Города красной ночи - Страница 101
Изменить размер шрифта:
ож и перерезали сержанту глотку. Затем победители допили то, что оставалось в бутылке, и это убило еще троих.– Ну что ж, убирайте их отсюда.
Ганс указывает на трупы.
Партизаны возглавляют шествие, втыкают в землю лопаты. Мы оставляем заключенных копать могилы, подобно угрюмым Калибанам, и направляемся к казармам, где нас встречает запах конопли. Солдаты смеются и болтают, ставшие после удаления десяти негодяев сразу более расслабленными.
– Ахтунг!
К тому, как это говорит Ганс, прислушается всякий.
Теперь всех мужчин собрали вместе в кордегардии. Ястреболикий юноша по имени Родригес работает писцом, записывая ответы после того, как Ганс выстреливает вопросами.
– Имя? Возраст? Место рождения? Расположение и срок прежней службы? Какую подготовку прошел как солдат?
– Подготовку? – Мужик тупо смотрит.
– Чем вы занимались в течение дня?
– Ну, нам надо было драить казармы, готовить и мыть посуду, работать в саду у капитана…
– А как же ваши ружья? Вас учили ими пользоваться? Ежедневно тренировались в стрельбе по мишеням?
– Мы стреляли из них только на фиестах и парадах.
– Тренировались во владении саблей и ножом? В технике рукопашного боя?
– Нет, ничего такого. За драку нас могли внести в список.
– Полевые упражнения?
– Que es eso? [36]
– Это значит, вы отправляетесь в джунгли или в горы, изучаете местность и понарошку воюете.
– Мы никогда не покидали город.
– Значит, вы понятия не имеете об условиях и местности за десять миль от Панама-Сити?
– Нет, сэр.
– За время службы здесь вам случалось болеть?
– Много раз, сеньор.
– А какие болезни у вас были?
– Ну-у, сэр, малярия была, колики, расстройство желудка…
– Сифак?
– Да, сэр. Здешние шлюхи от него все прогнили.
– А как вас лечили?
– Не очень-то нас лечили. Доктор дал какие-то пилюли от сифака, от них мне еще хуже стало. Был еще чай от лихорадки, он немного помогал…
– До этого вы были расквартированы в Картахене. Какая там была ситуация с болезнями?
– Куда хуже, сэр. Тысяча солдат умерла от желтой болезни. Как раз тогда меня перевели.
– Работа там была такая же?
– Более-менее, только еще нам надо было сторожить караван мулов.
– Так значит, ты иногда покидал город?
– Да, сэр. Иногда на неделю.
– А что вез караван мулов? Можешь не говорить. Золото. Что еще интересует испанцев? Да, чтобы все это золото охранять… тамошний гарнизон, должно быть, был побольше здешнего… быть может, тысяча людей?
– Десять тысяч, сэр, – говорит солдат с гордостью.
Ганс делает вид, что это произвело на него впечатление, и тихо присвистывает.
– И, без сомнения, галеоны, чтобы увезти золото? Когда все моряки сошли на берег, в Картахене, надо думать, был недурственный бедлам, verdad? [37]
– Verdad, сеньор.
Большая картина оказалась с подвохом
Мы возвращаемся в штаб, который мы устроили в просторной спальне губернатора на первом этаже. Это самая прохладная комната в доме, но даже здесь давит жара; и мы должны закрыватьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com