Гости из Вестероса (СИ) - Страница 48
Руди подавил недовольный вздох.
- Я пойду! – тут же вызвался Болт.
- Я с тобой! – отозвался Дэнни.
- Так, а что нам нужно?
- Вода! Много минералочки! – ответил Дэнни.
- Что-нибудь сладенькое! – кивнула Санса.
- Мясо нужно, - сказал Стив.
Руди припарковал машину возле небольшого магазинчика.
- Быстрее там, - сказал он.
***
- Сколько набрали! – воскликнула кассирша небольшого магазина.
- Крестовый поход! – отозвался Дэнни.
- Эй, а у меня только жвачка! Пропустили бы! Мне деньги надо разменять! – раздался за их спинами басовитый голосок.
Вперед протиснулась девочка лет одиннадцати-двенадцати с упаковкой жевательных подушечек в одной руке и охапкой грязного белья в другой.
- Тут в порядке очереди, пигалица! – разозлился Болт.
- У меня только жвачка! – рявкнула девочка. – Не хочу стоять и ждать, пока вы тут свою туалетную бумагу пробьете, два засранца! У меня постельное белье не стирано, отец не кормлен, лошадь не вычищена! Хотите силой помериться, так давайте! Я всегда готова! – девочка бросила белье и жвачку на пол и выставила вперед два кулачка. – Валар моргулис!
- Эй, это на арабском что-то? – испугалась кассирша.
- Ой, пропустите это помело, - поморщился Болт.
Девочка, довольная собой, подобрала одежду с пола и протянула кассирше жвачку и сто долларов. Женщина за кассой заскрипела зубами, но пробила товар и отсчитала сдачу.
- Эй, девочка! – позвал ее Дэнни.
- Чего?
Дэнни кинул ей пакетик с орешками, которые кассирша только что пробила, затем, как всегда не в тему, сделал вулканкий жест и сказал:
- Живи долго и процветай!
***
- Ну вот и приехали. Выметайтесь. А послезавтра ждите нас с командой. Готовьтесь, тренируйтесь! – говорил Руди.
- Ну, ты и скажешь! – засмеялся Стив.
- Не давайте укурку травку. Он должен быть в здравом уме! – предупредил Руди. – Эй, Болт, я уезжаю, пока! – он пристально посмотрел на парня и протянул руку для рукопожатия.
Болт подавил желание передернуться и пожал протянутую руку. Руди прищурился, но ничего не сказал. Сел в машину и выехал со дворика.
Когда его внедорожник скрылся за деревьями, Болт обессилено упал на землю и громко чертыхнулся.
- Болт, да что с тобой? – спросил Стив недоуменно.
Болт ничего не ответил.
========== Глава 25. Сандор ==========
- Она здесь? – спросил полицейский, подъезжая к мотелю.
- Да, здесь, - бурчал Сандор с заднего сидения, взглядом буравя офицера Эдвардса через решетку.
- А это что за скотина? Конь?
- Какой конь? Глаза разуй, придурок! Это кобыла!
- Ты понимаешь, что каждый раз, когда ты открываешь свой поганый рот, статейки так и плюсуются?
- Не понимаю!
- Твоя кобыла?
- Не моя!
- Но ты на ней катаешься?
- Катаюсь!
- Еще одна статейка, - удовлетворенно кивнул Эдвардс, выходя из машины. – Эй, девочка! – позвал он.
Из первого тринадцатого номера высунулась Ариэль. Лицо ее было бледным и несколько перекошенным, волосы стояли дыбом.
- Не бойся, малышка, он тебя больше не тронет, – начал успокаивающим голосом офицер.
- Че-чего? – спросила Ариэль.
- Мы поймали твоего похитителя, - Эдвардс показал на Клигана, запертого на заднем сидении машины, с наручниками, которые удалось на него надеть только, когда его вырубило шокером.
- Вы, вы чего? – девочка, казалось, очнулась ото сна. - Вы что делаете?!– закричала она. – Быстро отпустите Алекса! Там… там… - она начала показывать в сторону номера управляющего.
- Что там?
- Там Терренс… висит…
Эдвардс быстрым шагом направился к номеру управляющего. Терренс Хопкинс с синим лицом раскачивался на деревянной балке, удавленный собственным ремнем. Он был, скорее всего, мертвым.
- Как это произошло?
- Не знаю, когда я пришла, он уже висел. Я постеснялась его спрашивать! – огрызнулась девочка. – Выпустите Алекса, пожалуйста, мне сейчас нужны обнимашки, или я начну истерить!
- Этот мужчина находится под арестом, – строго напомнил Эдвардс.
- А-А-А! – в три ручья зарыдала Ариэль и бросилась к офицеру. За обнимашками. – Мне страшно, мне так страшно, - рыдала девочка. - Я никогда раньше не видела мертвецов. Да, однажды меня укусил хомячок, отравился и умер. Но люди… Людей я никогда не видела в таком состоянии. Пожалуйста, офицер, не отпускайте меня, не отпускайте!
С Ариэль, прилипшей к его боку, офицер дохромал до машины, открыл заднюю дверцу и объявил:
- Именем закона, ты на свободе. Утихомирь это помело, мне нужно сообщить в участок.
Он снял наручники с Клигана.
- Иди сюда, помело, - сказал Пес.
Пока Ариэль рыдала на плече у временного освобожденного, Эдвардс докладывал ситуацию по рации.
- Алекс, слушай сюда, - зашептала девочка на ухо Клигану, убедившись, что офицер на них не смотрит. - Когда я обнаружила Терренса, я поняла, что придется вызывать копов и тогда я взяла в его столе запасной ключ от твоего номера, забрала твой меч и закопала вон в том пролеске, возле дерева с розовыми женскими трусами на верхушке. Не знаю, откуда они там, но это ориентир.
Тут к ним подошел офицер.
- Сейчас сюда приедут судмедэксперты.
- А чего там медэкспертировать? – удивилась Ариэль, вытирая фальшивые сопли. – Он же повесился.
- А вдруг нет? – ответил Эдвардс. - Кто-то здесь был?
- Терренс говорил, что здесь практически никто не останавливается.
- Но сегодня здесь остановились вы, – вперил взгляд в Клигана офицер.
- Ты на что это намекаешь? – прищурился Клиган.
- Кто из вас видел его последним?
- Я. Я приходил в его номер позвонить.
- Кому?
- Знакомому.
- Дозвонились?
- Нет.
- Покойный что-нибудь говорил?
- Да, он сказал, что убьет себя сегодня.
- Что? – хором воскликнули Эдвардс и Ариэль.
- И ты ушел? Просто ушел и не попытался с ним поговорить? – закричала Ариэль.
- Если бы я с ним поговорил, он бы умер еще быстрее. Не умею я с идиотами разговаривать! И вообще я на этого слюнтяя перестал обращать внимание почти сразу же, как он впервые заговорил.
Эдвардс зашел внутрь помещения, где висел Терренс. Ариэль и Клиган вошли следом.
- Что вы там ищете? – спросила девочка.
- Предсмертную записку хотя бы. Ага, вот тут что-то.
Троица склонилась над листком бумаги, лежавшим на полу, и принялась читать.
«Я решил, что дождусь хотя бы одного клиента и тогда могу смело умереть. Я ухожу со спокойной душой и с миром в сердце и никого не виню. Кроме разве что отца и еще…» дальше следовал очень длинный список имен, организаций, а так же упоминался бессердечный Бог и проклятая погода. Написано все было с нажимом, крупными размашистыми буквами.
- Что ж, коллега, - пожевала губу Ариэль, - похоже, дело раскрыто!
***
- Значит, давайте еще раз: ты – ролевик из Ирландии, который, согласно этим документам, родился в Сан Антонио и всю жизнь прожил на территории Соединенных Штатов. Ты путешествуешь верхом на украденной лошади в компании несовершеннолетней девочки, которую знаешь всего неделю. При себе ты имеешь тринадцать тысяч долларов. Ты напал на человека в клубе и склонял работающую там официантку к действиям аморального характера. Все верно?
- Все верно, - кивнул Клиган, сидя в кабинете Эдвадса, - а что такое «аморального характера»?
- Не прикидывайся идиотом! Ты что же считаешь, что все вышеперечисленное в порядке вещей?
- Скорее всего, иначе я бы ничего этого не совершал.
- Ты склонял ребенка к…
- Ни к чему он меня не склонял! – закричала Ариэль. – Я сбежала из дома и напросилась к нему! У нас был квест!
- Какой квест? – поморщился офицер.
- Мы – ролевики. У нас было задание – отыскать девушку.
- Она пропала?
- Да, но понарошку, понимаете? Это как в войнушку играть.
- А кобыла! У кого ты ее украл?
- У одного идиота, который считает, будто она – конь, - буркнул Клиган.