Грешный и опасный - Страница 70
Альберт злорадно усмехнулся:
— Как оказалось, ваш муж при виде меня поспешно сбежал.
Роэн поднял брови и уставился на коротышку в щегольском костюме.
— Уоррингтон! — приветствовал его Кэрью. — Прелестную кобылку вы себе раздобыли. Самая популярная особа в свете.
Увидев лицо мужа, Кейт побледнела и решительно покачала головой. Он еще больше помрачнел, но на Холифилда это не произвело ни малейшего действия.
— Да, прекрасная жена, — продолжал он. — Мне следовало бы завести себе такую, как у вас.
Он искоса послал Дафне укоризненный взгляд и восхищенно уставился на Кейт.
— Кстати, где вы ее нашли?
Похоже, Роэн едва сдерживался.
— Скажем… ее привезли мне в дар.
Альберт от всей души рассмеялся.
— Подарок, вот как? И то верно! О, сюда идет принц-регент! — Мгновенно просияв, он заторопился. — Его королевское высочество непременно захочет побыть в моем обществе. Прошу простить.
— С радостью, — ответила Дафна.
Альберт исчез в толпе, а Кейт подошла к Роэну.
— Подарок? — повторила Дафна, качая головой. — Кейт, тебе не следует поощрять такие шутки! Через десять минут сплетни разнесутся по всему Лондону.
— Пусть говорят! — рассмеялась Кейт. — Мы слишком любим друг друга, чтобы беспокоиться о таких пустяках!
— Совершенно верно. — Роэн наклонился и поцеловал жену в лоб. — Лучший подарок в моей жизни, — пробормотал он.
Тут вернулся настороженно оглядывавшийся Макс.
— Все в порядке? — встревожилась Дафна.
Тот кивнул и обнял ее за талию.
— Джордан нуждается в помощи? — прошептал Роэн.
— С ним Бошем, — коротко ответил Макс. — Он поможет.
— О какой помощи идет речь? — вмешалась Карисса, встрепенувшись при упоминании имени виконта, которого, по ее же словам, не выносила.
— Нужно же кому-то справиться со всеми этими кошмарными особами! — благодушно ответил Роэн.
Кейт фыркнула и ехидно воззрилась на мужа. Он имеет в виду свой бывший гарем? Однако его взгляд, полный незамутненного обожания, напомнил Кейт, что отныне она единственная женщина в его жизни.
Он поцеловал ей руку и потянул к танцующим:
— Пойдем, ты обещала мне этот вальс.
А тем временем Джордан, зловеще поблескивая глазами, нагнулся и выхватил кинжал из притороченных к щиколотке ножен.
Красавчик дал ему знак с другого конца темного сада, и оба бесшумно направились в ту сторону, куда удалился Дрезден Бладуэлл.