Гуляки старых времен - Страница 18
Изменить размер шрифта:
его тролли, как бы без сапог не остаться.Брат Сниккен взял щипцами из очага пару красных угольков и бросил их в чайник, а после налил себе и остальным освеженного таким образом чая. Разговор за игрой (шлеп – шлеп) перешел на нового владельца здешних акров торфа.
– Стало быть, старый Модест помер, – сказал брат Сниккен задумчиво.
– Сменил болото, – кивнул брат Хильян.
– Перекинулся в пузырь, – вздохнул брат Уве по прозвищу Молчун.
– Именно, – подтвердил Зимородок.
– А новый из себя каков? – поинтересовался Сниккен.
– Говорят, он городской, – вставил брат Хильян.
– Деньги любит, – добавил брат Уве.
– Жадный, – сказал брат Сниккен.
– Ни таракана в нашей жизни не смыслит, – объявил брат Сниккен.
– Дурак дураком, – сказал брат Хильян.
– Да вон он, на печке лежит, – показал Зимородок.
Все посмотрели на печку. Одеяло тотчас перестало чесаться, встряхнулось и свернулось у барона на ногах. Барон не то спал, не то грезил; глаза его под полузакрытыми веками двигались.
– Этот? – протянул брат Сниккен. – А говорили, будто он хочет все тут переворотить.
– Это правда, – признал Зимородок, – хочет.
– Ты для чего в болота его завел? – напрямую спросил брат Хильян. – Не для того разве, чтобы утопить?
Зимородок отвел глаза.
– А, угадал, угадал! – завопил брат Хильян и в восторге затопал под столом ногами.
– Штрассе, – молвил Молчун и посмотрел на Зимородка.
Сниккен стремительно протянул через стол длинную руку и начал быстро шарить у Молчуна за пазухой и под мышками, но ничего не нашел.
– Нет, это честная штрассе, – сказал Молчун.
Брат Сниккен плюнул и полез за деньгами.
– Топить барона не будем, – решительно произнес Зимородок.
– Тебе что, его жалко? – удивился брат Сниккен. – Странный ты какой-то, брат Зимородок, вот что я тебе скажу!
– Утопим – земли отойдут городскому магистрату Кухенбруннера, – объяснил Зимородок. – Я уже интересовался. Вам что, нужны тут все эти бюргеры?
Тролли дружно посерели.
– А мы их тоже уто… – начал было брат Хильян, но остальные уставились на него, и он замолчал.
– Барон не так плох, как показался поначалу, – заговорил Зимородок.
Изба чуть накренилась. Брат Сниккен хватил кулаком по стене:
– Цыц! Стоять!
Изба замерла. Две чашки – те, что не успели прилипнуть к столу, – съехали и приникли к чайнику.
Молчун сказал:
– Подумать надо бы.
Они стали думать и перебрали множество вариантов.
Барон Эреншельд пробудился в странном месте от странного ощущения: впервые за долгие годы у него нигде ничего не болело. Не свербило, не ныло, не мозжило. От стояния за конторскими столами у него развились разные болезни костей. Он уже свыкся с ними и даже привык считать себя стоиком во всех смыслах этого слова – и вот, удивительное дело, в поясницу больше не вступает, колено больше не выворачивает и так далее. Барону сделалось легко.
Удивляясь этому ощущению, он передвинулся на лежанке и высунул лицо наружу. Одеяло, гревшее его, потянулось и перевернулосьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com