Город потерянных душ - Страница 5
– Спасибо. – Клэри повернулась к Алине, пытаясь сменить тему: – Я слышала, твою маму избрали Консулом. Поздравляю. Наверное, это большая радость для вас.
Алина пожала плечами:
– Теперь у нее будет больше работы. – Она повернулась к Изабель: – А ты знала, что твой папа баллотируется на пост Инквизитора?
Клэри почувствовала, как Изабель замерла.
– Нет, не знала.
– Я и сама удивилась, – добавила Алина, – думала, ему нравится работа главы Института… – Она замолчала и посмотрела за спину Клэри. – Хелен, по-моему, твой брат вознамерился сделать самую большую в мире лужу растопленного воска. Не хочешь его остановить?
Хелен вздохнула, пробормотала что-то о двенадцатилетних оболтусах и исчезла в толпе. К ним подошел Алек. Он обнял Алину, и Клэри сразу вспомнила, что Пенхоллоу и Лайтвуды дружили много лет.
– Это твоя девушка была? – спросил Алек.
– Хелен Блэкторн, – кивнула Алина.
– Я слышал, в ее роду есть кровь фей…
Ага, подумала Клэри, теперь понятно, почему у нее такие ушки. Кровь нефилимов всегда сильнее, и дети фей и Сумеречных охотников становятся Сумеречными охотниками, но даже самое дальнее родство с феями может проявиться самым неожиданным образом.
– Да, немного. Слушай, Алек, спасибо, – сказала Алина.
– За что? – обескураженно спросил Алек.
– За то, что ты сделал в Зале соглашений. За то, что поцеловал Магнуса. Это подтолкнуло меня рассказать обо всем своим родителям. Если бы я не сделала этого, то не смогла бы признаться в любви Хелен, когда встретила ее.
– А! – Алек был поражен, ему и в голову не приходило, что его поступки могут повлиять на кого-то, кроме ближайших родственников. – А твои родители… они не против?
Алина закатила глаза:
– Они просто не обращают внимания. Им кажется, что все это пройдет. Но могло быть и хуже.
Клэри вспомнила, что Изабель говорила ей об отношении Совета к нетрадиционным связям: «Об этом не стоит говорить».
– Да, могло быть и хуже, это уж точно, – мрачно подтвердил Алек.
На лице Алины появилось участливое выражение.
– Мне жаль, если твои родители…
– Они не против, – резко сказала Изабель.
– Ясно. Странно говорить об этом, когда Джейс пропал. Вы все, наверное, переживаете. – Алина вздохнула. – Вам наверняка наговорили про него всяких глупостей. Та к всегда бывает, когда сказать нечего. Я… Я тоже хотела вам кое-что рассказать. – Проводив взглядом проходившего мимо члена Совета, она прошептала: – Алек, Иззи, я помню, как вы навещали нас в Идрисе. Мне было тринадцать, а Джейсу… кажется, двенадцать. Мы с ним собрались погулять в Броселиндском лесу, взяли напрокат лошадей и поехали туда. Ну и заблудились, конечно. Броселиндский лес – непролазная чаща. Темнело, лес становился все гуще, и я перепугалась. Но Джейс – нисколько. Он ни на минуту не терял уверенности, что мы найдем дорогу домой. И мы нашли ее, пусть не сразу. Я не знала, как его благодарить, а он смотрел на меня как на сумасшедшую: за что благодарить, если мы в любом случае добрались бы до дома? А как же иначе? Я к чему – в этот раз он тоже найдет дорогу назад. Я уверена.
Клэри никогда не видела, как Изабель плачет, но сейчас она явно пыталась удержаться от слез. Глаза девушки подозрительно расширились и заблестели. Алек уставился на свои ботинки.
– Спасибо, Алина, – сказала Клэри, поняв, что ни Изабель, ни Алек говорить не в состоянии. – Правда, спасибо.
Алина смущенно улыбнулась.
– Алина! – позвала ее Хелен. Она крепко сжимала запястье мальчишки. Руки сорванца были перемазаны голубым воском. Сине-зеленые глаза и лукавая ухмылка роднили его с сестрой, но волосы у него были темно-русые. – Нам, наверное, пора идти, а то Жюль тут все разнесет. Куда подевались Тиббс и Ливви, ума не приложу?
– Они воск ели, – ехидно сказал Жюль.
– О боже! – нахмурилась Хелен и извиняющимся взглядом посмотрела на собеседников. – Не обращайте внимания. У меня шесть младших братьев и сестер и один старший. С ними вечно как в зоопарке.
Жюль посмотрел на Алека, потом на Изабель и, наконец, на Клэри.
– А у вас сколько братьев и сестер? – спросил он.
Хелен побледнела.
– Нас трое, – спокойно ответила Изабель.
Жюль не отрывал глаз от Клэри:
– Ты на них не похожа.
– Изабель не меня имела в виду, – ответила девушка. – У меня нет ни братьев, ни сестер.
– Совсем? – недоверчиво спросил мальчик, будто она призналась ему, что у нее перепонки между пальцами. – Поэтому ты такая грустная?
Клэри вспомнила о Себастьяне, о его белых, как снег, волосах и черных глазах.
Ах, подумала она, если бы у меня и в самом деле не было брата! Тогда бы и беды не случилось. Проснувшаяся в ней ненависть разогрела ледяную кровь.
– Да, – сказала она, – поэтому я такая грустная.
2. Шипы
Саймон ждал Клэри, Алека и Изабель около Института, под каменным навесом, почти не спасавшим от дождя.
Мокрые темные волосы налипли на лоб и шею. Саймон убрал их со лба и вопрошающе посмотрел на Клэри.
– Меня оправдали, – сказала она.
Саймон хотел улыбнуться, но Клэри грустно продолжила:
– Поиски Джейса отошли на второй план. Я… я уверена – они считают, что он мертв.
Саймон посмотрел на свои мокрые джинсы и серую футболку с надписью: «Я часто в жизни ошибался» – и растерянно помотал головой.
– Мне жаль, Клэри.
– Чего-то другого ожидать от Совета глупо, – сказала Изабель.
– Basia coquum, – сказал Саймон, – или какой у них там девиз.
– Descensus Averno facilis est – дорога в ад легка. А ты сказал «Поцелуй повариху», – уточнил Алек.
– Черт, – воскликнул Саймон, – так и знал, что Джейс мне лапшу на уши вешал.
Мокрые волосы снова упали ему на глаза, он отбросил их, и Клэри увидела, как блеснула серебристая Метка Каина у него на лбу.
– И что теперь?
– Теперь мы должны встретиться с Королевой фей.
Дотронувшись до колокольчика на шее, она рассказала Саймону о том, что Каэли была на помолвке Люка и Джослин и пообещала Клэри, что Королева фей поможет ей.
Саймон недоверчиво взглянул на нее:
– Та рыжеволосая дама с дурным характером, которая заставила тебя поцеловать Джейса? Мне она не понравилась.
– Это все, что ты о ней помнишь? Что она заставила Клэри поцеловать Джейса? – раздраженно спросила Изабель. – Королева фей опасна. Тогда она просто забавлялась. Обычно она развлекает себя тем, что еще до завтрака сводит кого-нибудь с ума.
– Мне-то что? Я не человек. Ну, уже не человек… – Он бросил мимолетный взгляд на Изабель, опустил глаза и повернулся к Клэри: – Хочешь, чтобы я пошел с тобой?
– Было бы неплохо. Метка Каина, Светоч… На свете есть вещи, которые могут впечатлить даже Королеву фей.
– Я бы не стал на это надеяться, – сказал Алек.
– А где Магнус? – спросила Клэри.
– Он сказал, что будет лучше, если он останется. Видимо, у них с Королевой фей что-то было.
Изабель удивленно посмотрела на брата.
– Да не в том смысле. Какая-то вражда, – раздраженно сказал Алек. – Учитывая, как он вел себя до того, как встретил меня, в этом нет ничего удивительного, – добавил он полушепотом.
– Алек! – укоризненно произнесла Изабель.
Клэри со щелчком раскрыла зонтик с динозаврами. Сто лет назад Саймон купил этот зонт в Музее естественной истории. Теперь он удивился, узнав его.
– Пойдем? – спросил Саймон и подал ей руку.
Дождь все лил, по тротуарам текли ручьи, из-под колес проезжавших машин разлетались брызги.
Саймон не ощущал холода, но сырая одежда заставляла ежиться. Он взглянул через плечо на Алека и Изабель. Изабель ни разу не посмотрела ему в глаза с тех пор, как они вышли из Института, и ему было интересно, о чем она думает. Когда они остановились на углу Парк-авеню, Саймон услышал, как Изабель сказала брату:
– Та к что ты думаешь по поводу того, что папа решил стать Инквизитором?
– По-моему, та еще занудная работенка. Не знаю, зачем ему это понадобилось.