Генерал Том Пус и знаменитые карлы и карлицы - Страница 4
Но вот другой пример карлы, который, гнушаясь хитростью, отомстил открытою силою.
В 16… был в английской армии карло, заслуживший храбростию чин капитана. Этот капитан получил свои эполеты не много лучше, нежели генерал Том Пус — заслужил их, и не мог сносить шуток. Один придворный насмехался над его малым ростом; капитан послал ему вызов, который был принят, после многих затруднений, и противники сошлись в назначенном месте. Сначала молодой господин делал из поединка игру и щадил противника; но, по сильным нападениям, он скоро понял, что игра становится опасною, и стал защищаться. Однако же капитан был ему не по силам, и положил его тут же на месте. Попробуйте же драться с такими карлами!
В то же время, когда геройствовал наш славный капитан, жил Жефери Гудзон, карло французской королевы Генриэты, супруги Карла II-го. До 30-летнего возраста, он был немного более полуаршина; после вдруг вырос почти в аршин. Тогда живых карлов завертывали в пироги и подавали на столы принцев. Жефери Гудзон присваивает себе честь этого изобретения: он-то, в ту минуту, когда хотели воткнуть ножик в его сочную тюрьму, приподнял свою пирожную крышку и показался, вооруженный с головы до ног, взорам удивленных гостей. Представьте себе, как он расхаживал, в торжестве, по царскому столу, прыгал по солонкам и краям стола, боялся, чтоб не утонуть в больших стопах, которые употреблялись в то время, или не увязнуть в блюде шпинату. Честь и слава изобретателю пирогов с карлами!..
После него славится, бесспорно, Яков Ферри, прозванный Бебе, карло короля Станислава. Он родился в 1741 г. в Плене, в Вожском департаменте. При рождении, в нем было весу около фунта. Отец Бебе, честный тамошний земледелец, принес его к крещению на тарелке, и целый год колыбелью его был деревянный башмак, в котором была постлана шерсть, колыбель недорогая, и крошка не мог быть в тягость кормилице. В случае нужды, она могла бы устроить ему походную колыбель в своем кармане.
Историк Геродот пишет, что еще в его время видели в Шемнизе, в Египте, башмак знаменитого Персея, длиною в два локтя; башмак Бебе похож был на ореховую скорлупу, и никогда рост знаменитой особы не был больше башмака Персее. Вы можете понять, что такое чудо не могло оставаться неизвестным в 560 верстах от Парижа. Этой знаменитой особе нужно было солнце столицы, восторги любопытной толпы и почести, воздаваемые знаменитым людям. Им занимались больше, нежели новыми модами и всеми важными мелочами, составляющими жизнь богатых людей. Однажды Бебе едва не произвел революции; волнение было в самых блестящих салонах. Каждый рассказывал своим друзьям новость, перетолковывал ее по-своему: Бебе спрятался в кармане французского гвардейца, говорил один; вы ошибаетесь, живо возражал другой, это в каске гусара; полноте, перебивал третий, дело идет не об гусаре и не об гвардейце, он был в муфте маркизы В… И внимательная, беспокойная, взволнованная толпа бросалась к последнему рассказчику, восклицая: «Как? В кармане? В кивере? В муфте? Возможно ли? Удивительно!» Имя Бебе повторялось тысячу раз в минуту. «Бебе, — только и слышно было, — Бебе… что сделалось с Бебе? Надобно расспросить гвардейца, гусара, маркизу В. Может ли Париж обойтись без Бебе? Что такое Париж без Бебе?» Дело было в том, что Яков Ферри, проходя по Новому мосту, был узнан одною особою и назван по имени. Тотчас, по привычке превосходных парижан, справедливо названных ротозеями, собралась вокруг Бебе толпа, чтобы насмотреться вдоволь на его любопытную особу. Но человечек не хотел сделать из себя зрелище и скрылся от внимания толпы; убежавши по набережной, повернул в Августинскую улицу; любопытные бросились вслед за ним, и как ноги их были подлиннее ног Бебе, то они почти догнали его. Но какова была их неудача! Яков Ферри исчез! Смотрят, ищут везде, роются во всех углах, и не находят ничего! Бебе исчез, как беглый огонек, как тень… Он ли был это? Прохожие уходят в недоумении, лица их вытянулись с лишком на четверть; они были в раздумье, полагая, что забавлялись их легковерием, насмеялись над ними, то не был знаменитый Бебе. Однако же это был он, и не переставал быть у них в глазах: проходя мимо лавки башмачника, он ускользнул в сапог, выставленный наружу, и никто не подумал искать его в этом апартаменте нового рода.
Слава Якова Ферри, скоро дошла даже до двора короля Станислава (Лещинского), который, будучи принужден оставить Польшу, где он царствовал, удалился в Нанси. Король захотел иметь при себе нашего человечка; он выпросил его у семейства. При дворе Бебе сделался любимцем всех дам; но тщетно старались дать ему какое-нибудь воспитание: непокорная его натура отказывалась от того постоянно; он любил только слушать музыку и бил каданс довольно верно. Итак, господин Бебе жил, как маленькой невежа. Это было бы еще не важно, если бы у него был добрый нрав; но нет — он был обжора и вспыльчив до того, что выходил из себя от малейшей безделицы. Кроме того, Бебе был чрезвычайно завистлив. Увидевши однажды, что принцесса Тальмон ласкает собачку, он бросился на невинное животное как бешеный и закричал: «Зачем вы любите ее больше меня!» Дурные страстишки Бебе ускорили его конец. Он умер, едва достигши 23 лет, со всеми признаками преждевременной старости. Граф Трессан сочинил для него эпитафию: «Здесь лежит Яков Ферри из Лотарингии, игра природы, чудо по своему малому росту, любимец нового Антонина, старик в юности, двадцать пять лет были для него целый век». В то время, когда Бебе был наслаждением двора в Нанси, жили в Гадоле, близ Эпиналя, в той же провинции, две карлицы, не меньше достойные удивления, две сестры, Варвара и Тереза Лезовай. Старшая, Варвара, больше известна под именем госпожи Бебе, не потому, чтобы она была за мужем за Яковом Ферри, а просто оттого только, что он сватался за нее, соблюдая церемониал, бывающий, в таких случаях, при сватанье принцев. Станислав отправил в Гадол, с большим великолепием, посла для переговоров об этом союзе; однако, несмотря на пышность, сопровождавшую предложение, семейство Лезовай решилось отказать, и Бебе был принужден жить и умереть холостым. Несмотря на то, название госпожи Бебе осталось за Варварой Лезовай. В 1819 г. она показалась в Париже. Ей было тогда 73 года; рост ее был меньше полутора аршина. Сестра ее была немножко повыше. Они обе были нестарообразны, живы и остроумны; приятно было видеть их, когда они танцевали, припевая народную песню их страны. Впрочем, казалось, что небольшой рост был наследственный в их семействе, потому что девица Турнель, их племянница, 35 лет, была ростом с небольшим полтора аршина. Иногда встречаются семейства с такими особенностями.
Не всегда можно видеть карлов, женатых на карлицах: известны только два примера; но и эти примеры достаточны для того, чтобы доказать соединение в карлах всех качеств добрых граждан, то есть, они могут быть превосходными отцами и очень хорошими супругами. Это будь сказано для того, чтобы умерить немножко нашу гордость, которая заставляет нас считать самих себя существами высшими в сравнении с этими маленькими людьми. Иосиф Варвалицкий, 22 лет от роду, был ростом не больше аршина с четвертью. В этом возрасте он женился, и, когда Небо даровало ему детей, он показывал к ним нежность и привязанность, заслужившие одобрение благонамеренных людей. Малый рост был обыкновенен в их семействе: один из его братьев был выше его четырьмя вершками, а одна из сестер не выросла выше 20 вершков.
Карлы обыкновенно несоразмерны в членах: часто на маленьком теле огромная голова, ноги тонкие и сухие, толстый живот, худые и без мускулов руки прикреплены к колоссальной груди. Однако же, иногда бывали карлы, как совершенные люди, только в уменьшенных размерах. В числе их можно поставить Аннушку Штокер, которая показывалась в Париже в 1802 году и возбудила там истинное удивление.
Представьте себе маленькое создание человеческого рода, ростом с небольшим в аршин, но пленительной соразмерности в частях тела, свежую, как роза, с прелестнейшим личиком, ласковую, приятную и разумную, восхитительную куколку, не выше куклы вашей сестрицы, но гораздо интереснее, потому что ходила, пела, танцевала удивительно хорошо, разговаривала, как большая, играла на фортепиано (фортепиано, соразмерные ее росту), говорила на многих языках, рисовала со вкусом. Такова была Аннушка Штокер. Если прибавить к этим достоинствам, что она знала превосходно все рукоделья, свойственные ее полу, ткала обои, вышивала, шила белье и проч. с ловкостью маленькой волшебницы, то должно согласиться, что никогда карло или карлица не заслуживали большего удивления, как Аннушка. Она делала иногда ответы, чрезвычайно забавлявшие многочисленных ее посетителей. Один из них спросил ее, хочет ли она выйти замуж за Ивана Гауптмана, карлу ее роста, вместе с которым она показывала себя в Париже. «Не знаю почему, — отвечала она откровенно, — однако же я предпочла бы лучше большого мужа; мне кажется, это возвысило бы меня в глазах других». Спрашиваю вас, заставил ли этот ответ смеяться слушателей?