Гори ярко (ЛП) - Страница 48
Чарльз был с ним полностью согласен, но знал, что сделает Анна, не стоит недооценивать ее. Он должен поднимать её так высоко, как она хочет взлететь, и убивать всё, что попытается помешать ей.
— Мы обеспечим ее безопасность, — начал Чарльз. — И…
Услышав скулёж боли все побежали на звук. Братец волк вырвался на поверхность до того, как Чарльз успел решить, хорошая это идея или нет.
«Рядом два одичалых оборотня, чьи дни сочтены, — сказал ему братец волк. — Мы все здесь волки, но иногда единственный ответ — клыки и когти, и мы можем сделать это быстрее остальных».
Всё чаще и чаще братец волк обращался к Чарльзу целыми предложениями, тогда как раньше общался скорее эмоциями или безмолвными образами. Чарльз думал, что причиной эволюции была необходимость его волка разговаривать с их парой.
Лея бежала впереди. Братец волк был рад бежать рядом с Анной и следовал за теми, кто знал, куда они направляются.
Пещера, куда отступил Джерико, была не настоящей пещерой, а укрытием между двумя большими валунами. От туда исходил слабый запах Девона и более сильный запах Джерико. По слоям запаха Чарльз понял, что в этом месте Джерико спал чаще, чем в маленькой хижине, которую они только что покинули.
— Джерико, — позвала Лея.
— Иду, — ответил Джерико.
«Я никогда не слышал, чтобы Джерико так звучал», — с удивлением отреагировал братец волк.
Все в их группе насторожились. В облике волка нюх Чарльза был лучше. Что случилось с Девоном? Голос Джерико прозвучал почти непринуждённо, а Джерико никогда не был непринуждённым.
Никому не нравилось, к чему все это ведет.
Раздались шаркающие шаги, затем показался мускулистый мужчина. Ему пришлось выползать из укрытия, но он выпрямился, как только появилось достаточно места. На нём была ткань, обёрнутая вокруг пояса, которая выглядела как мешковатые шорты, а не старая простыня.
У Джерико был такой же вид, как в прошлый раз, когда Чарльз его видел. Его борода и волосы были длинными и спутанными, в них запутались листья и прочий лесной мусор. Его волосы торчали во все стороны. Его глаза были льдисто-голубыми, волк доминировал, по крайней мере, в этот момент. В этом холодном взгляде было что-то странное, но Джерико отвернулся, прежде чем Чарльз смог понять, что именно его беспокоило.
Тело Джерико было подтянутым и сильным. Это хорошо, потом что голод приводил в бешенство даже самого спокойного оборотня, а одичалые таковыми изначально не были. Чарльз отметил то, что волк не съел ни один из трупов, хотя для вышедшего из-под контроля оборотня съедать своих жертв было обычным делом.
Большинство одичалых в человеческом облике нервные, словно волк был готов вырваться наружу в любой момент. Но Джерико был очень неподвижным и уравновешенным. Он быстро оглядел их группу своими волчьими голубыми глазами, затем отвернулся и вздрогнул.
— Где Девон? — спросила Лея.
— Я… — Он замолчал, сглотнул и начал снова: — Он хотел, чтобы я бежал. Он не хочет моей смерти. Но я убил тех мужчин. Единственное правило — никаких убийств. Мне пришлось связать его в пещере.
Впервые за десять лет знакомства Чарльз услышал столько слов в одном предложении от этого волка. В довершение всего Джерико подошёл к Чарльзу, упал на колени и подставил горло.
— Что ж, — оживлённо сказала Анна, когда все промолчали. — Это, конечно, очень драматично и искренне. Но мы почти уверены, что те мужчины напали на тебя. Это была самооборона.
Джерико уставился на нее.
— Никаких убийств. Маррок очень чётко дал это понять.
Позади Джерико Асил подошёл к пещере и нырнул внутрь.
— Эти люди работали на нашего врага, — объяснила Лея. — Похожая группа убила Эстер вчера. Ее пара умер вслед за ней.
Джерико пошатнулся, и его глаза потемнели до человеческого голубого.
— Я это почувствовал, — сказал он. — Я не нравился Эстер. — На секунду он широко улыбнулся. — Она чуть не убила меня, когда мы впервые встретились. — Затем он моргнул, и человеческое снова ушло из его глаз. — Я не жалею, что убил их. Но правило — никаких убийств.
— Ты знаешь, как они нашли тебя? — спросила Анна. — Ты слышал что-нибудь, что поможет нам найти их?
Джерико зарычал на неё.
Братец волк зарычал ещё более свирепо, и Джерико затих.
— Не делай этого, — сказала Сейдж очень тихо. — Тебе не нужно этого делать.
Чарльз бросил на Сейдж сердитый взгляд, но её внимание было сосредоточено на Джерико.
А Джерико не сводил глаз с Чарльза.
Из пещеры вышел Асил, а за ним следовал очень худой волк, шерсть которого свалялась, голова была опущена, как и хвост. Асил кивнул Чарльзу, он нашёл Девона именно там, где сказал Джерико. Чарльз внимательно посмотрел на Девона, но одичалый, казалось, был невредим, если не считать того, что не выглядел особенно счастливым.
— Предположим, мы тебя казним, если до этого дойдет, — сухо сказала Анна Джерико. — Перейдём к другой теме. Ты случайно не слышал, что они говорили? Есть какие-нибудь зацепки, чтобы понять, кто они такие?
Джерико сосредоточил свои ледяные голубые глаза на Анне. Чарльз был бы счастливее, если бы он этого не делал.
— Она сказала не приходить сюда. Подождать. Что это нападение слишком вероятно выдаст её, — ответил Джерико жёстким, странно низким голосом. Его голос снова изменился, став одновременно и более лёгким, и более быстрым: — Она не главная, она не босс. И не знаю, как вы, а я боюсь босса больше, чем её.
И Чарльз понял, что Джерико воспринял вопрос Анны буквально. Он дословно повторял то, что враги сказали в его присутствии.
И они говорили о какой-то женщине.
Чарльз посмотрел на Лею. Но она хмуро глядела на Джерико, и Чарльз сомневался, что она до конца поняла, что делает Джерико.
— Наша задача, — продолжил одичавший холодно, — получить информацию от этого парня, если она у него есть. Долгое время никто его не хватится. Если мы не можем получить информацию от него, то нанесем удар по следующему. — Джерико громко вздохнул и перешёл на первый голос: — И это будет кошмар, потому что кто-то постоянно выводит из строя наше оборудование слежения. Я не люблю действовать всле… — Джерико замолчал.
— Анна может помочь тебе, — настойчиво сказала Сейдж. — Она только что сняла столетнее проклятие с другого одичалого. Я видела это своими глазами.
Первое утверждение было ложью. Чарльз переключил внимание на Сейдж, потому что никогда раньше не слышал, чтобы она лгала. Ещё более интересным, чем сама ложь, был намёк на то, что она не верила, что Анна может помочь Джерико.
Хотя он когда-то спас её, и Чарльз помнил тот случай примерно так же, как она его рассказала, но она боялась Джерико. Чарльз это видел, хотя она старалась себя контролировать. Вероятно, только он и Джерико могли это чувствовать. Чарльз — потому что у него был братец волк, а Джерико — потому что он был старым оборотнем, даже когда носил человеческую кожу.
— Все?.. — спросила Анна.
— Я убил его, прежде чем он закончил предложение, — самодовольно ответил Джерико. — Он, вероятно, собирался сказать «вслепую», но ты спросила, что они говорили. А не то, что, по моему мнению, они собирались сказать.
Асил произнёс с легким подозрением:
— Ты сегодня разговорчив, мой друг.
«Здесь что-то происходит, — предупредил братец волк. — С Джерико что-то не так».
«Ну да».
«Не так, как раньше, — с нажимом произнёс братец волк. — По-другому не так».
«Он только что убил семь человек и ждал смертного приговора два дня, — напомнил ему Чарльз. — Но я согласен с тобой».
Удовлетворённый, братец волк замолчал.
— Ты убил их до того, как они напали на тебя? — спросила Лея.
— Не надо, — прошептала Сейдж.
Джерико уставился на Лею своими ледяными голубыми глазами.
— Они вторглись на мою территорию. Они пришли с оружием и острыми предметами. С проводами, переключателями и кнопками, чтобы заставить меня рассказать им что-то. Они хотели забрать Брайта. Я не мог позволить им это сделать. Они сказали: «Сейдж не может выяснить, где Фрэнк Брайт, а у неё были годы на поиски. Насколько трудно найти единственного чернокожего мужчину среди одичалых Брана Корника?»