Грязные новости (ЛП) - Страница 21
— Нам нужен новый сюжет, чтобы завершить шоу. На данный момент я готов на все. Что-то особенное. Интересное. Материал о чём-нибудь не совсем глупом. Проведите мозговой штурм. — Я постучал пальцем по хромированному столу для совещаний.
Все смотрели на свои цифровые устройства, набирали текстовые сообщения для своих источников и в целом были продуктивны. Стив, однако, сидел, скрестив руки на груди, и дулся, как ребенок в разгар истерики.
— Есть! Поп-звезда с американским паспортом только что была убита в стрип-клубе в Корее. — Кейт распахнула дверь и вошла в конференц-зал, все еще глядя на телефон.
— Стив, я знаю, ты любишь хорошие сплетни. Можешь проверить это? — Кейт уже писала своему источнику.
— Конечно. В северной или южной? — Он почесал голову кончиком пера.
Тишина, последовавшая за его вопросом, почти заставила мои уши кровоточить. Он думал, что в Северной Корее есть стрип-клубы?
И на этом всё.
С меня хватит.
— Вон из моей редакции. Сейчас.
— Но…
— Еще одно слово, и ты не будешь работать на этой улице всю оставшуюся жизнь.
— Я просто…
— В Манхэттене.
— Мистер Лоран! Я…
— Ты только что внесен в черный список всего города Нью-Йорк.
— Пожалуйста!
— Поправка: страны.
— Я не… — Стив вскочил со стула, широко раскинув руки и оглядываясь по сторонам в поисках поддержки.
К несчастью для него, он умудрился вывести из себя весь мой персонал за те два месяца, что провел здесь.
— Стив, ты на грани метафорической депортации. Что не понятно? Убирайся к черту. Хамфри, ты заменяешь его в качестве чуть менее младшего репортера, начиная с двух минут назад. А так как Джессика решительно взялась за новости с Уолл-Стрит, ты берешь на себя освещение событий о поп-звезде.
Единственное, что я имел в виду — это заставить кого-нибудь с работающим мозгом записать мне репортаж, и быстро, потому что все мои репортеры тонули в работе, а Стив, очевидно, не мог почесать свою голову, не отрезав ее. Я ни в коем случае не выделял ее, потому что хотел залезть к ней в штаны. А еще знал, что она скорее умрет, чем продвинется по карьерной лестнице из-за секса.
Стив зарычал и, вскинув руки, вышел из конференц-зала. Он собрал свое барахло с рабочего места и выбросил свою служебную карточку в мусорное ведро у двери, что было технически против правил компании, но не омрачало тот факт, что я наконец избавился от него.
— Я? — Джуд подняла взгляд, ее зелено-коричнево-золотистые радужки расширились. Думаю, это было возбуждение, и это сделало мой член таким чертовски твердым, что я был удивлен, что не наклонил свою сторону стола.
— Джессика поможет тебе со всем, что тебе нужно.
Джессика кивнула, сжимая руку Джудит.
— Ну конечно. Всегда готова помочь, Джоджо.
Джоджо вскочила со своего места.
— Я не подведу вас, сэр.
«Знаю, и, черт меня побери, если это не делает меня тверже дуба».
Я настолько привык к тому, что люди лажают, что иметь кого-то постоянно в игре само по себе разочарование. Она относилась к такому типу людей… я встречал только одного такого в своей жизни. И это была Камилла.
«Черт».
Откуда это взялось?
— Все возвращайтесь к работе.
Собрал свои вещи и открыл стеклянную дверь, жестом приглашая людей выйти. Я ожидал, что Джудит поступит так же, как все они, когда повышал их. Останется. Поблагодарит. Растает в лужу у моих ног. Увы, мисс Хамфри просто прошла мимо меня, не удостоив меня даже взглядом.
В момент безумия я решил пойти по глупому пути и на мгновение прикоснулся к ее спине. Она обернулась, приподняв бровь.
— Завтра. Обед.
Комната была пуста, так почему же мне казалось, что я предлагаю трахнуть ее на столе Джеймса Таунли в прайм-тайм, покрасив ее задницу в красный цвет своей открытой ладонью?
— Я буду занята, — решительно сказала она.
— Это будет профессиональная встреча по поводу твоей новой должности. — Наверное, с этого и следовало начать.
«Идиот».
— И я все равно буду занята. Что бы тебе от меня ни было нужно, я с удовольствием поговорю об этом прямо здесь, в офисе. А теперь у меня есть задание. Это все, сэр?
Я позволил ей уйти, на мгновение задумавшись, когда же все изменилось. Она начинала как безымянный грязный трах и каким-то образом выбралась из этого компрометирующего положения. Девушка, которая обокрала меня, теперь получила повышение, заставила меня самого отдавать вещи в химчистку и дерзила в ответ.
«Хм, я так не думаю».
Джуд схватила телефон и начала набирать номер, уже включив диктофон и подключив его к сотовому.
— Здравствуйте, меня зовут Джуд Хамфри, я репортер «Дейли Ньюснайт». Я звоню по поводу несчастной и безвременной кончины Сун Мин Чэ…
Я посмотрел вниз, и все еще был тверд.
Кажется, все-таки передумал насчет Конверс.
Она заслужила еще несколько трахов, прежде чем выкину её из головы.
— Давай, коротышка, это твой сюжет. Мы будем веселиться, как будто он твой, и, знаешь, нам плевать, что на самом деле это все Кейт…
Грейсон сидел на своем стуле у бара, разглядывая свой «Бакарди» и, как обычно, изображая из себя черлидершу из фильма ужасов за несколько секунд до того, как ее нашинкуют на кебаб. Эйва опрокинула в рот свой третий мартини, взъерошив густые черные локоны и глядя на меня из-за края своего пустого бокала. Они оба праздновали мое первое настоящее журналистское достижение. Даже когда я указала на то, что кто-то умер, и, возможно, нам стоит отложить празднование, они не были убеждены. Грей лишь ответил:
— Эта поп-звезда пытался изнасиловать цыпочку. У нас все готово к празднику. — И указал на выход.
— Уверена, что ты не хочешь ничего съесть? — Эйва выгнула бровь. — Ты выглядишь немного бледной.
Мы были в «Le Coq Tail»., через дорогу от офиса. Я умирала от желания съесть сэндвич, но в реальности пила лишь воду, притворяясь, что у меня болит голова. Но на самом деле, не могла себе позволить ничего большего, и, возможно, это была моя гордость бедной девушки, но я не могла позволить Грею и Эйве платить за меня, хотя знала, что они будут счастливы угостить меня после того, как я успешно выполнила свое первое задание.
Так как молчала о своей ситуации с отцом и о своем долге, они оба купились на мое оправдание мигрени. Наблюдая за тем, как они напиваются и обсуждают свои планы на выходные — все они были связаны с тратой денег, — зависть грызла меня изнутри.
— Как заставить Грейсона перестать читать 5 °Cent? — Я сделала небольшой глоток воды.
— К сожалению, никак. — Эйва покачала головой. — Но могу сказать, что он в одном стакане от потери сознания, так что пение скоро закончится. Ты пойдешь с нами завтра в «Метрополитен»? Позже мы собираемся заглянуть в индонезийский ресторан, о котором писали в Timeout.
Мне бы очень хотелось, но я, наверное, помогу отцу залезть в душ, а потом буду по телефону спорить с поставщиками услуг, чтобы они дали мне больше времени на оплату.
— У меня планы с отцом. Может быть, в следующий раз.
Иисус, вероятно, сдержал свое слово, чтобы держать Бога в курсе всех моих грехов, потому что из всех песен в мире Promiscuous в исполнении Нелли Фуртадо и Тимбалэнда взорвалась в комнате. В баре было шумно, запах несвежего разливного пива, жареного во фритюре всего, и городская вонь липли к нашей одежде.
Грейсон икал и говорил одновременно, и я не обращала на него внимания, пока он не сказал:
— Ой, Джуд, тойбосдесс.
— Что? — переспросила я, перекрикивая музыку.
— Твой. Босс. Здесь! — крикнул он мне в ухо. — И выглядит на пятьдесят оттенков великолепно.
Я обнаружила, что Грейсон в пьяном виде имел склонность быть более глупым, чем энчилада из «Тако-белл».