Хелот из Лангедока - Страница 120

Изменить размер шрифта:
этому человеку Дианору, отшельник и думать не хотел. Гай пугал его приступами необузданной злобы. Да и сама Дианора была создана для лучшей участи.

Чудаковатый незнакомец с его рассказами о дороге между мирами и о великой реке Адунн нравился святому. Рана на руке у него заживала хорошо, хотя никаких чудес явлено не было. Морган Мэган норовил объявить святого Сульпиция магом и колдуном, однако отшельник решительно отрекся.

-- Я просто святой, -- заявил он, -- а творить чудеса -моя работа.

Морган Мэган смирился и сейчас послушно тешил своего спасителя поучительной беседой. Отшельник размышлял. Наконец он прервал словоизлияния Мэга-на вопросом:

-- Скажи, Морган Мэган, мог бы ты опять открыть врата и отправить в безопасное место мою Дианору?

-- Открыть врата -- дело нехитрое, -- ответил Морган Мэган. -- И для этого не обязательно всякий раз проливать кровь. Но какое место ты считаешь безопасным для такой девушки, как Дианора?

-- Не знаю... -- Отшельник покачал головой. -- Зло царит везде, и я не вижу способа избавиться от его власти,

-- Расскажи, -- жадно попросил Морган Мэган. -- Я много думал о Зле, но так ничего и не понял. Мне говорили: "Ты злой", и я соглашался. Мне говорили: "Ты не злой", и я не находил возражений. Сам-то я не хотел ни добра, ни зла и даже не думал об этом. Я просто шел своим Путем, а люди потом подбирали названия для моих поступков.

-- Зло... -- Отшельник немного подумал. -- Мне всегда казалось, что Зло существует независимо от нас. В нашем мире существует огромный его сгусток. Оно висит над головами, как грозовая туча. Мы ненавидим друг друга и не понимаем почему. У нас нет сил сопротивляться его давлению. Темные, беспомощные, жалкие, мы бредем во мраке неведения. В этой темноте мы натыкаемся друг на друга, нечаянно раним, нечаянно убиваем, совершаем бессмысленные жестокости. Как освободиться от власти этого Зла? Только верой Христовой, да у кого она есть...

-- Ты говоришь страшные вещи, отшельник.

-- Не страшнее, чем то, что ты совершил, Морган Мэган. Мне думается, все миры одинаково жестоки. И вряд ли можно найти убежище для Дианоры.

-- Так-то это так, но в одних мирах твоя Дианора будет просто беззащитной девушкой, а вот в других... Тебе не приходило в голову, отшельник, что она не похожа на человека?

Святой Сульпиций поперхнулся:

-- О чем ты говоришь, Мэган? Что значит "не похожа на человека"? А на кого она, по-твоему, похожа?

-- В свое время и в других мирах я встречал эльфов, обитателей холмов, и они были точь-в-точь как она. Пойми правильно, -- Морган Мэган провел пятерней по своему худому лицу, -- схожи не цветом волос и не разрезом глаз, -выражением лица, складкой губ, молчанием, взглядом... В ней что-то есть от Древнего Народа, поверь. Может быть, в жилах ее матери текла кровь жителей холмов.

Святой Сульпиций покачал головой и подумал о том, что ведет святотатственные разговоры.

-- Да нет, Морган Мэган, ты ошибаешься. Ее мать была...

-- Да, ДианораОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com