Города красной ночи - Страница 101

Изменить размер шрифта:
ож и перерезали сержанту глотку. Затем победители допили то, что оставалось в бутылке, и это убило еще троих.

– Ну что ж, убирайте их отсюда.

Ганс указывает на трупы.

Партизаны возглавляют шествие, втыкают в землю лопаты. Мы оставляем заключенных копать могилы, подобно угрюмым Калибанам, и направляемся к казармам, где нас встречает запах конопли. Солдаты смеются и болтают, ставшие после удаления десяти негодяев сразу более расслабленными.

– Ахтунг!

К тому, как это говорит Ганс, прислушается всякий.

Теперь всех мужчин собрали вместе в кордегардии. Ястреболикий юноша по имени Родригес работает писцом, записывая ответы после того, как Ганс выстреливает вопросами.

– Имя? Возраст? Место рождения? Расположение и срок прежней службы? Какую подготовку прошел как солдат?

– Подготовку? – Мужик тупо смотрит.

– Чем вы занимались в течение дня?

– Ну, нам надо было драить казармы, готовить и мыть посуду, работать в саду у капитана…

– А как же ваши ружья? Вас учили ими пользоваться? Ежедневно тренировались в стрельбе по мишеням?

– Мы стреляли из них только на фиестах и парадах.

– Тренировались во владении саблей и ножом? В технике рукопашного боя?

– Нет, ничего такого. За драку нас могли внести в список.

– Полевые упражнения?

– Que es eso? [36]

– Это значит, вы отправляетесь в джунгли или в горы, изучаете местность и понарошку воюете.

– Мы никогда не покидали город.

– Значит, вы понятия не имеете об условиях и местности за десять миль от Панама-Сити?

– Нет, сэр.

– За время службы здесь вам случалось болеть?

– Много раз, сеньор.

– А какие болезни у вас были?

– Ну-у, сэр, малярия была, колики, расстройство желудка…

– Сифак?

– Да, сэр. Здешние шлюхи от него все прогнили.

– А как вас лечили?

– Не очень-то нас лечили. Доктор дал какие-то пилюли от сифака, от них мне еще хуже стало. Был еще чай от лихорадки, он немного помогал…

– До этого вы были расквартированы в Картахене. Какая там была ситуация с болезнями?

– Куда хуже, сэр. Тысяча солдат умерла от желтой болезни. Как раз тогда меня перевели.

– Работа там была такая же?

– Более-менее, только еще нам надо было сторожить караван мулов.

– Так значит, ты иногда покидал город?

– Да, сэр. Иногда на неделю.

– А что вез караван мулов? Можешь не говорить. Золото. Что еще интересует испанцев? Да, чтобы все это золото охранять… тамошний гарнизон, должно быть, был побольше здешнего… быть может, тысяча людей?

– Десять тысяч, сэр, – говорит солдат с гордостью.

Ганс делает вид, что это произвело на него впечатление, и тихо присвистывает.

– И, без сомнения, галеоны, чтобы увезти золото? Когда все моряки сошли на берег, в Картахене, надо думать, был недурственный бедлам, verdad? [37]

– Verdad, сеньор.

Большая картина оказалась с подвохом

Мы возвращаемся в штаб, который мы устроили в просторной спальне губернатора на первом этаже. Это самая прохладная комната в доме, но даже здесь давит жара; и мы должны закрыватьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com