Гормон (СИ) - Страница 5

Изменить размер шрифта:

С партизанами встречались только Тарасов и Сивцов, чтобы не раскрыть всю цирковую группу, так как они не могли быть уверенными об отсутствии немецких шпионах в рядах партизан.

От командира партизан Тарасов получил новое задание.

– Наши люди узнали о перевозке немцами артиллерии и военных боеприпасов. В город должен прибыть поезд, – сказал командир партизан. – Нам поручено остановить этот поезд любой ценой, сделать все, что бы он не дошел до конечного пути.

– А каков его конечный путь? – спросил Тарасов.

– Москва.

– Что? – удивился Тарасов. – Немцам удалось так далеко продвинуться?

– Увы. Но, это так. Теперь вы понимаете, как важно, что бы таких поездов у немцев было как можно меньше.

– Заложить взрывчатку на подступах к городу, пробовали?

– Да. Погибли наши люди, и только. Я потерял уже пятерых ребят. У меня каждый боец на счету. Я и сам могу пойти на это задание. Однако это ничего не даст. Фрицы хорошо охраняют и мост через реку, и каждые десять минут проверяют, чуть ли не каждый метр пути до города, в обоих направлениях. Они выставили караулы, прочесывают ближайшую территорию леса, примыкающую к железнодорожным путям. Знают, сволочи, что за груз прибудет к ним. Нам нужна ваша помощь. Единственное место, где меньше охраны, это в самом городе. Вокзал. Хотя и там, вам придется изрядно потрудится. Да, и кто знает, что они придумают, когда на вокзал прибудет поезд.

– Я все понял. Мы беремся за это дело, – не задумываясь сказал Тарасов. Он отлично понимал, что задание не из легких, и возможно они погибнут, выполняя его. Тарасов готов был пожертвовать собой, лишь бы не допустить немцев в Москву.

– Взрывчатку мы вам дадим. У вас есть возможность ее спрятать?

– Да. В цирковой повозке есть потайное дно, – ответил Тарасов. – Так мы проведем взрывчатку в город под самым носом у немцев.

– Это хорошо. Мы верим в вас. Надеюсь, что вам это больше удастся, чем моим людям. У меня уже пятеро погибло, выполняя это задание.

Итальянский цирк въехал в небольшой городок. Цирк расположился недалеко от железнодорожного вокзала. Артисты дали несколько концертов. В конце дня все ждали возвращение Тарасова. Он пришел поздно вечером.

– Я пришел с плохими вестями, – сказал Тарасов. – Поезд уже в городе, но он не остановился на вокзале, а прошел мимо. Никто не знает где он. По-видимому, немцы опасаются нападения на поезд, и потому не оставили его на вокзале. У немцев тоже есть шпионы. Я должен буду опять уйти, для поиска этого поезда. За главного остается Сивцов.

Тарасов ушел, скрывшись в темноте. Циркачи начали готовиться ко сну. Несколько человек все еще сидели у костра. Это были Бортолоти Антонио и Степанова Анна. Все артисты уже давно заметили, что между этой парой завязался роман. Антонио каждое утро приносил Анне цветы. Все удивлялись, как ему это удается – находить такие красивые цветы.

Он держал ее руку в своей, и нежно поглаживал ее.

– У вас интересное имя, – сказала Анна. – Это имя я уже слышала в итальянских фильмах.

– О, это имя распространено в Италии, и является популярным у нас. Оно мне досталось от моего Дедушки.

– Интересно. Наверное, ваш дедушка был известным человеком, коль его имя перешло к вам?

– Он был артистом цирка, как и я. У нас вся семья цирковая. Выступление на манеже – это у нас в крови, – гордо произнес Антонио. – Он был воздушным акробатом. Его имя перешло ко мне по наследству. У нас в Италии есть такая традиция. Старший сын получает имя отца, а второй сын – имя деда. Так многие имена могут переходить из одного поколения в другое, передаваясь по наследству.

– А женские имена тоже передаются?

– Да. Но, только по женской линии.

– Очень интересно. У вас есть старший брат? – сказала Анна.

Антонио отпустил ее руку, и посмотрел на огонь.

– Он погиб два года назад.

– Извини, я не знала.

– Не стоит извиняться. Его смерть вдохновляет мои силы в борьбе против фашистов. Теперь мы боремся не только за освобождение Италии, но и за Русские земли. А, если понадобится, я готов и весь мир защищать, освобождая его от гитлеровцев.

– Тихо, кто-то идет, – сказала внезапно Анна.

Из темноты появился силуэт немецкого офицера. Это был Тарасов.

– Ух… – тяжело вздохнула Анна. – Никак не могу привыкнуть к вашей форме.

– Что-то случилось? – спросил Антонио.

– Да. Я обнаружил поезд. Срочно будите всех, нам надо обсудить план действий.

Через десять минут вся труппа собралась в небольшом смонтированном цирке – шатре. Тарасов вышел вперед.

– Это задание оказалось сложнее, чем я предполагал. Я нашел поезд. Он находится на запасном пути у восточной части города.

– Так в чем же дело? – сказал Гастоне. – Давайте установим на нем взрывчатку и взорвем его в чертям.

– Всё не так просто, как кажется на первый взгляд, – ответил Тарасов. – Поезд отведен на запасную линию, для лучшей охраны. Там всё под наблюдением. Ни одна мышь не проскочит незамеченной. Даже меня, в одежде офицера, остановили, для проверки документов.

– Что же делать? Оставить это задание? – спросила Румянцева.

– Ни в коем случае, – сказал Сивцов. – Это опасное задание, и потому тяжелое. Но, никто не говорил, что оно невыполнимо. На нас надеются наши товарищи. И этот поезд не должен дойти до пункта назначения. Ведь он на Москву идет.

– У меня есть план, – неожиданно сказал Тарасов. – Он труден, но у нас нет другого выхода. А план этот заключается в следующем. Для этого дела мне нужен один доброволец, но…

Вперед выступили все, как один.

– Но, дело в том, – продолжил Тарасов, – что им может быть такой человек, который знал бы, как обращаться со взрывчаткой, смог бы подсоединить ее к поезду, и установить таймер. Кроме того, так просто подойти к вагонам не удастся, поезд хорошо охраняется с обеих сторон. Остальные могут лишь ненадолго отвлечь внимание охранников, и только.

– Однако, как же добраться до поезда? – спросила Маркова.

– Хороший вопрос, – сказал Тарасов. – Я был там, и у меня возник план. Для его выполнения необходим человек не только разбирающийся во взрывном механизме, но и умеющий работать на высоте, то есть канатоходец. Тот, кто бы смог добраться до поезда по тонкому металлическому тросу и спрыгнуть с него на крышу вагона поезда. Над поездом есть металлические канаты, они крепятся между двумя столбами по обеим сторонам железнодорожного пути. По ним течет электрический ток в город. Мы отключим ток, разрубив провод, и воспользуемся им для того, что бы попасть на крышу вагона, а оттуда уже необходимо пробраться под поезд. Нам нужен тот, кто смог бы по этому канату добраться до поезда.

Все молчали.

– Да, – продолжил Тарасов, – речь идет об одной и единственной кандидатуре – Бортолоти Антонио. Только он смог бы и добраться по тросу до поезда, так как он канатоходец, и установить бомбу на поезде, так как он имеет опыт работы со взрывчаткой.

– Это правда. И я выполню эту работу с честью, – улыбаясь, ответил Антонио.

– Ну, что ж, стало быть, так и поступим, – сказал Тарасов. – Всем готовиться к отъезду. Через час мы выезжаем.

Анна подошла к Антонио и взяла его за руку. Ее глаза увлажнились.

– Глупенькая, чего ты плачешь. Для меня это радость большая, что наконец-то я могу проявить себя. Мой дед был бы доволен мной, – сказал Антонио.

– Дурак ты. Неужели никто не может выполнить это задание. Тебе ведь нет еще и семнадцати лет, – сказала девушка.

– На этот раз, никто не может, – ответил радостно Антонио. Он улыбнулся, и поднял ее голову за подбородок. – А ты будешь меня ждать?

– Глупый, ну конечно, я не хочу, что бы…

– Что? Что ты не хочешь? Ты не хочешь меня поцеловать на прощание?! – спросил, улыбаясь Антонио.

– Я же серьёзно.

– И я серьёзно. А ты выйдешь за меня? – он прищурился, ожидая ответа.

– Дурак ты, тебя же убить могут, а ты…

– Ничего, я, как-нибудь, выкручусь.

К ним подошел Тарасов. Анна обиделась на Антонио, за то, что он не понимает ее, и убежала.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com