Город драконов. Книга шестая - Елена Звездная (СИ) - Страница 46

Изменить размер шрифта:

И древние камни заговорили разом.

Сам по себе Дайрелан вовсе не был древним замком, его история насчитывала порядка семидесяти лет и была обнародована и открыта подданным погибшим императором Эдуардом Четвертым. Пришедший к власти в юные тринадцать лет, принц был немедленно женат властной матерью, но в тени вдовствующей императрицы оставался не долго. Золотой век империи начался с того, что юный император покинул пределы жесткого регламента, монархических устоев, и абсолютной власти. Монархия стала конституционной в течение года. Верхняя палата целиком и полностью принадлежала аристократии, нижняя являла собой представителей всех слоев общества, но благодаря поддержке Эдуарда Четвертого она вошла в парламент обладая равными правами с верхней палатой. Эпохальное событие, в один день подарившее людям из разных социальных слоев возможность обучения в высших учебных заведениях, в принципе возможность обучения, а так же право претендовать на управленческие должности. Политика Эдуарда в принципе подарила шанс на исполнение мечты тем, для кого ранее условия рождения ставили крест на большинстве возможностей.

Что говорить, я была одной из тех, кто искренне благодарил императора едва ли не каждое утро, ведь до его законодательства поступление для девушки, пусть даже и из высшего общества, являлось абсолютно недостижимым делом. Тем чудовищнее было известие о его трагической гибели!

Но сейчас я старалась не думать об этом, мне нужно было слушать. А голосов становилось все больше и больше, они окружали, оглушали, вводили в смятение.

– Loqui! – второе заклинание, и я отрезаю часть голосов, осторожно вступая в архитектурное прошлое Дайрелана.

Когда-то здесь было болото. Столь зыбкое, столь нестабильное, что поселения тонули в течение ста лет, и приходилось новые дома строить прямо на старых, сносились лишь крыши, а стены становились фундаментом, чтобы со временем тоже уйти в небытие. После цивилизация шагнула вперед, и началось возведение осушающих озер и каналов. И отступающее болото обнажило слои построенных один на другом домах, мощенных и обрушенных дорог, даже кладбища открылись взору. Легенды гласят, что в те времена по жутким улицам бродили не менее жуткие приведения, территории вокруг стремительно пустели, и в целом вероятнее всего эти местности ожидал бы упадок, не реши император Эдуард сделать именно его семейной резиденцией.

Приглашенный императорский архитектор поговаривают, узнав о замыслах императора некоторое время бродил по заброшенным улицам, пугая даже привидений, но затем идея внезапно воодушевила лорда Хьюэма. В течение четырех лет возводился уникальный национальный проект, результатом которого стала целая галерея исторических объектов, последовательно демонстрирующая историческое прошлое и его трансформацию в цивилизованное настоящее.

За время обучения в университете, мы несколько раз посещали музей императорской резиденции в рамках изучения истории магии. И это всегда было волшебным событием. Экскурсия начиналась с пещеры, где горел костер, естественно магический, а на стенах красовалась живопись наших древних предков, а дальше – землянки первых мастеровых, дома горожан, первые замки, порой даже части королевских судов, вышедшие из эксплуатации и ставшие частью экспозиции. Но сейчас меня интересовали дороги. Те пути, что снова и снова мостили обтесанным камнем, потому как именно из них стоилась ограда императорской усыпальницы.

– Loqui!

И на мой зов отзываются именно они, обтесанные части гордых скал, некогда вспарывающих океанические волны. И камни начинают говорить, единый стройный шелест, гул морской стихии, шум выпущенного на свободу ветра, и отчетливое понимание, что если отойти на двадцать семь шагов вправо…

Я отошла на двадцать восемь. Протянув руку, схватила ладонь быстро подошедшего мистера Оннера, и выдохнула:

– Semita!

Заклинание открытия пути отозвалось рухнувшей под нашими ногами дороги, и мы удержались Бог весть каким чудом, но все же удержались. И замуровав вход, ассиметричной ямой зияющий над нашими головами, я призвала заклинание света. И почти сразу мистер Оннер произнес:

– Мисс Ваерти, у вас кровь.

На этот случай я заготовила несколько платков, и прижимая к лицу первый, сформировала образ того места, что было моей целью и выдохнула:

– Invenire!

Заклинание поиска ухватило воспоминание, обозначило цель и путь и устремилось вперед тусклым зеленым сиянием, достаточно слабым, чтобы остаться незамеченным, и достаточно ярким для того, чтобы хоть немного осветить территорию под ногами.

* * *

Мы шли более полутора часов. По подземным переходам сохранившихся фрагментов давно рухнувших крепостей, через сугробы в саду роз, что по весне наполняли благоуханием всю резиденцию Дайрелов, а ныне представляли собой весьма опасное для прохождения место, через анфилады, беседки и поле для игры в поло.

Мистер Оннер следовал за мной безмолвно, но мне казалось, я ощущаю его неодобрительный взгляд даже сквозь одежду. Несколько раз пришлось сменить платки, насквозь пропитавшиеся кровью, но я упорно шла, ведомая заклинанием, а мистер Оннер держался рядом, но, боюсь, держался он уже на одном лишь упрямстве.

И вот, наконец, императорская усыпальница.

Роскошная и помпезная усыпальница вдовствующей императрицы, занимающая собой большую часть склепа с дивным ангелом, изображающим саму императрицу в юности, стоящим на крышке саркофага так, словно юная императрица готова была вспорхнуть в любое мгновение в явственно ожидающий ее рай, отвлекала внимание от двух скромных могил. Первая, выполненная из серого гранита, принадлежала первой супруге Эдуарда четвертого. Говорят, она была крайне неказиста собой, но вовсе не внешность портит человека, и деятельный заботящийся о своей стране император вскоре устал от тщеславной и заносчивой супруги, которая, по слухам, любила лишь драгоценности и себя. Как бы там ни было, супруги произвели на свет одного наследника, после чего императрица с сыном Вильгельмом была отправлена в максимально отдаленное от столицы имение. И началась эпоха славных реформ, за которые императора любили, боготворили и считали лучшим, что только могло произойти с империей.

Второй брак Эдуарда народ воспринял благосклонно, несмотря на происхождение императрицы – она была простолюдинкой. Искренней, доброй, открытой, лишенной аристократического лоска и выучки, но завоевывающей сердца добрыми делами, неподдельным сочувствием, и полной искренности улыбкой. Императрица Алесандра любила пробежаться утром босиком по саду, обожала розы, боготворила супруга и принесла счастье тому, кто почти утратил надежду обрести его. Они были чудесной парой. Словно сошедшей со страниц настоящей сказки – король и его Золушка. Их свадьба стала событием, собравшим в столице неимоверное количество народа, путь императорской кареты забросали цветами, а церковный гимн венчающимся пели не только в соборе, но и на площади.

И шли годы, но императорская чета обретала все больше преданных поклонников. Императрица основывала бесплатные библиотеки и детские приюты, большинство из которых курировала лично, и навещала не менее двух раз в неделю, превращая каждый свой приезд в праздник. Следом были организованы кризисные центры для матерей, оказавшихся в безвыходном положении, а положение их вскрылось после дела Фанни Делакруа и существования «детских ферм». Затем ею же была основана сеть школ при всех церквях империи, и даже в самых отдаленных уголках страны детей стали обучать письму и грамоте. В это время император стремительно модернизировал флот, устранил угрозу пиратства, возводил сеть дорог, существенно облегчив участь не только путешественников, но и торговцев.

Казалось, будущее только начинается и впереди будет все лучшее… Но вместо этого – спуск новой пароходной баржи… чудовищная катастрофа… и гибель императрицы вместе с младенцем, а этой беременности вся империя ожидала более пяти лет, ведь никто не желал видеть на престоле Вильгельма Дайрела.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com