Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы - Страница 1
Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы
© ООО «Издательство АСТ», 2015
От издательства
Предлагаемое учебное пособие окажет активную помощь тем читателям, которые стремятся овладеть повседневной разговорной английской речью.
Десять разделов книги содержат самые употребительные каждодневные фразы с грамматическими, вопросительными и модальными конструкциями, а также фразы с употребительными глаголами, наречиями, предлогами и фразы вежливого обращения.
Все фразы снабжены краткими комментариями по грамматике и словоупотреблению.
Заучивая эти простые и очень важные для общения фразы, вы быстро научитесь общаться на английском языке в туристической поездке, на курсах английского языка и при самостоятельном обучении.
Желаем успеха!
Общение. Фразы вежливости
Good morning!
Good morning/afternoon/evening – вежливое приветственное обращение как в официальной, так и в обыденной ситуации. Выбор morning/afternoon/evening зависит от времени встречи.
Goodbye используется при расставании. Это наиболее обычная и нейтральная форма.
Good luck, good journey и good night – пожелание удачи, счастливого пути и доброй ночи.
Good heavens! – восклицание, выражающее удивление или потрясение.
1. Good morning! Доброе утро!
2. Good afternoon! Добрый день!
3. Good evening! Добрый вечер!
4. Good night! Спокойной ночи!
5. Goodbye! До свидания!
6. Good luck! Удачи (вам)!/Счастливо!
7. Have a good journey! Счастливого пути!
8. Good heavens! Боже мой!
Have a nice..!
Have a nice..! – пожелание приятного время-препровождения.
1. Have a nice trip! Желаю удачной поездки!
2. Have a nice time! Желаю хорошо провести время!
3. Have a nice weekend! Хороших вам выходных!/Удачного уик-энда!
4. Have a nice day! Удачного дня!
5. Have a nice trip home! Счастливого пути домой!
6. Have a nice holiday! Удачно вам провести отпуск/каникулы!
– Have a nice day! Удачного (вам) дня!
– Thank you, the same to you. Спасибо, вам тоже.
Congratulations!
Данные выражения используются для поздравления с различными праздниками.
1. Congratulations! Поздравляю!/(Мои) поздравления (вам)!
2. Happy birthday! С днём рождения!
3. Many happy returns! С днём рождения!
4. Happy New Year! С Новым годом!
5. Merry Christmas! С Рождеством!
6. Congratulations on your graduation! Поздравляем с окончанием университета/колледжа!
– Merry Christmas! С Рождеством вас!
– Merry Christmas!/The same to you. И вас тоже.
– Congratulations on your appointment! Мои поздравления в связи с вашим назначением!
– Thank you. Спасибо.
See you…
See you – разговорная форма прощания, соответствует русскому «Давай! Увидимся!» или «Ну до встречи!».
1. See you later. Увидимся!/Пока!
2. See you soon. Пока!/До скорого (свидания)!
3. See you. Пока!
4. See you tomorrow. Увидимся завтра!/До завтра!
5. See you on Sunday. Увидимся в воскресенье.
6. See you next Friday. Увидимся в следующую пятницу/в пятницу через неделю.
7. See you at 9. Увидимся в девять часов.
Please
Please соответствует русскому пожалуйста и употребляется в просьбах.
1. One ticket, please. Один билет, пожалуйста.
2. Ice cream, please. Мороженое, пожалуйста.
3. Your card, please. Вашу карточку, пожалуйста.
4. Just a moment, please. Одну минутку, пожалуйста.
5. This way, please. Проходите здесь, пожалуйста.
6. Come in, please. Входите, пожалуйста.
7. Please speak more slowly.Пожалуйста, говорите помедленнее.
8. Hold the line, please.Пожалуйста, не кладите трубку.
9. Please call a taxi for me.Пожалуйста, вызовите мне такси.
10. Pass me the bread/the salt, please. Передайте мне хлеб/соль, пожалуйста.
Thank you/Thanks
Thank you/Thanks – самое употребительное выражение благодарности, соответствует русскому спасибо, благодарю вас.
1. Thank you. Спасибо./Благодарю (вас).
2. Thank you very much. Большое спасибо.
3. Thank you so much. Большое спасибо.
4. Thanks. Спасибо.
5. Thanks very much. Большое спасибо.
6. Thanks a lot.
Очень вам благодарен./Большое спасибо.
7. Many thanks. Большое спасибо.
8. Thank you anyway. В любом случае благодарю вас.
9. No, thank you/thanks. Нет, спасибо.
– Would you like to have a cup of coffee? Хотите чашечку кофе?
– No, thank you. Нет, благодарю.
You’re welcome
Эти выражения употребляются в ответ на просьбу, извинение, благодарность.
1. You’re welcome. Пожалуйста./Не стоит благодарности.
2. Not at all. Совсем нет./Ничего.
3. Don’t mention it. Не за что./Ничего./Не стоит.
4. That’s all right. Всё в порядке./Ничего.
5. Never mind. Ничего./Не беспокойтесь.
6. It’s my pleasure./My pleasure. Не стоит./Всё хорошо.
7. No problem. Не проблема./Всё в порядке.
– Thank you for your help. Спасибо вам за помощь.
– You’re welcome. Не стоит благодарности.
или:
– It’s my pleasure. Не стоит благодарности.
– Excuse me for waking you up. Извините, что я вас разбудил.
– Never mind. Ничего, всё в порядке.
– Are you angry with me? Вы сердитесьна меня?
– Not at all. Совсем нет.
Excuse/Pardon me
Эти выражения используются как извинение за какое-либо нежелательное для собеседника действие.
1. Excuse me! Извините!/Простите!
2. I beg your pardon! Прошу прощения!
3. Pardon me! Простите./Прошу прощения.
4. I beg your pardon? Простите, не расслышал вас.
5. Pardon (me)? Простите, не расслышал вас.
6. I’m sorry! Извините, пожалуйста!
7. Sorry! Извините, пожалуйста!
– Excuse me, could you tell me how to get to the station? Простите, будьте добры, скажите, как доехать до вокзала?
– With pleasure. Take bus number 6. С удовольствием. Садитесь на автобус № 6.
I’m sorry (to)…/(but)…
Sorry – наиболее частое извинение и выражение сожаления за причинённое неудобство, за неприятность, беспокойство, невозможность выполнить чью-либо просьбу.