Графство для Лизабет! (СИ) - Страница 6
Стоит ли говорить, что я даже не заметила, когда он изменился. Стал лучше одеваться, самоуверенности прибавилось. И денег. А я, наоборот, шла назад. Увядала и слабела. Его очень быстро у меня увели.
– Герцог Парис любит красивых женщин, – снова подал голос Ле Гро. – Но не советую вам с ним заигрывать.
– Я даже не думала...
– Вы останетесь рядом со мной, пока профессиональная клятва не развеется, миледи, – жестко проговорил он.
Понятно. Если мы разделимся, и я где-нибудь сгину, то Ле Гро тоже погибнет.
Но после рассказов купца о реалиях Эулеи, я задумалась. Первая эйфория прошла, а впереди много трудностей.
Песец обещал хэппи энд, да. Но бесплатный сыр, как известно, только в мышеловке. И мне придется действительно приложить усилия, чтобы создать здесь новую и счастливую жизнь. Вокруг множество опасностей, авторитарных феодалов и прочих прощелыг. Так что из Гектора Ле Гро может получиться неплохой помощник на первое время. Охрана мне понадобится.
– Я и не думаю от вас бежать, – сказала я спокойно. – Наоборот, когда начну обустраивать графство, мне понадобится грубая сила в вашем лице.
– Грубая сила? – удивленно протянул он.
«Ну, точно же не гениальный мозг. Вы слишком далеки от подобных материй», – подумала я и улыбнулась.
– Собираетесь обустраивать графство? Зачем? – по мере осмысления моих слов наемник все больше поражался.
Конечно, зачем ведьме трудиться, когда можно захомутать какого-нибудь купца или герцога с денежками? Эх, господин Ле Гро, я еще научу вас меня уважать. Да, я стесняшка, но упрямая стесняшка. Иногда твердой мягкостью и умом можно взять больше, чем агрессивным напором. Ведь так? Или все-таки не так...
«Да ты страшная женщина»! – восхитился Санти.
Постепенно лес сменился полями, а дорога стала еще ужаснее. Меня несколько раз тряхнуло, и я полетела головой вперед. От неожиданности ухватилась за колени Ле Гро и тут же отпрянула, неловко оттолкнувшись от него ладонью.
– Простите, – пискнула я, вызвав у него новый приступ удивления.
А меня повело уже вбок. Повозка замедлила ход, и я снова поехала вперед, но сильная рука наемника остановила мое падение.
– Что-то вы задумали, миледи, – сощурился он. – И я узнаю, что именно, поверьте.
– А что задумали вы? Почему господин Крамп назвал вас рисковым? Зачем вы стремитесь на Невидимую дорогу? – я старалась говорить обтекаемо. Не хотела, чтобы наемник догадался, что я вообще ничего не понимаю.
– Не собираюсь с вами это обсуждать, – он досадливо поморщился.
– А что у вас в дорожном сундуке? Что за инструменты?
– Не ваше дело.
Ненавижу!
Но, как оказалось, мы уже заехали на территорию герцога Париса и нас незамедлительно остановили местные разбой... таможенники. Неприятные физиономии заглянули в повозку, оценили цепкими взглядами ящик и его магическую защиту, поглазели на меня. Но заметив, как ладонь наемника сжимается вокруг короткого меча в ножнах, вернулись к господину Крампу, грустно звеневшему монетами.
– Герцог чеканит собственные деньги? – воскликнул бедолага. – Значит, надо менять? Что?! Это что за курс такой... неожиданный?! – он, видимо, хотел сказать грабительский, но сдержался.
Ле Гро закатил глаза, показывая свое отношение к презренным торговым делам. А может быть, к бандитам-герцогам. Но ему бы только мечом махать, конечно. А я вот навострила ушки.
– Я заплачу хаггерами. Бумажные деньги имеют силу на всех землях королевства.
В ответ ему что-то недовольно промычали. Ле Гро покачал головой.
– По тонкому льду ходит, – прокомментировал он. – В почти независимых герцогствах не любят корону.
– У тебя на ящике защита высшего уровня. Значит, везешь дорогой товар. Давай, плати, торгаш, – сурово заявили снаружи.
Но каким-то чудом купцу все-таки удалось договориться. Хотя, судя по тяжким вздохам, ободрали его как липку.
Мы въехали в маленькую деревеньку. Я высунулась из окна и поразилась ее бедности. Невысокие лачуги словно вросли в землю, на маленьких клочках дворов почти ничего не произрастало, а многие домики и вовсе не имели участков. В пыли бегала детвора наперегонки с бездомными собаками. Других домашних животных видно не было. Я не заметила ни лавок, ни хоть каких-нибудь признаков торговли.
– Деревенские в основном работают в замке или на полях герцога. Ничего своего не имеют, – проговорил Ле Гро. Я повернулась к нему и успела заметить скользнувшую по мужественному лицу тень.
Но снаружи интереснее. Я приложила ко лбу ладонь козырьком (было солнечно, а деревья здесь росли низкие, чахлые) и увидела вдалеке на горе укрепленный замок со стягами.
– У подножия крепости есть городок. Там поуютнее, – сообщил Ле Гро.
О, а это хорошо.
– Надеюсь, там можно будет принять ванну, – мечтательно улыбнулась я и получила в ответ задумчивый взгляд наемника. В его глазах на секунду вспыхнул огонь, от которого по всему моему телу аж искры разлетелись.
В груди сразу плеснулась паника. Я что-то не то сказала. Затронула интимные воспоминания. Но он уже отвернулся и уставился в окно.
Боже, я же так измучаюсь, гадая, что между ними происходило. А если это просто безответная любовь наемника к ведьме? И ее любовник совсем другой человек? Как узнать?
Но меня отвлек звук рога и стук копыт. Идиотскую колымагу опять зашатало и нас окружили всадники.
– Хорошо, мы не пересеклись с ним в лесу. Потом доказывай, что не охотились на его бесценных кроликов, – пробурчал Ле Гро и резко распахнул дверцу.
Глава 5
Ловко спрыгнув на землю, Ле Гро сразу направился к богато одетому вельможе, восседавшему на сером в яблоках коне. Я высунулась в проем и с интересом наблюдала за развернувшейся сценой. Господин Крамп не стал спешить и слезать с козел, позволив наемнику первому заговорить с вельможей. А это был именно он – герцог Парис собственной персоной.
– Ты начал работать на простолюдинов, Ле Гро? – пророкотал герцог.
Колоритный, кстати, тип с длинными белыми волосами и пронзительными синими глазами. На вид лет сорок, но кто их знает, магов этих. Может, на самом деле ему все сто лет в обед.
– Я охраняю купца, ваша светлость, – хмуро ответил наемник.
А они знакомы, надо же.
– Измельчала Гильдия, эх, – рассмеялся герцог и его свита отозвалась насмешливым гулом. – Вот в старые времена... А что за купец, что за товар, а?
И тут Парис предсказуемо перевел взгляд на колымагу, выцепив меня. Всю такую рыжую, яркую, в бархатном платье с кружевами.
– Какая птичка, – ухмыльнулся он. – Торгаш, ты уплатил пошлину за проезд по моим землям? Вы, прохвосты, так и норовите проехать бесплатно.
Крамп все-таки слез с козел и неохотно приблизился к кавалькаде, достал из внутреннего кармана засаленного камзола бумагу с печатью.
– Все уплатил честно, и получил грамоту, – сказал он поклонившись.
– Ну если грамота, то верю, – процедил герцог и кивнул ближайшему к себе всаднику. – Ивьен, проверь.
Тот наклонился в седле и выхватил из рук Крампа пергамент. Я даже дыхание затаила, а в воздухе разлилось напряжение. Вдруг уничтожат грамоту и заставят купца раскошеливаться вторично?
Уголки листа занялись, затлели под воздействием магии и Крамп чуть не помер на месте. Ле Гро помрачнел. А герцог весело расхохотался.
– Оставь, Ивьен. Верни документ честному торговцу.
Крамп сжал зубы, но поклонился, бормоча слова благодарности. На щеках его заходили желваки.
– Заплатил хаггерами? Предпочитаю золото, а не эти бумажки из старых тряпок. Король Пауль, говорят, их из панталон своих многочисленных любовниц изготовляет.
Преданная свита опять заржала. Человеческим смехом эти звуки назвать было трудно.
«Банкноты тут делают из рванья-старья», – прокомментировал Санти.
Герцог снова направил на меня взор.
– Ле Гро, кто эта красотка?
– Моя жена, – небрежно кинул наемник. При этом на его наглом лице не дрогнул ни один мускул.