Х-ассенизаторы: Огонь по тарелкам! - Страница 2
Искать в эфире программу новостей тоже долго не пришлось, поскольку везде, на каждом телевизионном канале именно новости и шли. Впрочем, поначалу никто, кроме Министра обороны, этого не понял. Президент мгновенно подумал об информационной диверсии, устроенной извечным потенциальным противником вверенной ему страны. Первая леди решила, что внезапно началась мировая премьера давно рекламируемого фантастического фильма. А один особо сообразительный телохранитель подумал о том, что телевизор «заглючил».
«Сам ты заглючил!» – подумал в ответ телевизор и вовсе отказался работать.
Пришлось посылать коридорного за следующим, но и тот транслировал прежнюю картинку. С некоторыми вариациями, естественно. В зависимости от того, какой именно канал эту картинку показывал. Исключение составляли российские телевизионные студии, которых в эфире вовсе не было. А все оттого, что, например, Би-би-си может вести трансляцию на спутник через любую ближайшую антенну, а в России все это делается исключительно через ж… Через Останкино то есть. Но обо всем по порядку!..
– Игорь Сергеевич, вам придется объяснить, что это такое, – вкрадчиво пообещал Президент.
Министр обороны уже открыл было рот для того, чтобы начать комментировать, но осваивать новую профессию ему не пришлось. Супруга Президента просто прибавила у телевизора звук.
– О, майн готт! – полным трагизма голосом воскликнула рыжая телеведущая. – Зеен зи, вас гейт хир фор зих?!
– Что она сказала? – тут же поинтересовалась первая леди.
– Что-то вроде «ни хрена себе пейзаж»! – ответил ей Министр обороны и опасливо покосился на Президента. – Я правильно перевел?
– Почти. А если переводить дословно, то она спрашивает, видите ли вы, что там творится? – пояснил глава государства. – А вообще, если хотите слушать, пригласите переводчика. Я его работу выполнять не собираюсь. Мне за нее деньги не платят. И выслуга лет не идет.
Покорный Министр обороны незамедлительно послал одного из телохранителей за вышеуказанным лицом, а сам принялся просто наблюдать за происходящим на экране. Первое время Игорь Сергеевич старался изо всех сил напрягать мозги, пытаясь понять, что именно говорит ведущая австрийского телеканала, а затем плюнул на это неблагодарное занятие и стал ждать переводчика.
А вот Президенту ничто не мешало наслаждаться зрелищем вечернего Берна – всемирно, можно даже сказать, всегалактически, известной столицы Евросоюза. Правда, любоваться красотами города Президенту мешал огромный фиолетовый купол, переливающийся красными сполохами и закрывающий Берн целиком.
Впрочем, вышеупомянутый мутант мыльного пузыря был не единственной и даже не главной странностью показываемой картинки. Куда больше Президента поразило то, как вели себя обычно степенные швейцарцы, жители столицы. А вели они себя за руки, за плечи, талии и прочие, не мешающие передвижению части тела. То есть попросту устроили посреди лета костюмированную встречу давно прошедшего Нового года с непременными хороводами вокруг окрестных кварталов. Или карнавал в Рио-де-Жанейро посреди зимы. Это уж кому как нравится!..
Камера, стоявшая на небольшом холме, то показывала панораму всеобщего сумасшествия, то выхватывала из толпы отдельные, абсолютно нетипичные для швейцарцев физиономии. Иногда она взмывала вверх, выставляя на всеобщее обозрение верхние пределы купола. И все это происходило под непрерывные вздохи, стоны и наполненные трагизмом предположения рыженькой телеведущей. Наконец оператор и режиссер решили сосредоточиться на одном объекте.
Прелестная швейцарка примерно двадцатилетнего возраста, если считать обратно от ста пятидесяти, попала в прицел видоискателя оператора неслучайно. Причем привлекла эта двухцентнеровая милашка умудренного жизнью телевизионщика не столько своим нарядом нимфетки и развевающимися на ветру седыми патлами, сколько тем, что, протянув руки и выпятив губы для поцелуя, понеслась прямо на него.
У оператора сдали нервы, и он бросился наутек. Впрочем, зря старался. С другой камеры, на которую мгновенно переключился режиссер, было отчетливо видно, как очаровательная старушка с разбегу врезалась в фиолетовый купол и, окрасив окрестности снопами красных искр, отскочила обратно. Словно взбесившаяся мартышка от брюха слона, которого решила забодать.
Растерянно плюхнувшись на пятую точку, бабуля совершила несколько впечатляющих отскоков от тротуара и, успокоившись в пяти метрах от купола, тут же заревела, словно мумия Рамсеса от электрошока, примененного врачами московской «Скорой помощи», как всегда перепутавшими адрес.
Тощий юноша в клетчатых шортах на подтяжках и в очках, до этого задумчиво изучавший поведение своих сограждан по другую сторону купола, смело бросился вперед. Рыжая ведущая австрийского телевидения исступленно завопила, предвкушая трагедию, но ничего страшного не произошло. В отличие от старушки – что, у них на таможне возрастной ценз, что ли? – парень благополучно миновал границы фиолетового пузыря. Подскочив к бабуле, он аккуратно поднял ее с тротуара и помог отряхнуть платье. Старушка сделала ему книксен и весело умчалась прочь, мгновенно забыв о своих горестях. А вот у парня они только начинались.
Задумчиво посмотрев вслед бабуле, меланхоличный юноша решил вернуться назад. Вот тут и выяснилось, что на инопланетной таможне возрастного ценза нет! Дойдя до границы купола, парень уперся в него лбом и минут пять буксовал на месте, пытаясь выбраться наружу. Ничего хорошего из этого не получилось, и доблестный спаситель престарелых нимфеток решил, что пора применять более радикальные методы. Отойдя назад, он разбежался и, видимо, забыв о печальной участи бабули, попытался пройти границу на скорости. Проделал эту нехитрую операцию парень пять раз, естественно, не забывая отряхивать штаны и подбирать очки с асфальта после каждой попытки. На шестом заходе этот упрямый тип плюнул на очки и, показав нос съемочной группе, вприпрыжку умчался в глубь Берна.
– И так происходит каждый раз! – торжественно подвела итог рыжая дикторша. Естественно, на русский эту фразу перевел подоспевший толмач. – Загадочный купол пропускает внутрь всех желающих, а вот выбраться наружу не удается никому. Впрочем, странная фрау была единственной, кто попытался выйти из столицы Евросоюза за последние полчаса. А сейчас я передаю слово нашему эксперту…
Может быть, телеведущая кому-то и что-то передала, но приближенным главы Государства Российского увидеть это было не суждено. Как и услышать, что по поводу возникновения купола думает эксперт. Пару секунд президентский толмач продолжал по инерции переводить с немецкого языка на русский слова телеведущей, а затем за неимением лучшего взялся за перевод монолога самого Президента. Естественно, в обратном направлении. А сказал глава государства следующее, предварительно выключив телевизор:
– Игорь Сергеевич, потрудитесь объяснить, что все это значит, и почему я должен волноваться по поводу купола над Берном? – Затем повернулся к переводчику, добросовестно озвучивающему эту фразу по-немецки, и мило улыбнулся. – Спасибо. Можете быть свободны. От занимаемой должности. Расчет, билет на поезд до Магадана и веревку с мылом получите у секретаря.
Переводчик побледнел, собрался грохнуться в обморок, но затем понял, что в этом случае лишится первых двух пунктов приговора, и передумал. Вместо того, чтобы падать, толмач жалобно посмотрел на первую леди, видимо, прося ее заступиться. Та в ответ горестно вздохнула, развела руками и, размашисто перекрестив переводчика, отвернулась от него к мужу. Вот тогда толмач и понял, что веревку с мылом следует получить в первую очередь. Остальное ему уже не понадобится.
Впрочем, то, что понял переводчик, никого в комнате не интересовало. Все внимание присутствующих было сосредоточено на Министре обороны. А тот, решив, что наступил его звездный час, торжествующе солировал, как Лучано Паваротти на церковной паперти. Хотя, если бы Игорь Сергеевич мог услышать то, о чем сейчас думает Президент, то опрометью помчался бы за переводчиком – отбирать у толмача веревку с мылом!