Хальдор из Светлого города - Страница 78

Изменить размер шрифта:
Тонкие костяные пластинки инкрустаций покрылись сеткой трещин, а перламур выкрошился. Пышная постель под балдахином с облезлыми, некогда позолоченными кистями, совершенно истлела и провалилась. Зеркала помутнели и едва отражали оранжевое пятно горящего факела. Мозаичные полы были покрыты густым слоем пыли.

Заглядывая в каждую новую комнату, барон внутренне содрогался, готовясь увидеть покойника. Одна из них, большая, как площадь, особенно поразила его воображение. Там стояли, плотно придвинутые один к другому, каменные саркофаги. Много саркофагов. Так много, что Верзиле и барону пришлось протискиваться мимо них боком, чтобы пройти вдоль стены к выходу. Крышки, сделанные из полированной яшмы и нефрита, были обвиты золотыми виноградными лозами и покрыты надписями на странном языке. Барон несколько минут вглядывался в точки и скобки, разбросанные в мистическом беспорядке. Верзила потянул его за рукав.

— Уйдем отсюда, — брезгливо сказал он.

— Я встречал похожие рисунки в одной книге у моей матери, — сказал барон. — Она когда-то увлекалась экзотическими языками…

Он осторожно коснулся кончиками пальцев знака, который повторялся чаще остальных.

— Вот единственный знак, который пишется на этом языке всегда одинаково и начинает любую фразу…

Кьетви покачал головой.

— А я-то думал, что больше ты меня ничем не удивишь.

— Вы мне не верите? — спросил барон.

— Верю, верю. И что он обозначает этот знак?

— «Я». — Барон еще раз вгляделся в надпись. — Может быть, здесь разгадка всей тайны, а мы не можем ее прочесть?

— Хватит, пошли отсюда.

Кьетви решительно двинулся к выходу. Барон пошел за ним. Страх его давно рассеялся.

Они остановились в комнате, служившей, видимо, чем-то вроде столовой. Кьетви вставил факел в гнездо на стене, проверил на прочность стул с прямой спинкой и уселся за огромный дубовый стол.

— А ведь Светлых Правителей, оказывается не существует, — задумчиво уронил капитан.

Барон уставился на него.

— Как это — «не существует»?

— А так. Ты видел здесь хоть одну живую душу?

— Не видел…

— Мы с тобой залезли в Башню, которая веками была главной святыней Светлого Города, — сказал Кьетви с видом нераскаявшего святотатца. — И здесь никого нет. Здесь давно уже никого нет.

— Я не верю, — сказал барон.

— Чему ты не веришь? Своим глазам? Здесь никого нет!

— А кто же тогда управляет Городом?

— А зачем вообще управлять Городом? Он превосходно сам с собой справляется. Сам себя кормит, сам себя в тюрьму сажает.

Барон широко раскрыл гдаза. Кьетви усмехнулся, клюнул носом воздух.

— Давно уже пора было догадаться, — сказал капитан.

— Может быть, они прячуться?

— В гробах они прячутся! — со злостью сказал капитан. — Видел гробы?

— Видел…

— Сборище идиотов… — Кьетви выругался, адресуя проклятие безмозглым соотечественникам. — Здорово же нас надрали! Видимо, когда-то эти люди установили здесь законы и несколько веков их потомки следили за тем, чтобы законы эти строго выполнялись. ПотомОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com