Голубой Лабиринт (ЛП) - Страница 15

Изменить размер шрифта:

— Интересно, — пробормотал он. — Действительно, очень интересно. Спасибо, мистер Сандовал, – затем он вернул череп на поддон, кивнул технику на прощание и, сняв перчатки, повел д’Агосту обратно по коридору к миру живых.

Глава 13

Столовая для сотрудников – или СДС, как ее обычно называли, была расположена на предпоследнем этаже отделения полиции. Это было место, в котором комиссар полиции, помощник комиссара и другие высокопоставленные сотрудники собирались во время обеденного перерыва. Д’Агоста был там только однажды – на торжественном обеде, в тот день, когда он, и два десятка других получили звания лейтенантов, и, хотя сам зал выглядел, как капсула времени из 1960-х, виды из окон с потолка до пола на нижний Манхэттен были потрясающие.

Пока д’Агоста ждал во вместительной прихожей снаружи СДС, он даже не замечал эти виды. Он вглядывался в лица проходящих людей, ища Глена Синглтона. Это была третья среда месяца, день, когда шеф обедал со всеми капитанами округов, и он знал, что среди них должен быть Синглтон.

Наконец он заметил хорошо одетого, ухоженного Синглтона. Д’Агоста быстро протискивался через толпу, чтобы дойти до капитана.

— Винни! — Синглтон удивился, увидев его.

— Я слышал, вы хотели видеть меня, —сказал д'Агоста.

— Хотел. Вам не обязательно было ловить меня. Это могло подождать.

Д’Агоста сверялся с секретарем Синглтона и знал, что у капитана день был полностью расписан.

— Нет проблем. Что случилось?

Они шли в сторону лифта, но внезапно Синглтон остановился.

— Я читал ваш отчет об убийстве Марсалы.

— Да?

— Хорошая работа, учитывая обстоятельства. Я решил назначить на это дело Формозу, а вам даю взамен убийство на семьдесят третьей улице. Вы помните, бегунья, которой перерезали горло во время борьбы с грабителем. Есть серьезные улики, несколько свидетелей и хорошие эксперты. Вы можете взять людей, которые работают сейчас в музее.

Д’Агоста ожидал это услышать. Именно поэтому он искал Синглтона в столовой – он хотел поймать его прежде, чем все зайдет слишком далеко. Формоза… он был одним из новых лейтенантов, у него еще молоко на губах не обсохло.

— Если для вас это не имеет большой разницы, сэр, — сказал он, — я бы хотел продолжить заниматься музейным делом.

Синглтон нахмурился.

— Но, судя по вашему отчету, дело не очень простое. Отсутствие неопровержимых доказательств, отсутствие свидетелей…

За плечом Синглтона д’Агоста увидел, как его невеста, Лора Хейворд, выходит из столовой, ее прекрасная фигура виднелась через высокие окна здания Вулворта. Она невольно улыбнулась, заметив его, направилась было к нему, но заметила Синглтона и довольствовалась подмигиванием, перед тем как направиться к лифту.

Д’Агоста посмотрел на Синглтона.

— Я знаю, что дело сложное, сэр. Но я бы хотел поработать с ним еще неделю.

Синглтон с любопытством уставился на него.

— Это переназначение – не наказание для вас, если вы так подумали. Я даю вам достойное, разрешимое, громкое дело, которое поможет вашей карьере.

— Я не думал так, капитан. Я читал об убийстве бегуньи, и знаю, что это было бы отличное назначение.

— Тогда почему вы хотите продолжать расследовать убийство Марсалы?

Днем ранее, он был готов – даже желал – скинуть это дело какому-нибудь другому бедолаге.

— Я не уверен, сэр, — ответил он медленно. – Не совсем. Просто я ненавижу бросать дело, не решив его. Это шестое чувство, предчувствие, что что-то должно разрешиться. Вы, наверно, понимаете, о чем я говорю, капитан.

Это предчувствие, осознал д’Агоста, звалось агентом Пендергастом.

Синглтон смотрел на него какое-то время – долгий, оценивающий момент. Затем тень улыбки появилась на его лице и он кивнул.

— Хорошо, — сказал он. — Я верю в предчувствия. Ладно, Винни, вы можете работать с этим делом. Я отдам убийство бегуньи Клейтону.

Д’Агоста болезненно сглотнул.

— Спасибо, сэр.

— Удачи. Держите меня в курсе, — и, кивнув, Синглтон отвернулся.

Глава 14

Не успел Пендергаст зайти в захламленный музейный кабинет, как доктор Финистерр Паден сразу же усадил его в кресло для посетителей.

— А, агент Пендергаст. Пожалуйста, присаживайтесь. – От неуверенного тона, который был слышен до этого в телефонной трубке, не осталось и следа. Сегодня мужчина улыбался, не скрывая этого. Он выглядел чрезвычайно довольным собой.

Пендергаст склонил голову.

— Доктор Паден, я так понимаю, у вас появилась новая информация для меня?

— Да. Да, совершенно верно. — Минеролог потер свои пухлые руки. — Должен признаться, мистер Пендергаст – это ведь останется между нами, я надеюсь,… что я испытываю некоторое, легчайшее, но все же разочарование. – Он открыл ящик, достал оттуда мягкую ткань, развернул ее, чтобы показать камень, затем на мгновение прикоснулся к нему, казалось, с нежностью.

— Красота. Абсолютная красота. – Минеролог, кажется, опомнился и отдал камень Пендергасту. – В любом случае, так как я не смог сразу опознать камень, и не нашел информации о нем в очевидных источниках, я прибег к изучению его химической формулы, показателей преломления и прочим путям исследований. Дело в том, что я… хм, откровенно говоря, из-за деревьев то и леса не увидел.

— Я не вполне уверен, что понимаю, о чем вы говорите, доктор Паден.

— Мне нужно было сперва обратить внимание на внешний вид камня, а не на его химические качества. Я сразу сказал вам, что этот образец был весьма необычного цвета, и что его паутинные вкрапления выделяют его среди остальных. Но я также говорил, что этот темно-синий цвет бирюзы встречается только в трех штатах. И это правда – за одним исключением.

Он потянулся к цветному лазерному принтеру, достал листок бумаги из лотка и протянул Пендергасту.

Агент быстро проглядел бумагу. Там оказалось описание одного из экземпляров из ювелирного каталога или аукциона. Наряду с фотографией драгоценного камня, там также находилось несколько абзацев описательного текста. Несмотря на то, что камень на фотографии был значительно меньше по размеру, чем тот камень, что извлекли из желудка Альбана, во всем остальном он казался почти идентичным.

— Единственная в своем роде американская бирюза лазурного цвета оказалась найденной за пределами этих трех штатов, — сказал Паден почти благоговейно. – И это единственный лазурный камень с золотой паутинкой вкраплений, с которым я когда-либо сталкивался.

— Откуда он взялся? – спросил Пендергаст очень тихо.

— Из малоизвестного месторождения «Золотой паук», что в Калифорнии. Это очень старое месторождение, закрытое больше ста лет назад, и его описание отсутствует в книгах или справочниках. Все же, камень настолько необычен, что я должен был сообразить. Но этот рудник был очень маленьким, и добыча была весьма небольшой, всего не более пятидесяти или шестьдесяти фунтов бирюзы высшего класса. Эта практически неизвестность рудника, да еще и местонахождение в Калифорнии сбили меня с толку.

— Где именно в Калифорнии? – спросил Пендергаст еще тише.

— На берегу озера Солтон Си, к северо-востоку от пустыни Анза-Боррего и южнее национального парка Джошуа-три. Крайне необычное расположение, особенно с минералогической точки зрения, потому что только…

До этого момента Пендергаст сидел в кресле неподвижно. Совершенно неожиданно он подскочил, и выпорхнул из кабинета, взмахнув полами пиджака, с распечаткой в руке, и пораженный куратор услышал только еле слышные слова благодарности.

Глава 15

Хранилище улик Нью-Йоркской полиции не было обычной комнатой в привычном понимании этого слова, а было скорее беспорядочным набором уголков, закутков и ниш, отрезанным от остального подвала толстой проволочной сеткой. Здание было старым и в подвале сильно пахло плесенью и селитрой. Лейтенанту Питеру Англеру иногда казалось, что если бы они устроили там обыск, за одной из стен нашелся бы замурованный скелет, такой же, который вдохновил Эдгара По написать «Бочонок Амонтильядо».

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com