Гламорама - Страница 22
– Может быть, я и гомик, Виктор, – зевает Джей-Ди. – Но я все равно мужчина, и мужчина с чувством собственного достоинства.
– Ты – гомик, Джей-Ди, и этим все сказано.
Я покачиваю головой, глядя на новые вырезки на стене над их рабочим столом, – Киану, Том Круз, несколько фотографий Брюса Вебера, Андреа Боккалетти, Эмери Робертс, Джейсон Пристли, Джонни Депп и Крис О’Доннелл – мой зловещий рок и судьба моя.
– Боже мой, вам, гомикам противным, так немного надо, чтобы запасть на парня. Хорошее тело, смазливое личико – о господи!
– Виктор, – говорит Бо, вручая мне факс, – я знаю совершенно точно, что в прошлом ты и сам спал с парнями.
Я захожу в мой кабинет в надежде найти там бутылочку Snapple или косяк.
– Как-то раз в студенческие годы я посвятил модной игре в бисексуальность ровно три часа, – пожимаю я плечами. – Не стоит упоминания. С тех пор и доныне меня волнуют только булочки с мехом.
– Ты хочешь сказать, что эта пластмассовая пизда Элисон Пул намного лучше, чем, скажем, Киану Ривз? – спрашивает Джей-Ди, семеня за мной следом.
– Чувак, с Киану у нас до этого ни разу не доходило, – говорю я, направляясь к стереосистеме. – Мы просто хорошие друзья. – Роюсь в своей стойке с компактами: Elastica, Garbage, Filter, Coolio, Pulp. Ставлю альбом Blur. – Знаешь ли ты, что «киану» по-гавайски означает «холодный бриз с океана» и что он получил японского «Оскара» за роль агента ФБР, ставшего серфером, в фильме «На гребне волны»? – Я выставляю на проигрывателе треки 2, 3 и 10. – Господи, и после этого мы еще боимся япошек!
– Ты должен перестать заниматься сексом с девушкой Дэмиена, Виктор, – выпаливает Бо плаксивым голосом. – Нас просто жуть разби…
– Черт побери! – вою я и бросаю коробочку от диска в Бо.
– Если Дэмиен узнает, он нас всех убьет, Виктор.
– Он убьет вас, если узнает, что я на самом деле открываю мой собственный клуб, – говорю я вкрадчиво. – Обвинят во всем при любых обстоятельствах вас. Постарайтесь этим проникнуться.
– О Виктор, твоя беспечность, конечно, нас очень прикалывает, и…
– Прежде всего, я не могу понять, с чего вы, гомики противные, взяли, что я трахаю девушку Дэмиена…
– И то, как ты умеешь лгать, тоже.
– Эй, какой козел слушал здесь «ABBA Gold»? Постойте, сам догадаюсь.
– Виктор, мы не доверяем Дэмиену, – говорит Бо. – И Дигби с Дьюком тоже не доверяем.
– Тсс, – говорю я, прикладывая палец к губам. – Это помещение, возможно, прослушивается.
– И совсем даже не смешно, Виктор, – мрачно роняет Джей-Ди. – Скорее всего, так оно и есть.
– Сколько раз, парни, я говорил вам, что этот город населен ужасными людьми? – стону я. – Пора к этому привыкнуть.
– Дигби и Дьюк – славные парни, Виктор, но так отупели от стероидов, что с удовольствием порвут тебя на мелкие клочки, – говорит Бо, а затем добавляет: – И поделом.
Я смотрю на часы.
– Через пятнадцать минут это сделает со мной мой отец, так что я вас умоляю! – вздыхаю я, шлепаясь на кушетку. – Послушайте, Дигби и Дьюк просто, эээ, приятели Дэмиена. Они, конечно, внешне похожи на вышибал – ну и что?
– Это его крыша, зайка, – говорит Джей-Ди.
– Боже мой, – стону я. – Крыша? От кого? От Banana Republic?
– Это крыша, Виктор, – солидарно кивает Бо.
– Черт побери, да они обыкновенные вышибалы, ребята, – говорю я, рывком садясь на кушетке. – Мне их даже жалко: представьте себе – им приходится зарабатывать себе на жизнь, разбираясь с пьяными туристами и законченными кокаинщиками. Их стоит пожалеть!
Но Бо не в состоянии понять моей иронии:
– Пожалел бы лучше себя, Виктор! Как только Дэмиен увидит ту самую фотографию… ой!
– Я видел, как ты наступил Бо на ногу, – вкрадчиво говорю я Джей-Ди, глядя на них в упор.
– Кого ты защищаешь, Джей-Ди? – выпаливает Бо. – Он должен знать все. Это правда. Так оно и будет.
Я встаю с кушетки:
– Я думал, ты об этом позаботился, Джей-Ди.
– Виктор, Виктор… – Джей-Ди заламывает руки.
– Скажи мне прямо сейчас. Что, где, когда, кто?
– Обратите внимание, что он не задает самого главного вопроса: почему?
– Кто сказал тебе про фото? Ричард? Хой? Реба?
– Реба? – переспрашивает Джей-Ди. – Что нахер за Реба еще?
– Кто сказал тебе, Джей-Ди? – Я бью его по руке.
– Бадди. Не смей меня трогать!
– Из News?
Бо мрачно кивает:
– Бадди из News.
– И Бадди сказал тебе…
– Эээ, что твои страхи насчет некоей фотографии, эээ, «обоснованы» и что с высокой… – Джей-Ди косится на Бо.
– Долей вероятности, – подсказывает Бо.
– Верно. И что с высокой долей вероятности она будет, эээ… – Джей-Ди вновь косится на Бо.
– Опубликована, – шепчет Бо.
– Опубликована, эээ… – Джей-Ди запинается. – Ах да, «опубликована у нас».
Пауза, пока я откашливаюсь и моргаю.
– И сколько бы ты еще выжидал, прежде чем поделиться со мной этой бесценной информацией?
– Я позвонил тебе на пейджер, как только информацию подтвердили.
– Кто подтвердил?
– Я не разглашаю свои источники.
– Когда? – стону я. – Вы меня понимаете? Скажите когда!
– Откуда мне знать когда, Виктор? – нервно сглатывает слюну Джей-Ди. – Я просто подтвердил то, что ты хотел узнать. Фото существует. Что на нем? Об этом я могу только догадываться по, гмм, описанию, которое ты мне дал вчера. И вот тебе номер Бадди.
Долгое молчание, во время которого звучит музыка Blur, а мой взгляд мечется по кабинету, пока не останавливается на каком-то растении.
– Да, и, гмм, звонила Хлоя и сказала, что хочет видеть тебя перед показом Тодда, – сообщает Джей-Ди.
– И что ты ей сказал? – вздыхаю я, глядя на телефонный номер, который мне вручил Джей-Ди.
– Что ее несчастная и плохо одетая половина обедает вместе со своим отцом в Nobu.
– Стоит ли мне еще раз напоминать об ужасе, который меня ожидает? – морщусь я. – Господи, ну и денек!
– А еще она поблагодарила тебя за цветы.
– За какие цветы? – спрашиваю я. – И прошу тебя, перестань пялиться на мою ширинку.
– Двенадцать белых французских тюльпанов, которые ты послал за сцену во время показа коллекции Донны Каран.
– Ну что ж, спасибо тебе, Джей-Ди, что позаботился, – бормочу я, возвращаясь на кушетку. – Все-таки не зря я плачу тебе два доллара в час.
Пауза.
– Но… я не посылал цветов, Виктор.
Пауза. Мой ход.
– Ну что же, я их тоже не посылал.
Пауза.
– Там была карточка, Виктор! На ней было написано «Ни одна женщина не может сравниться с моей»[50] и «Я хочу тебя, детка, ты нужна мне, детка»[51]. – Джей-Ди смотрит в пол, затем переводит взгляд на меня. – Это в твоем духе, Виктор.
– На данный момент у меня нет никаких объяснений случившемуся, – говорю я, разводя руками, и тут меня осеняет, кто мог прислать цветы. – Слушай, ты не знаешь такого паренька по имени Бакстер Пристли?
– А, этот новый Майкл Бергин.
– А кто у нас был старым Майклом Бергином?
– Бакстер Пристли выступает в новом шоу Даррена Стара и играет в группе, которая называется «Эй, это мой ботинок». Его подругами были Дейзи Фуэнтес, Марта Плимптон, Лив Тайлер и Гленда Джексон, хотя необязательно именно в этом порядке.
– Бо, я наглотался клонопина, так что не впитываю ничего из того, что ты мне сейчас говоришь.
– Круто, это очень круто, Виктор.
– И что мне теперь прикажете делать с этим вашим Бакстером Пристли? У него такие сладенькие щечки.
– Ревнивая ты скотина, – шипит Бо.
– В смысле, «и что мне теперь прикажете с ним делать»? – спрашивает Джей-Ди. – Я вот сразу знаю, что бы стал с ним делать.
– Восхитительные щечки, – твердо заявляет Бо.
– Да, но при этом мозгов нет совсем. Я бы у него на твоем месте не стал отсасывать, – бормочу я. – Дай-ка мне этот факс.