Голубой меч. Часть-1. Начало пути. (СИ) - Страница 12

Изменить размер шрифта:

- Уважаемый коллега я прошу меня отпустить, - произнёс Серсус. - Я вам внятным языком сказал, что ничего не знаю. И выдернув руку, вприпрыжку помчался в свою комнату. Феофан, крутанув пальцем у виска, развернулся и поплёлся в другую сторону, чтобы покинуть дворец.

***

Пройдя в зал для аудиенций, молодой человек остановился и, поклонившись королеве, начал разговор. Но Виктория не дала ему говорить. Взмахнув небрежно рукой, она попросила посла присесть в соседнее кресло.

- Все разговоры потом, - произнесла Виктория. - Я хочу услышать ваше имя, молодой человек.

- Вам моё имя ни о чем не скажет, - произнёс посол.

- Тогда и не будет разговора, - ответила королева Виктория и поднялась с кресла, собираясь покинуть зал. Но молодой человек заговорил: - Меня зовут Эстебаль, я бастард короля Филлита и посол королевства Горрот. От такой наглости со стороны посла, королеву передёрнуло.

- Можете пойти отдыхать Эстебаль, после обеда я вас приму, а сейчас у меня есть одно неотложное дело, - произнесла королева. Развернувшись, бастард короля Филлита, покраснев, вышел. Хлопнув в ладоши, Виктория вызвала из потайной комнаты, что скрывалась за портьерой Арчибальда - своего казначея.

- Ты всё слышал? - спросила королева.

- Так точно Ваше Величество, - произнёс тот и поклонился.

- Вы, что совсем одурели, - закричала на казначея Виктория. - Кланяетесь, как клоуны в цирке, или шуты. Наедине можно без церемоний, ты меня понял.

- Извините Ваше Величество, - замявшись, произнёс тот и обратно поклонился.

- Опять, - закричала королева.

- Я понял, больше не повториться, - произнес, шмыгая носом, Арчибальд.

- Что скажешь, как мне поступить с послом короля Филлита, - произнесла Виктория и, взмахнув рукой, предложила ему присесть.

- Я слышал, что бастард хорошо разбирается в военном деле и король Горрота доверил ему свою армию.

- А каким боком здесь мы? - спросила королева Аросии.

- Король Филлит хочет объединить наши армии, - сказал казначей и потупил глаза.

- Ты на что намекаешь, Арчибальд? - уставившись на казначея, спросила королева Виктория.

- Ваше Величество, я просто ответил на ваш вопрос, - замявшись, произнёс тот.

- Вот и помалкивай, я сама решу, что мне делать с армией, - прикрикнула Виктория на Арчибальда и погрозила ему кулачком. - Можешь идти и приглядись к бастарду, повнимательней. Арчибальд пулей выскочил от королевы и понёсся разыскивать посла. А Виктория, поднявшись с кресла, стала расхаживать по залу, перебирая в своей голове услышанную новость.

***

После ухода из трущоб, Эльтурус отправился в харчевню, чтобы перекусить и заодно расспросить своих осведомителей.

Глава 10

Проведя всего несколько дней в городе, Алекс возвращался обратно в придорожную таверну. Медленно шагая по дороге и насвистывая запавшую в голову песенку, он не заметил поравнявшуюся с ним почтовую карету.

- Далеко собрались молодой человек? - спросил покрытый дорожной пылью старик управляющий каретой.

- Возвращаюсь в таверну, - ответил Алекс и поплёлся дальше, игнорируя следующий вопрос.

- Эта та, которую держит Харт? - вновь спросил старик.

- Да, - произнёс Алекс и продолжил свой путь.

- Если вы не возражаете, могу подвести, мне как раз по пути.

- У меня нет денег, чтобы заплатить вам за проезд, - сказал Алекс.

- Садись, после разберёмся, - улыбнувшись беззубым ртом, произнёс старик, - я Харта сто лет знаю, как-нибудь, сговоримся. Пошевеливайся, если не хочешь промокнуть, а то скоро пойдёт дождь. Поглядев на безоблачное небо, Алекс поинтересовался у старика: - Извините, но на небе ни облачка, откуда вы взяли, что пойдёт дождь? Старик, сплюнув, только улыбнулся, но на заданный вопрос не ответил. Алекс, ещё раз глянув на небо на котором не было облаков, поднялся и сел рядом со стариком. Форейтор, взмахнув хлыстом, погнал лошадей в галоп.

После двух часов гонки по разбитой дороге, почтовая карета остановилась возле таверны. Небо в одно мгновенье затянуло тучами, закрыв красное солнце, и как предсказывал старик, начался проливной дождь. Услышав подъезжавшую карету, из придорожной выскочил толстяк Харт хозяин таверны.

- Кого принесла нелёгкая в такую непогоду, - крикнул он и уставился сквозь пелену дождя на прибывших гостей.

- Эй, Харт, - крикнул старик, - ты, что совсем ослеп, не узнаёшь родного брата. От услышанных слов хозяин таверны замолчал и, взмахнув рукой, показал, чтобы мы входили. В таверне было пусто, понятно, что в такую погоду проезжающих по дорогам не бывает.

- Ты кого мне привёз? - спросил Харт у старика, уставившись подслеповатыми глазами на незнакомца в мокром плаще.

- Не прошло и недели, как я покинул твою таверну, а ты уже и не помнишь своего постояльца, - заговорил Алекс, стряхивая капли дождя.

- Всех не запомнишь, сколько вас тут побывало, - огрызнулся хозяин таверны.

- Да разуй глаза Харт, ты, что совсем спятил, - произнёс Алекс и, скинув с головы капюшон, вышел на свет.

- Алекс это опять ты, - узнав своего недавнего постояльца, произнёс Харт. - Я тебя ведь предупреждал, что в городе небезопасно. Убедился? Проходи к огню, погрейся да обсохни, а потом расскажешь о своих приключениях. Скинув мокрый плащ, Алекс уселся в кресло у камина и, протянув к огню ноги, задремал.

***

Харчевня "Три поросёнка" куда отправился Эльтурус, была самой непристойной в городе забегаловкой. Проститутки и воры, скупщики краденого товара и убийцы, кого только не встретишь в этом рассаднике разврата и порока. Протиснувшись мимо отбросов общества, Эльтурус уселся за столик, напротив щуплого паренька лет двадцати. Воришка по клички Скунс был его осведомителем в этом городе, хотя и не единственным.

- Дядя, угости пивком хорошего человека, - прошепелявил беззубым ртом Скунс.

- А не рано ли ещё, сынок, - произнёс маг и огляделся по сторонам, мало ли кого можно встретить, в таком заведении.

- В самый раз, - ответил щуплый, прищурив правый глаз, подбитый в пьяной драке.

- Сперва информация, молодой человек, а потом можно и кружочку пропустить, - покосившись на проходящую мимо толстую проститутку, сказал маг.

- Нет, так не пойдёт дядя, - прошепелявил Скунс, - сперва угости пивом, а потом будем балакать.

- Ладно, уговорил. Эй, Мордекай, - позвал Эльтурус хозяина хорчевни. - Подай две кружке пива.

- Только пусть не разводит, а то подсунет ослиной мочи, - вдогонку прошепелявил воришка и шлёпнул ладошкой по заднице проходящей мимо толстой проститутке.

- Обойдёшься, - произнёс Эльтурус. Жирный, как боров хозяин харчевни поставив на стол пиво, удалился обратно за стойку, ворча что-то невнятное себе под нос. Схватив кружку, Скунс сдув пену, ополовинил её, а потом, смачно рыгнув, допил до конца. Немного отдышавшись, он потянулся за второй, но старик опередил его, накрыв кружку рукой.

- Информацию, молодой человек, - произнёс Эльтурус.

- Обижаешь дядя, - прошепелявил воришка, - когда я тебя подводил.

- Ладно, чёрт с тобой, пей только не подавись, а то зря заплачу за пиво, - произнёс маг и убрал руку. Скунс только этого и ждал, схватил кружку и поперхнулся. Кружка оказалась пустой.

- Эй, дядя, это что за фокусы? - произнёс Скунс и уставился на старика.

- Я сказал, сперва информация, а остальное потом Скунс, - усмехнулся старик. Покрутив головой, воришка произнёс: - "Ледяной меч". Эльтурус уставившись на вора, прошипел: - Говори подробней Скунс.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com