Хелот из Лангедока - Страница 194

Изменить размер шрифта:
пошарила руками вокруг себя и обнаружила мох.

-- Где я? Куда ты заманил меня, обманщик?

-- Ты возле своей пещеры, вельва. Почему ты проклинаешь меня?

-- Мне больно... -- Неожиданно вельва захныкала, растянув беззубый рот. -- Мне холодно... Мне стыдно,.. Я голая, здесь так холодно, там было так тепло. Там так приятно пахло. Там прели века. Я видела сны. Мне было хорошо. Отнеси меня обратно, Морган, и я сниму с тебя свои проклятия...

Морган наклонился над вельвой и снова поднял ее на руки. Пыхтя, он потащил ее обратно в пещеру и завалил перепревшей листвой.

-- Ложись, вельва, на бочок, -- пробубнил он нечто вроде колыбельной, -- пусть приснится Рагнарек...

Вельва блаженно улыбнулась, испугав его этой улыбкой еще больше, чем гримасой ярости, и почти тут же захрапела.

Отряхиваясь, как кот, выбравшийся из воды, Морган Мэган выскочил из пещеры.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Наутро в Серебряном Лесу вновь потянуло дымком. Хелоту это вконец перестало нравиться. Он не мог определить, откуда именно доносится запах. Когда он спросил об этом Тэма, мальчик кивнул с растерянным видом.

-- Я тоже не понимаю, -- сказал он. -- Тянет дымом, как от костра, а вот с какой стороны -- ума не приложу.

-- Не нравится мне все это, -- сказал Хелот. -- Здесь слишком много троллей.

-- Они не страшные, сэр, -- возразил Тэм. -- Напротив, довольно милые.

-- Ты видел их только на пиру в замке Аррой, -- возразил Хелот. -- Там они, разумеется, вели себя тихо и пристойно. Все-таки Имлах из их племени, а барон Теленн Гвад, как мне объяснили, -- самый добродушный и могущественный из всех великанов. Но я понятия не имею, что они могут вытворить у себя дома.

-- Когда я с вами, сэр, мне ничто не страшно, -- заявил Тэм, чем привел своего хозяина в мрачное расположение духа.

Они вышли на край болота. По весне здесь, вероятно, на много миль разливалась непроходимая топь. Но и сейчас, в пору засухи, бродить по этой жидкой черной грязи не рекомендовалось. Путники пошли краем, осторожно выбирая кочки понадежнее, чтобы не свалиться.

Запах дыма был здесь сильнее. К нему подмешивался приятный аромат какого-то кушанья или напитка, незнакомого Хелоту. Все эти загадки нравились лангедокцу все меньше и меньше. Он хотел уже было предложить повернуть назад и попытаться пройти другим путем, когда увидел впереди костер и возле костра -- Иллуги. Тролль улыбался.

-- Добро пожаловать! -- крикнул он издалека. -- Я посылал за вами дым костра.

-- Мы так и поняли, досточтимый Иллуги, -- вежливо ответил Хелот. -- Добрый день.

-- Рад вас видеть, друзья мои, -- продолжал Иллуги. -Устал я от одиночества. Да и тролльские рожи хоть кого из себя выведут.

Он помахал рукой, словно показывал куда-то, но Хелот ничего не увидел, кроме нескольких валунов. Вдруг один из крупных камней шевельнулся, и сквозь зеленый мох глянули глаза. Они смотрели плаксиво и недовольно. Иллуги постучал кулаком по камню, и булыжник испустил жалобное мычание.

-- Видал, какие у меняОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com