Геракл - Страница 70
Хорошо, не буду!-ответил Иолай.- По крайней мере, ты жив, а это уже немало!
О-о-ох! - протяжно вздохнул Геракл.- А тебе повезло больше? Где ты был все это время, Иолай?
Юноша насмешливо посмотрел на немощного Геракла.
Знаешь, ты напрасно думаешь, что я легче тебя отделался! - язвительно сказал он.- Меня здорово кто-то двинул по голове!
Вот как?-поинтересовался Геракл.- В таком случае, нам повезло одинаково. Ведь у меня здесь шишка, вот, потрогай!
Он со стоном наклонил голову и продемонстрировал Иолаю опухший затылок. Его приятель присвистнул.
Ну и ну! Я смотрю, во дворце Эврита просто собрались мастера битья по головам!
Да уж,- невесело вторил Геракл.- Тебя-то кто и почему?
Я пошел искать Ифита, но меня перехватили,- ответил Иолай.- Это был, скорее всего, какой-нибудь охранник, принявший меня за вора.
Почему ты так думаешь?
Иначе меня бы не пощадили. Ты же помнишь отношение Эврита ко мне!
Геракл с трудом припомнил, как очень давно, кажется добрую сотню лет назад, он впервые попал на этот остров, пришел в Ойхалию и переступил порог дворца Эврита. Зачем? Чтобы помочь другу взять назад обещание жениться...
О боги, как давно это было...
Надо было вообще не соглашаться на этот пир! - выплыл как из тумана голос Иолая.- Расчет на месте - и точка!
Какой расчет? -совершенно не понял Геракл.- Ты о чем?
Тебе надо было жестко поставить вопрос,- деловито заметил Иолай, поправляя ткань на лбу Геракла,- если ты уж так серьезно решил взять царевну в жены. Эврит обещал ее руку победителю состязания лучников? Обещал. Ты выиграл? Выиграл! Забрал бы прямо на стрельбище обещанную Иолу - и до свидания!
Геракл молчал. Взгляд его был устремлен в небо.
Вдруг Иолай расширил от удивления глаза. Он заметил крохотную слезинку, которая вытекла из уголка глаза силача и покатилась вниз.
Дожили! - с притворным вздохом произнес Иолай и развел руками.- Непобедимый Геракл плачет!
Геракл моментально смахнул слезу рукой.
Кто это плачет? - преувеличенно бодро сказал он.- Я просто засмотрелся на небо...
И что же ты там увидел? -ехидно поинтересовался Иолай.
Я просто задумался,- начал объяснять Геракл.
Раньше надо было думать! - перебил Иолай.- Вчера, например...
Прекрати разговаривать со мной таким тоном! - вскипел Геракл.- Ты мне все-таки не учитель!
Я твой друг! - возразил Иолай.- Так о чем ты задумался?
Геракл покачал головой.
Я думаю о совсем неожиданных - или закономерных, это зависит от того, как к этому относишься ты - вещах,- сказал он,- В частности, я думаю, как отомстить этому противному негодяю Эвриту!
По твоим речам я вижу,- иронично заметил Иолай,- что головная боль у тебя совсем утихла!
Да! - с радостью подтвердил Геракл, после того, как в течение нескольких мгновений прислушивался к своим ощущениям.- Я подумываю, не вернуться ли нам с тобой в город и не разнести ли там все в пух и прах?
Иолай засмеялся.
Слишком простой выход, друг мой Геракл! Это не спасет тебя от позора! И, к тому же, не даст тебе любви Иолы, а ведь именно ради этого ты затеял всю игру! Пьяный престарелый Геракл пристает к молоденькой царевне - прекрасный сюжет для летописей!
Геракл мучительно и напряженно размышлял. В самом деле, он мог вернуться в Ойхалию с огнем и мечом. Но это не решение проблемы - ведь Иола не сможет на него даже взглянуть с симпатией, если он как-нибудь навредит ее отцу!
Тупик!-горестно вскричал Геракл.- Да, мой милый Иолай, со всех сторон тупик!
Он посмотрел на друга долгим серьезным взглядом, потом взял того за руку и сильно сжал ее.
Я понял, что нам надо делать, Иолай!-тихо сказал Геракл.- Помнишь, ты говорил, что нам еще, может быть, придется воспользоваться услугами того рыбака, что перевез нас сюда. Того, которому мы не назвали своих имен?
Иолай посмотрел на Геракла.
Ты рад, что мы обошлись без имен? Но ведь ты чуть ли не с кулаками тогда доказывал мне, как любишь всем называть свое лучезарное имя!
Нет, Иолай, тысячу раз нет! В жизни бывают минуты, когда надо прожить некоторое время без имени. Осмотреться, разобраться, что к чему. И, может быть, воскреснуть в будущем под другим именем, если это поможет. Но нет! Я наделал на этом острове ошибок, однако, я не думаю, что совсем откажусь от своего имени, ведь, в конце концов, я только что перестал быть отшельником!
Геракл приподнялся на локте.
Пусть пропадает этот остров вместе со всеми его несчастными жителями, не принесшими мне радости! Пусть пропадает город Ойхалия и злобный, коварный царь Эврит! Я и пальцем о палец не ударю, чтобы отомстить ему! И пусть пропадает самовлюбленная царевна Иола - мир с ней, но я не хочу больше ничего о ней слышать!
Геракл замолчал и вздохнул.
Заклинаю Зевсом, моим отцом, тебя, друг мой Иолай,- найди какую-нибудь лодку на этом берегу!
Тихо, без шума отплывем мы в море и покинем навсегда этот неуютный остров! От судьбы не уйдешь, Иолай, а моя и твоя судьбы достаточно проявили себя за последние день и ночь... Ступай, Иолай, и не беспокойся за меня! Я еще немного отдохну, лежа здесь, в тишине! Не волнуйся за меня, в основном, я уже оправился!
Иолай нерешительно поднялся на ноги.
Ну, что же, если ты настаиваешь...
Он двинулся вдоль берега, с трудом переставляя увязающие в песке ноги. Время от времени он наклонялся к земле и швырял в море плоские камешки, много раз отскакивавшие от поверхности воды.
Когда лежащий Геракл скрылся за изгибом побережья, Иолай вдруг увидел рыбацкую лодку, наполовину вытащенную из воды на берег. Ее хозяин сидел к Иолаю спиной и распутывал сеть.
Эй, добрый человек! - воскликнул юноша.- Разреши мне попросить тебя...
Рыбак оглянулся, и Иолай замер от удивления.
Это был тот старик, который недавно перевозил их с товарищем на остров. Геракл был прав, это судьба! Рыбак также узнал Иолая и улыбнулся ему белозубой улыбкой.
«От судьбы не уйдешь...» - повторяя слова Геракла, подумал Иолай. Он улыбнулся и уверенной походкой направился к старику.
Автолик крадет стада Эврита
Сын Гермеса и Хионы юный Автолик считал себя самым несчастным на всем Олимпе. В последнее время ему действительно не везло. Он уже столько времени испытывал сердечные страдания по прекрасной и гордой Ириде, служанке богини Геры! Другие за это время просто добились бы согласия или же получили бы полный отказ.
А тут - ни да ни нет! Было отчего задуматься сыну бога плутовства. Автолик знал, что его внешность не придает ему дополнительных шансов. Тонкая шея с острым кадыком, оттопыренные уши, прыщи, покрывающие все его конопатое лицо - это, безусловно, отталкивает женщин. Но ведь остается еще характер! Авто- лик считал, что его характер просто клад: добрый, отзывчивый, покладистый... К тому же у него были такие способности!
Однако, как ни крутись, ничего нельзя сделать! Он мог взять себе другой облик, мог прикинуться невидимым и так далее,- но ничто не могло ему дать расположения красавицы Ириды.
Как-то престарелый Гермес сказал Автолику: «К сожалению, сынок, есть на свете одна область, где не помогает плутовство - это женские чувства!»
Автолик сейчас видел, что старик был прав, только юношеское упрямство не давало покоя Автолику. Не мог он смириться со своим положением!
Когда Автолик слышал хлопанье ее легких крыльев и видел ее стройную фигуру - сладостная истома охватывала все его существо. Он сломя голову мчался к своей возлюбленной, чтобы очередной раз предложить руку и сердце.
Все было впустую: девушка играла с ним как играют с годовалым несмышленышем, цеплялась к каждому слову, все обращала в шутку или же наоборот, изо всех сил делала вид, что не понимает острот несчастного Автолика.
Однажды Автолик зажал-таки в тесном уголке свою раскрасневшуюся возлюбленную. Девушка напрасно стремилась вывернуться из настойчивых объятий прыщавого юнца.