Гейб (ЛП) - Страница 8
Схватив шприц с взятым у пациента анализом крови, она перелила содержимое в пустую пробирку. Чтобы блокировать воспоминания, Эмерсон вставила трубку в анализатор и полностью сосредоточилась на приборе. У нее не было никакого права страдать после своего кратковременного столкновения с хищниками. Нет, не когда столь многие пострадали в разы сильнее. Однако ей постоянно слышались хрипы и гортанные рыки ящеров, а удары ощущались будто наяву. И, Господь милосердный, Эмерсон помнила ту боль.
Стекло разбилось.
Задыхаясь, она посмотрела на упавшую пробирку. «Черт возьми».
Всякий раз, сопротивляясь приступам, она делала то, что помогало прогнать дурное. Эмерсон думала о Гейбе. Засунув руку в карман халата, она достала ограненный камень, найденный ею на столе в больнице.
Он был красивым, темно-зеленым. Она покрутила его в пальцах. У нее уже собралась самая настоящая коллекция. Эмерсон находила такие на столе в своей комнате, в больнице, а некоторые — в карманах халата.
Как же она волновалась о Гейбе в тот день, когда он потерял Зика. Между близнецами была связь, не заметить которую невозможно.
Эмерсон всегда тянулась к Гейбу. Сначала из-за интереса к аномальным результатам его анализов. Армия что-то с ним сделала, но Гейб, по своему обыкновению, упорно не желал ничего обсуждать. Вот только тесты не лгали — он был быстрее и сильнее обычного человека, лучше видел и слышал.
Но стоило посмотреть сквозь страх перед неизвестным, и становилось очевидным, что этот бунтарь — лакомый кусочек. С выбритой головой, серебристо-серыми глазами и смуглой кожей, которую хотелось облизывать.
Большую часть времени Эмерсон любила его скрытое кипение. Он не спешил говорить, но если начинал, то делал умные замечания. Так что да, она считала его привлекательным с самой первой встречи.
Гейб отличался ото всех ее прежних мужчин, как небо от земли. Хотя не сказать, что у нее был большой опыт по части отношений. У Эмерсон всегда на первом месте стояла карьера, а безумные часы напряженной работы в неотложной помощи не оставляли времени на сексуальные похождения. Однако среди коллег у нее были друзья с определенными преимуществами. Боже, порой Эмерсон скучала по Майку. Даже не будучи уверенной в его смерти, она подозревала, что он погиб во время бомбежки больницы. Майк был занятым доктором и легким в общении — как и она сама — с отличным чувством юмора и спокойный по своей натуре. Несмотря на то, что Эмерсон видела в нем лишь друга, она по-своему его любила, и их влекло друг к другу.
Но ничего общего с тем безумием, какое началось у нее с Гейбом.
Она никогда не думала, что он увидит в ней не только врача — часть команды, поддерживающей отряд.
Пока не умер его брат.
В ту ночь она проснулась с бешено колотящимся сердцем и знала, что в ее комнате кто-то есть.
Эмерсон увидела большую темную тень, а секунду спустя почувствовала запах — насыщенный мускус и сексуальный мужчина — и сразу поняла, что к ней пришел Гейб.
Он не проронил ни слова. Просто наклонился и поцеловал ее. Стоило об этом вспомнить, как Эмерсон задрожала и впилась пальцами в край рабочего стола. Тот поцелуй был жестким и сильным. Затем Гейб сорвал с нее одеяло, раздел донага и заставил кончать от его пальцев и языка, а потом раздвинул ей ноги и начал в нее вколачиваться.
Эмерсон закрыла глаза. Господи, даже сейчас она возбудилась. Он не останавливался до рассвета. К утру она была вялой и истощенной, а Гейб ускользнул, так ничего и не сказав.
И все остальные ночи он делал то же самое.
Эмерсон сжала переносицу. Но она, наконец, призналась самой себе, почему Гейб выворачивал ее наизнанку и оставлял в замешательстве.
Ей хотелось большего. «О, Боже». Эмерсон закрыла глаза. Она хотела большего от Гейба Джексона, и очень сомневалась, что он разделяет ее чувства. Или вообще в состоянии дать ей то, в чем она так нуждается.
«Будь оно все проклято». Опустив руку, Эмерсон снова сосредоточилась на своей работе. Ей нужно было заняться делом.
Услышав тихий звук, она обернулась.
Словно Эмерсон его вызвала, на пороге стоял Гейб, глядя на нее опаляющим взглядом серых глаз.
Глава 5
Гейб не знал, какого черта пришел сюда. Он твердил себе держаться от Эмерсон подальше, но просто…не мог.
Она замерла, глядя на него, такая и опрятная и строгая в своем халате. Наконец, Эмерсон двинулась с места и принялась ощупывать Гейба.
— Ты ранен? — она внимательно осмотрела его броню.
«Твою мать». Он был разгоряченным, потным, и весь провонял кровью хищников. Он не должен здесь находиться. Гейб сорвался на ящерах и убил почти всех в одиночку, пока Рид с Крузом его не оттащили. Маркус снова был вне себя и угрожал выпнуть Гейба из отряда.
Одна мысль об этом кромсала изнутри. Гейб остро нуждался в своей команде. Они были всем, что у него осталось. Они и стоящий перед ним умный красивый доктор.
Она осматривала его.
— Кажется, кровь не твоя. Что-то болит?
Да, но там, где нельзя увидеть.
Притянув к себе Эмерсон, он обвил ее руками и спрятал лицо у нее в волосах.
На долю секунды она напряглась, но затем расслабилась и крепко обняла его за талию.
— Ох, Гейб, — тихий выдох.
Он держал ее в объятиях и думал, что она пахнет цитрусовыми и дезинфицирующим средством. Гейб всегда любил апельсины и лаймы, и, черт, даже антисептик начинал вызывать симпатию.
Если им пахла кожа Эмерсон.
Наконец, она отстранилась и указала на дверь.
— Там ванная. Помойся.
Черт, он перепачкал ее в крови хищников. Кивнув, Гейб ушел. Сняв с себя броню, он быстро принял душ в крошечной кабинке и вытерся таким же маленьким полотенцем. На полке лежало несколько комплектов чистой одежды, но Гейбу ни за что на свете не подошли бы ни одни из этих штанов. К счастью, благодаря броне, его военные брюки не слишком испачкались. Однако футболка насквозь пропиталась потом и кровью, поэтому он все же взял с полки чистую зеленую рубашку.
К тому моменту, как Гейб вышел из ванной, Эмерсон уже надела новый халат и, стоя у своего стола, что-то строчила на планшете. Она подняла голову, и уголки ее губ дрогнули.
— Ты не похож на врача, — Эмерсон склонила голову набок, а ее улыбка стала шире. — Хм, может, на стриптизера, переодетого во врача.
Гейб чуть не скривился. Стриптизер? Никто никогда не обвинял его в подобном.
— Поешь, — Эмерсон кивнула на соседний стол.
Он сел и осмотрел поднос. Некоторая еда была надкусана, и Гейб пришел к выводу, что Эмерсон предложила ему свой ужин. Он нахмурился. Какого черта она не доела? Гейб принялся наблюдать на ней, подмечая, как она работает. Боже, до чего же ему нравились ее уверенные четкие движения, когда она касалась экрана планшета, всматривалась в монитор компьютера или разливала жидкости по пробиркам.
Доктор Грин была чертовски умна. Ей едва перевалило за тридцать, но она уже руководила всеми врачами базы. Взяв вилку, Гейб понял, что проголодался. Он набросился на оставшийся заменитель мяса, картофель и салат. Не прекращая ужинать, Гейб продолжил наблюдать за Эмерсон. Он понял, что может заниматься этим всю ночь напролет и быть счастливым.
— Я запускаю анализ крови нескольких спасенных из лабораторий, — развернувшись, она установила трубки в круглый прибор, замигавший кучей разноцветных огоньков. — Черт возьми, я узнаю, чего хотели добиться инопланетяне.
Казалось, Эмерсон не ждала ответа, поэтому Гейб просто продолжил есть. Прежде он не замечал, что она в моменты сосредоточенности щурится и покусывает нижнюю губу. Словно под гипнозом, Гейб наблюдал за тем, как ровные белые зубы вгрызаются в полную плоть.
— Хищники ищут наши слабые места? Способ уничтожить тех, кто остался? — Эмерсон покачала головой. — Я видела масштабы того, что они сотворили. Это должно быть чем-то более значимым. Возможно, хищники используют нас в качестве морских свинок, чтобы тестировать их собственные медицинские технологии?