшебное оружие прячут под землей гномы.

Хелот задумался:

-- Подождите-ка... Вроде бы, один из гномов был среди гостей барона.

-- Верно. Почтеннейший Лоэгайрэ. Да только у него снегу зимой не допросишься. Первейший жадина во всей округе. Его даже сами гномы называют Лоэгайрэ Скупой, а уж если такие скареды, как гномы, придумали ему такое прозвище, значит, нам с вами у него ничего не отломится.

-- Это мы еще посмотрим, -- сказал Хелот. -- Может быть, мне удастся его уговорить.

Иллуги покосился на смуглого черноволосого спутника лангедокца.

-- А это кто с вами? -- спросил он, как показалось Хелоту, ревниво. -- Не тролль?

-- Кто его знает, -- ответил Хелот задумчиво и тоже посмотрел на незнакомца. -- Он и сам толком не знает...

-- Значит, тролль, -- с облегчением констатировал Иллуги. -- Да и рожей уродлив. Наверняка из нашего брата. Ох, зло потешился над нашим троллевым горем проклятый Демиуржище. Но ничего, выйдем и мы на свою войну, уничтожимОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com