Голодный океан. Рикэм-бо - Страница 28
Игорь вышел в соседнюю комнату, где у него находился телефонный аппарат. Связавшись с сотрудником, с которым разговаривал накануне, Исмаилов попросил описать внешность курьера. И тут выяснилось, что настоящий Мур должен быть светловолос, коренаст и вообще выглядеть совсем иначе!
Исмаилов схватил первый увесистый предмет, что подвернулся под руку, и бросился в прихожую. Только лже-курьера уже и след простыл.
Едва не став жертвой столь наглого обмана, Исмаилов решил, что передаст документы только лично из рук в руки тому, кто будет ими заниматься. Пока же он приобрёл увесистую бейсбольную биту и кинжал, и больше не расставался с портфелем, в который положил доклад.
Через три дня Исмаилов получил приглашение прийти проститься с другом. На городском кладбище были устроены символические похороны. Так решила Зоя.
Хоронили изгоя, от которого в последние месяцы отвернулись почти все. Пришли лишь самые близкие, – всего четверо. Никаких напыщенных речей. Перед тем, как пустой гроб опустили в могилу, каждый положил в него какую-то вещь: пачку того самого сорта табака, который Габор предпочитал, джазовую пластинку. Игорь положил роман Толстого, которого друг считал эталоном писателя…
По пути к воротам его нагнала Зоя.
– И всё-таки я любила его! – выпалила она, и на лице её снова появилось выражение боли. – Пусть меня тоже заклеймят как предательницу. – Быстро оглянувшись, женщина сунула Исмаилову непроницаемый пакет: – Я хочу, чтобы душе Габи было спокойно.
Проводив взглядом быстро удаляющуюся стройную фигурку, Игорь заглянув в пакет. В нём помимо совершенно целой и невредимой рукописи лежало заверенное у нотариуса разрешение на её публикацию.
Зоя возвращалась в Европу, и избавлялась от всего, что осталось от мужа. Небольшой писательский архив также был оставлен на попечение Исмаилова.
Помимо бумаг, в наследство от друга Исмаилову достался и его лабрадор Сократ. Этот пёс был единственным живым существом с пропавшего парома, которому удалось спасти. Его случайно нашли рыбаки. Когда смертельно уставшую, дрожащую собаку подняли на борт, она мёртвой хваткой продолжала удерживать зубами край колыбели, в которой лежала удивительная кукла, которую с первого взгляда невозможно было отличить от настоящего младенца. Очень дорогая антикварная вещь ручной работы известного немецкого мастера начала прошлого века.
Сократ был деликатным мужественным псом, настоящим философом в шкуре. Трудно сказать, какие мысли жили в его крупной лобастой башке. Но видно было, что пёс страшно скучает по хозяину и не может понять, чем он провинился перед ним, за что его бросили. Глядя в умные собачьи глаза, Игорь объяснял, что рано отчаиваться. И обижаться на Зою, устроившую глупые похороны, тоже не стоит. Всё-таки их друг любил эту женщину.
Сократ слушал очень внимательно, при этом выражение его глаз было таково, что мужчина не сомневался: новый товарищ его понимает. И всё же по ночам было слышно, как тяжело по-стариковски вздыхает на своём коврике возле кровати старый лабрадор. Иногда пёс выходил из комнаты, чтобы приютивший его человек не слышал тихих поскуливаний возле входной двери. Словно старый преданный слуга, лишившись хозяина, пёс утратил интерес к жизни. На прогулке, когда они оказывались на набережной, Сократ мог часами неподвижно сидеть и глядеть вдаль. Наверное, он ненавидел океан, отнявший у него самое дорогое.
Игорь и сам боролся с депрессией. Океан, который он так любил, теперь казался ему чёрным. Алкоголь немного притуплял душевную боль. Однако с этим лекарством трудно соблюсти меру…
Глава 27
16 июля 1947 года,
Океан в двенадцати морских милях юго-восточнее залива Монтерей.
– Ты помнишь, что обещал мне, когда заманивал на свою лодку?
– Это не лодка, милая, а яхта – поправил подругу молодой отлет весьма мужественной наружности. Парочка устроилась на узкой койке в крохотной каюте.
– Не важно. Так помнишь, или нет?
– Я обещал показать тебе настоящий океан, какой не увидишь с берега. Посмотри в иллюминатор, крошка: как удивительно светится небо! Поверь, над сушей оно не такое.
– Нет, ты обещал мне не это.
– А вспомнил! – дурачась, хлопнул себя по лбу весёлый повеса. – Я обещал угостить тебя хорошим виски. Или ты предпочитаешь ром? Учти, малышка: на настоящих парусниках всегда держали ром. Непременно ром! И обязательно в дубовых бочках.
– Пошёл к чёрту, Дик!
– Почему ты так говоришь, разве я не твой парень?
– Разве я так сказала? Но моя мама…
– А что твоя мама? Она опять полоскала тебе мозги, чтобы такая хорошая девочка как ты, не связывалась с парнем без университетского диплома?
– Не в этом дело. Просто у неё есть опыт по части общения с вами.
– Ага, это уже интересно. И что такого умного рассказала тебе твоя мамочка про этот вид членистоногих?
– Да то, что все вы мужики такие. В этом моя мама права: расточаете соловьиные трели, а как получите своё, забываете, что говорили.
Парень приподнялся на локте:
– Ладно, скажи мне, в чём я провинился.
– Ты обещал научить меня управлять парусной лодкой. Ты сам знаешь, что мне этого очень хочется. Однако мы почти весь день прозанимались любовью, за исключением того времени, что ты сам возился с парусами, читал свою книгу, ловил рыбу и слушал приёмник.
– Зато посмотри, что я выловил! – парень поднял руку и взял с книжной полочки какую-то погнутую железку:
– Взгляни на этот шилдик с заводским номером и кодом специального арсенала ВВС! – Это было сказано с большим значением. Но видя недоумение на лице девушки, парень снисходительно пояснил: – Я служил в армии и знаю: а бы на что такие таблички не вешают. Нам отвалят кучу долларов за эту штуку! Вернее за то, к чему она была прикручена.
– Вот и лови свои доллары! – обиженно фыркнула своенравная гостья. – А я хочу домой.
Парень нежно приобнял подругу, чмокнул в щёчку и миролюбиво проворковал:
– Ну ладно, я был не прав, не дуйся. Просто наш уговор как-то вылетел у меня из головы. Хотя сразу предупреждаю, что учитель из меня не очень. Всё, что умею, я вычитал из пособия по управлению яхтой.
– Ты просто ищешь повод отказаться.
Чтобы восстановить свою репутацию, он пообещал, что завтрашний день они посвятят изучению морского искусства: будут ставить и убирать паруса, пробовать ходить разными галсами, брать первые и вторые рифы, так что ближе к вечеру подруга хорошо познакомиться с яхтой.
Но вместо поцелуя девушка недоверчиво хмыкнула и отвернулась.
Тогда молодой человек поднялся с постели и решительно произнёс:
– Хорошо, устроим первый урок прямо сейчас. Для начинающего шкипера наука начинается с изучения штурманского дела. Будем учиться прокладывать курс. А при свете солнца я покажу тебе, как пользоваться разными навигационными приспособлениями: секстантом, компасом и ручным лотом. Но учти, если станешь ныть, что это трудно и скучно, я отхлопаю тебя по твоей великолепной попке и закрою школу.
– Нет, нет! Даю слово!
Парень зажёг лампу над низеньким прокладочным столиком в углу каюты с лампой на гибком штативе и картой. Наградой ему стал довольный смех девушки. Обнажённая Афродита поднялась следом, накинула на плечи мужскую рубашку и тоже склонилась к столику. Осветив карту, молодой человек нашел точку, где теперь находится их яхта, и стал прокладывать обратный курс к бухте, которую они покинули на рассвете.
– Ой, как интересно!
Внезапно с палубы послышались звон колокольчика.
Молодой человек отложил карандаш с линейкой и стал торопливо натягивать штаны:
– Прости, урок придется прервать. Незадолго до наступления сумерек я закинул наживку на крупную рыбу.
Девушка недовольно фыркнула. Парень добродушно рассмеялся и снова обнял её:
– Если ты не станешь гневить морского бога, и моё рыбацкое счастье мне не изменит, то на завтрак я угощу тебя такой вкуснятиной, что пальчики оближешь!