Господин капитан - Страница 27
- Постарайся попасть в Сидней. В отеле "Океан" мы встретимся.
Она доедает клубнику.
- А ты чего сидишь? - вдруг спрашивает Май. - Не пора ли нам в постель?
- Пора.
Быстро пролетел еще день. Я из отеля почти не выходил, только один раз заскочил в банк проверить перевел ли на меня деньги Грейг. Не подвел, гад, отвалил перед смертью двадцать тысяч.
Утром, следующего дня, расстался с Май и отправился на базу к своей лодке.
Маленький китаец сразу же доложил обстановку.
- Господин капитан первого ранга, американцы полностью разоружили лодку. Все торпеды вытащены, вооружение снято, даже автоматы и пистолеты у членов экипажа изъяты. В хранилища залито топливо только до конечной остановки. При осмотре лодки, нами найдены поврежденные клапана на воздушных магистралях к цистернам. Сейчас матросы исправляют неисправности.
- Хорошо.
- Когда отправляемся, господин капитан?
- Держите лодку в готовности номер один. Я сейчас был в штабе, там заверили, что по нашему требованию в любое время в течении дня нам откроют боны. К нам сегодня должны прибыть еще несколько пассажиров, будем их ждать и после их приезда, сразу же отправимся в поход.
- Я понял, господин капитан.
Только к шести вечера на берегу показалась санитарная машина. Она на бешенной скорости неслась в нашу сторону. Меня вызвал наверх вахтенный матрос.
- Посмотрите, господин капитан. Вы просили, сразу вызывать, если кто то появится на берегу, вот я и...
- Молодец...
Машина разворачивается на пирс и несет к нам.
- Старпом, - говорю в ларингофон, - вызывай палубных матросов. Наверно, сейчас отходим.
- Есть, вызвать палубных матросов.
Машина с визгом тормозит перед нами. Из кабины выскакивает человек и бежит к задним дверям фургона. Она распахивается, на асфальт выпрыгивает еще несколько человек и тащат носилки. По трапу на лодку заскакивает парень в черной маске.
- Вы капитан? -обращается он ко мне.
- Я.
- Мы привезли мадам Ай Линь.
- Ведите ее сюда.
- Она мертва, капитан.
- Что? Вы привезли мертвую женщину?
- Да, капитан. Операция по освобождению прошла неудачно, ее задела пуля...
- Так. Вы и на базу прорывались с боем?
- Нет. Здесь все вышло удачно. Нам сделали бумагу, где сообщалось, что одному из членов экипажа вашей подводной лодки срочно требуется госпитализация. Нас пропустили сразу же, даже не проверив...
- Хорошо, тащите мадам Ай Линь сюда.
Но ее уже положили передо мной. На носилках лежал вытянутый черный полиэтиленовый мешок с молнией по всей длине. Я подошел к голове и сдвинул замочек молнии. Показалось знакомое до боли красивое лицо. Смерть не испортила черты, только выбелила кожу головы.
- Куда ее?
Стоящие передо мной люди, поняли вопрос.
- В грудь, две пули, - ответил по-видимому старший.
- Вы плывете с нами?
- Да, господин капитан, нам сказали что уходим с вами.
Я задвинул молнию обратно.
- Всем вниз, тело госпожи Ай Линь тоже...
Прибывшие люди неуклюже поползли в рубочный люк. Палубные матросы стащили тело с носилок и стали заталкивать туда же. Один из матросов, по моему сигналу, занялся освобождением концов с причальных тумб.
- Малый вперед, - командую в ларингофон.
Лодка забурлила винтом и медленно сдвинулась с места.
- Старпом, вызвать наверх сигнальщика, мы выходим с акватории базы.
Идем в надводном положении. Вокруг ни одного боевого корабля, даже слухачи не слышат ни каких шумов винтов. Но я то знаю, меня ведут радиолокационные станции, спутники и датчики подводного слежения. Чтобы не нарваться сразу же на неприятности, стараюсь держаться ближе к берегу, лучше быть на виду береговых служб и многочисленных свидетелей...
Быстро наступала темнота. В центральном отсеке я беру микрофон общей связи.
- Господа матросы и офицеры, этот наш последний поход и, к сожалению, может быть даже последним в жизни. Американцы поступили с нами нечестно, фактически отправив в Сан Франциско на смерть. Обстоятельства сложились так, что победив в великой гонке субмарин, мы приобрели ненависть населения и правителей Соединенных Штатов. Как мне стало известно из доверительных источников, по дороге к месту назначения, нас утопят, подло, толи управляемой торпедой, толи закидают минами или ракетами, а может даже расстреляют из орудий. Но из любых вариантов можно найти выход. Я вам предлагаю жизнь, но без нашей подводной лодки. В час икс, мы все выйдем наверх и постараемся напасть на судно, мимо которого будем проходить. Я еще не знаю, какое это судно и какого типа, но нам его надо захватить без шума, чтобы никто из команды не передал в эфир сигналов тревоги. Захват придется осуществить холодным оружием, которое нам любезно оставили американцы и огнестрельным оружием, которое принесли с собой пятеро наших друзей. Поэтому предлагаю подготовиться, взять налегке самое необходимое, документы, деньги, чеки. Ни чемоданов, ни вещей с собой не брать, мы будем плыть до судна в воде, это необходимо, чтобы на радарах не было видно, что подлодка задержалась у какого-нибудь судна. Если кто промахнется и не сумеет попасть на движущее судно, предлагаю плыть к берегу, он все время будет с правой стороны. Там затеряйтесь среди населения. Кто же попадется полиции, постарайтесь нас не продавать. Сам хозяин обещал достать предателя даже со дна моря. Старпом, приготовьте веревки с крюками, надувные лодки и плавсредства Лишних вопросов больше мне прошу не задавать. Связи конец.
Все в центральном стояли в оцепенении.
- Ну чего вы уставились, идите готовьтесь.
Кроме рулевых и акустика все медленно разбрелись.
Около часа ночи сигнальщики заметили огни и команда стала собираться на палубе. Легкий ветерок не поднимал большой волны. С левой стороны, длинной полоской виднелось неравномерное зарево света, там берег.
- Господин капитан, - слышу голос, - впереди, чуть левее, видны огни какого то судна.
Навстречу нам шла неизвестная посудина.
- Прошу приготовиться. По моей команде всем прыгать в воду.
- Я уже разбил команду на группы, - шепчет на ухо маленький штурман. Каждая имеет свое задание
При подходе к цели, я дал последнюю команду, повернуть руль в океан. И когда лодка развернулась, даю команду.
- Все дружно, в воду.
В темноте слышен плеск воды.
- Сюда, господин капитан, - штурман толкает меня к маленькой резиновой лодке, где уже плотно сидят шесть человек.
Я с трудом по веревке забираюсь на борт. Это сухогруз. Где-то по палубам носятся мои матросы. Несколько темных фигур встречают меня.
- Где капитан? - спрашиваю их.
- Убит.
- Кто-нибудь из экипажа цел?
- Ищут последних.
- Штурмана и рулевого на мостик. Старпому с офицерами проверить все судно. Команду разместить по каютам и выделить дежурные смены в машинное отделение и палубные службы. Во время похода ни один человек не должен выйти на верхнюю палубу.
Тени исчезают. Я иду на мостик. Здесь светло. У стенки лежит труп матроса и полураздетого человека. Помимо штурмана и рулевого здесь двое моих офицеров.
- Выбросите этих, - я киваю на мертвых, - за борт.
Подхожу к экрану радара и вижу как медленно ползет в океан светлая точечка. Это наша пустая субмарина.
- Куда берем курс, господин капитан? - спрашивает меня штурман.
- В Новую Зеландию
- Куда? - не поверил он.
- Пока в Новую Зеландию.
- А куда везет груз это судно?
- Подними документы, выясни сам.
- Слушаюсь господин капитан.
Сухогруз медленно разворачивается на юго-запад.
Через пол часа штурман зовет меня к экрану радара.
- Господин капитан, смотрите.
Картина изменилась. Где то у самого верхнего края экрана еще мелькает точка нашей субмарины, а с другой стороны экрана появились две новых зеленых точки.
- Что это? - спрашивает штурман.