Хелот из Лангедока - Страница 102

Изменить размер шрифта:
которой цепляла ноттингамская дорога.

Робин остановил своих спутников, осторожно осмотрел окрестности, держа лук наготове, но ничего подозрительного не обнаружил. Все трое, озираясь, пересекли поляну и подкрались к двери харчевни.

-- Ну, чего стоим? -- сказал Робин. -- Вперед!

Он толкнул дверь и остановился на пороге.

За столом действительно сидел богато одетый человек в черном и спокойно, без особенного, впрочем, аппетита, поглощал стряпню Мелисанды. Он сидел спиной к двери --не то от беспечности и глупости, не то от дурацкой самоуверенности.

Посетитель не мог видеть вошедших, однако перед ним на стене четко обрисовались их тени, и человек этот уверенно произнес:

-- Здравствуй, Локсли.

На лице Робина мелькнуло удивление. Нахальство беловолосого норманна, сидевшего к нему спиной, неожиданно начало нравиться разбойнику. Он окинул эту спину оценивающим взглядом. Могучей, при всем желании, ее не назовешь. Посетитель, словно догадавшись, обернулся:

-- Приглядываешь, куда лучше воткнуть нож, Робин?

Робин прищурился:

-- А, да это же приятель нашего Хелота. Ты сильно возмужал, парень, с той поры, как Алькасар хотел перерезать тебе глотку.

-- Я искал тебя, Робин, -- смущенно отозвался Греттир. Он знал, что краснеет, и это ему совсем не нравилось. К тому же он не ожидал, что его сразу узнают.

Локсли уселся на скамью, поставил острые локти на стол. Монах и хозяйка, стоя в дверях, наблюдали эту мирную сцену.

-- Вот видишь, Милли, все путем, -- пробасил отец Тук и потащил ее по направлению к кухне.

-- Так ведь они подерутся? -- нерешительно спрашивала хозяйка, тщетно пытаясь вывернуться из цепких объятий святого отца.

-- Подерутся, ох подерутся, -- гудел бравый служитель церкви уже издалека. Донеслось приглушенное расстоянием взвизгивание Милли, которую, видимо, ущипнули. Локсли сказал:

-- Ну что, Греттир, побеседуем? Зачем явился?

-- Ты, стало быть, помнишь даже мое имя?

Робин усмехнулся:

-- Еще бы не помнить. Ведь это ради тебя Хелот провел с нами целый год... Не забыл?

-- Будь я проклят, если забуду это. Вошел хозяин с двумя кружками доброго эля и плюхнул их на стол. Пена качнулась, но не расплескалась. Робин кивнул:

-- Твое здоровье, Тилли.

Хозяин улыбнулся и затопал прочь. Проводив его глазами, Робин повернулся к Греттиру:

-- Как, будешь пить напиток грубых саксов?

-- Почему бы и нет? -- храбро ответил Греттир и потащил к себе кружку. "Я же обещал Бьенпенсанте не пить", -- мелькнуло у него в голове.

-- Так зачем ты сюда явился? -- спросил Робин. Сосуд с напитком грубых саксов на мгновение замер на полпути к цели.

-- По делу, -- ответил Греттир и спокойно глотнул. -Послушай, Локсли, мы с тобой, конечно, заклятые враги, но Хелот -- он был моим другом. Он ушел из Ноттингама к вам, в лес. Я бы очень хотел его видеть...

Робин поставил свою кружку на стол и прищурился.

-- Я тоже хотел бы его повидать, Греттир Датчанин.

-- Что ты имеешь в виду?

--Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com