Геракл - Страница 57

Изменить размер шрифта:

Я постараюсь, отец!-произнес Геракл, поднеся руку к сердцу.

А теперь прощай, сын мой! - сказал повелитель богов.- Мне надо отдохнуть...

Геракл глянул на камень, по-прежнему лежащий рядом и воскликнул:

Отец, постой! А как же Иолай?

Ох,- ответил Зевс,- чуть не забыл. Да будет он человеком!

После этих слов настала полная тишина, ветер разом утих. Снова засветило солнце, запели птицы.

Геракл услышал возле себя вздох и оглянулся.

На месте камня он увидел живого и невредимого Иолая, который сидел на траве и растирал ладонями затекшие руки и ноги.

Ох, как приятно снова почувствовать себя человеком! - простонал Иолай и подмигнул Гераклу.

Геракл заключил своего друга в объятия.

Потише, раздавишь! - запротестовал Иолай.

Он осторожно освободился из объятий Геракла.

Дай я на тебя посмотрю,- сказал Иолай, обхватив плечи Геракла и отстранив друга на расстояние вытянутых рук.- Понимаешь, я уже совсем отвык от солнечного света и от восприятия окружающего мира глазами. Шутка ли - столько времени пробыть камнем!

Однако, ты неплохо сохранился! - улыбнувшись, заметил Геракл.

Иолай огдядел себя и перевел взгляд на Геракла.

А вот ты, друг мой, немного постарел,- со вздохом произнес он.

Да? - удивился Геракл и нахмурился.

«Сказываются долгие годы отшельничества,- подумал он.- В самом деле, очень легко потерять форму!»

Ладно, Геракл,- махнул рукой Иолай.- Я вижу, что причинил тебе несколько неприятных мгновений, отметив, что ты изменился. Не обращай внимания! Это мнение может быть только моим, другие люди могут думать иначе!

Особенно те, что никогда не видели меня.

Брось дуться, Геракл! Я должен поздравить тебя - ты делаешь успехи на дипломатическом поприще!

Почему ты так решил?

Мне очень понравилось, как легко ты уговорил Зевса помочь мне!

Ну, это и в самом деле было нетрудно. Ты заметил, он даже не стал вникать в подробности? - спросил Геракл, почесав пятерней бороду.

Это ты насчет Геры и меня? Да! Однако, Зевсу следует быть менее легковерным, старик может когда-нибудь поплатиться за это.

Утешим себя тем, что его обманули люди, которые не хотели причинить ему зла,- сказал Геракл.- Ведь я все-таки его сын!

Геракл и Иолай идут к Эвриту

Костер догорал. Геракл и Иолай сидели возле огня и заканчивали рассказывать друг другу новости последних лет.

Вот тогда и решил я, Иолай,- сказал Геракл и взмахнул рукой,- что обещания надо выполнять и пошел искать дорогу в Калидон. Там живет царевна Деянира, взять в жены которую я обещал бедному Мелегру, встреченному мной в царстве теней.

И ты сейчас направляешься туда?

Да, а что? -удивился Геракл.

Ничего,- ответил Иолай.- Просто я хотел тебе предложить немного отклониться от намеченного тобой ранее маршрута и составить компанию мне.

Составить компанию тебе? Откровенно говоря, я надеялся, что это ты пойдешь со мной к Деянире! - сказал Геракл и пристально посмотрел на своего товарища.- Мне будет очень полезно, Иолай, слышать иногда твой дельный совет, твое меткое слово. Говорю тебе это от чистого сердца, друг мой!

Иолай некоторое время смотрел Гераклу в глаза, потом отвел свой взгляд в сторону и произнес:

Не знаю, что и сказать тебе, о Геракл. Ведь и я не совру, что твоя сильная рука не раз выручала меня в трудные минуты жизни. А только что... Ты вообще спас меня от ужасного существования, и я должен был бы просто после этого стать навеки твоим рабом...

Перестань!-оборвал его Геракл.- Каким рабом? Ты, мой лучший друг и спутник?

Хорошо, Геракл. Я сказал так, чтобы ты понял, как я отношусь к тебе. И я хочу, чтобы ты знал, как нелегко мне отказать тебе в просьбе сопровождать тебя в твоем походе к царю Ойнею в Калидон.

Как? -вскричал Геракл.- Ты все-таки отказываешься идти со мной?

Представь себе, отказываюсь!-ответил Иолай.

Но где же твоя благодарность?

Геракл, ты меня ставишь в очень неловкое положение...

Ну, хорошо! -сказал Геракл.- Если ты не хочешь идти со мной, тогда я пойду с тобой. Ты, кажется что-то говорил о небольшом отклонении от моего пути?

Геракл, хвала тебе и тому моменту, когда я встретил тебя первый раз в жизни! Друг, мы свернем с тобой вместе горы!

Короче, Иолай, короче!

Хорошо, Геракл.

Иолай вскочил и в большом возбуждении стал ходить взад-вперед, заложив руки за спину.

Значит, так!-он остановился и поднял вверх указательный палец.- Я просил бы тебя помочь исполнить мне, так сказать, мой последний обет, который я дал самому себе!

Так что же требуется сделать?

Я хотел предложить тебе,-не слушая Геракла, продолжал Иолай,- пойти со мной к царю Эвриту, чтобы я мог сказать ему, чтобы он мог выдать свою дочь за достойного мужчину!

Так ты еще не отказался от своего странного желания - обойти до конца всех бывших невест?

Геракл,- с укоризной произнес Иолай.- Как ты не понимаешь! Ведь это последняя невеста, и последний отец! Если я исполню этот долг до конца, я потом засну с легким сердцем!

Ладно, Иолай! Ты волен поступать, как тебе заблагорассудится!

Знаешь, Геракл, я действительно очень рад, что ты согласился пойти со мной!

Ты уже говорил мне это... Постой, постой! Как ты сказал, ее зовут?

Кого ?

Дочь Эврита!

А-а-а! Ее зовут прекрасная Иола, только я произносил это имя не сейчас, а много раньше, когда еще был холодным и шершавым камнем.

Это имя почему-то запало мне в душу. Красивое имя - Иола! Кто знает - может ты зря хочешь отказаться от нее? Иола и Иолай - эти имена как нельзя лучше подходят друг другу!

Нет, Геракл. Девушка эта хорошая, но я ей совершенно не понравился. Я же говорил тебе, что выбил обещание отдать ее в жены у ее отца, старого царя Эврита. Мне только надо прийти туда, отозвать Эврита в сторонку, сказать, , что он свободен от своего слова-и все! Понимаешь-дальше мы совершенно свободны!

Ну что ж. Это меняет дело. Где же правит Эврит?

В его владениях находится остров Эвбей.

Так это остров? - разочарованно протянул Геракл.

Он расположен не так далеко, как ты думаешь! Кроме того, столица владений Эврита - город Ойха- лия - имеет очень красивую архитектуру. Ты должен получить истинное удовольствие.

Что же. Ты так расписываешь это все, что я сгораю от нетерпения быстрее отправиться в дорогу.

Подожди, о Геракл. Сегодня мы и так много пережили. Не забывай, что еще утром я был камнем.

Действительно,- покрутил головой Геракл.- Но мне кажется, что это было так давно...

Давай сделаем так. Ночи теперь стоят теплые, твоей шкуры хватит на нас двоих. Мы расстелим ее и отдохнем, а завтра рано утром отправимся к Эвриту.

Отлично, Иолай!

Геракл положил руку на плечо товарища.

Ты знаешь, только сейчас я понял как зверски устал за сегодняшний день.

Друзья стали располагаться на ночлег.

И когда богиня ночи Нюкта выехала на небосвод в черной карете, запряженной шестеркой вороных коней, а богиня Селена выкатила ярко-желтый диск ночного светила из-за горизонта, друзья храпели вовсю. Следующий день, начался, как и всегда, с оглушительного пения птиц.

Геракл проснулся первым и растолкал спящего Иолая.

Вставай, лежебока!

Иолай продрал глаза.

На твоем месте я бы дал поспать тому, кто был лишен такого удовольствия долгое время!

Ты проспишь время наилучшего прихода к царю Эвриту!-сказал Геракл, разминая затекшие за ночь мускулы.

Геракл, не думешь ли ты, что настроение Эврита зависит от времени суток? Он не капризная женщина, он муж и правитель!

Как бы там ни было, нам надо поскорее выбираться в дорогу. Путь у нас не близок!

Иолай сел на шкуре и начал завязывать тесемки своих сандалий. Его взгляд упал на босые ноги Геракла.

А ты что же, намерен пройти дальний и опасный путь босиком? - поинтересовался он.

Геракл вспомнил, как он вчера расправился со своими сандалиями и смущенно ответил:

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com