Где старые кости лежат - Страница 57
Неожиданно унылое лицо Дэна осветилось улыбкой.
— Ладно, мы еще повоюем!
— Еще как повоюем! Ну, пока!
Урсула села на велосипед и покатила прочь. Повернув на шоссе, она поняла, что по-прежнему кипит от негодования. Отбросив назад длинную прядь волос, она ожесточенно заработала ногами, стараясь сбросить накопившуюся энергию, дать выход злости. Перед глазами стояла какая-то пелена. Надо бы успокоиться — днем здесь всегда оживленное движение. Неожиданно ее подрезала машина. Урсула нажала на тормоз, но колеса продолжали вращаться. Что-то не так! Она снова нажала на тормоз, попыталась дать задний ход, выкрутила руль, чтобы избежать столкновения, — но все напрасно.
От резкого толчка она выпустила руль. Велосипед на миг встал на дыбы, как дикая лошадь. Беспомощную Урсулу подбросило в воздух и швырнуло на обочину. Послышался визг тормозов, а потом — женский крик. От удара у нее стеснило грудь, стало трудно дышать. Потом со всех сторон подступила темнота.
Урсула открыла глаза. Оказалось, что она лежит на тротуаре. Кто-то подложил ей под голову автомобильный коврик. Прищурившись, она вгляделась в окружающий ее туман. В тумане постепенно проступили черты Дэна.
— Сула! — кричал он. — Сула, что с тобой?
— Не знаю… — пробормотала она. — Мой велосипед…
Она попыталась повернуть голову, но застонала от ужасной боли.
— Не двигайся! Скорая уже едет!
Дэн осторожно надавил ей на плечи, укладывая на землю.
— Где мой велосипед?
Внезапно это показалось ей страшно важным.
Дэн покосился на искореженную груду металла, лежащую рядом.
— Боюсь, ему конец. Слава богу, тебя отбросило на тротуар, а не на проезжую часть, под колеса машин!
«Иначе мне бы тоже настал конец, — подумала Урсула. Да что со мной? Перелом?»
Она попыталась пошевелить ногами. Больно… Это хорошо! Лучше уж боль, чем онемение и паралич.
В поле зрения вместо Дэна замаячило до смешного молодое и свежее лицо полицейского.
— Потерпите, мисс! Скорая сейчас приедет.
— Это все мой старый велосипед! — прошептала она. — Давным-давно надо было сдать его в металлолом! Так и знала, что в нем что-нибудь сломается.
Рев сирены возвестил о приближении машины скорой помощи. Люди расступались, пропуская медиков. Урсула почувствовала, как ее поднимают и несут. Уже из салона она услышала, как молодой полицейский говорит по рации:
— Да, сержант, я только что его осмотрел. Трос тормоза перерезан, никаких сомнений. Девушке крупно повезло! Обеденное время, много машин. Счастье, что она не убилась!
В тот вечер Тоби вернулся раньше ее. Мередит по дороге домой заехала в круглосуточный супермаркет. Войдя в прихожую с двумя битком набитыми сумками, она сразу увидела Тоби. Тот проворно подскочил к ней и выхватил покупки — небывалая галантность!
— Одно глупое слово, — предупредила она, кипя от негодования, — и здесь, в этой самой квартире, произойдет убийство, я тебе обещаю!
Тоби криво улыбнулся:
— Звонил твой дружок-полицейский.
— Наконец-то! — обрадовалась Мередит, но радость тут же улетучилась, сменившись досадой.
— Когда?
— Минут десять назад. Просил, чтобы ты ему перезвонила.
Только тут до Мередит дошло, что Тоби какой-то необычно серьезный и даже официальный. Он разглядывал ее, как британскую подданную за границей, попавшую в беду.
— Что там стряслось? — быстро спросила она.
— Твоя подруга Урсула упала с велосипеда. Попала в аварию. Несчастный случай, вернее, не несчастный случай, а…
— Что ты бормочешь? Что там случилось?!
— По-моему, твой полицейский считает, что ее пытались убить.
Глава 24
Урсула криво улыбнулась:
— Наверное, вам кажется, что я выжила чудом!
Она полулежала в шезлонге во дворике у себя за домом, положив вытянутые ноги на большую подушку, под которую был подсунут перевернутый цветочный горшок.
— Ну, и как вы себя чувствуете? — спросила Мередит.
— Все болит. Ничего страшного, отделалась синяками, так мне сказали в больнице. Сначала подозревали трещину в черепе, но вроде обошлось. Голова, правда, раскалывается до сих пор, но в целом мне гораздо лучше. Самое утомительное то, что мне велели отдыхать! А как я могу отдыхать, когда у меня целая куча дел? Старый велосипед придется выкинуть — туда ему и дорога. Пора завязывать с велоспортом. Куплю себе машину. Да, уменьшение озонового слоя меня очень волнует, не хочу, чтобы выхлопные газы загрязняли атмосферу и так далее. Но я уже внесла свой вклад в защиту окружающей среды. Сколько лет я ездила на проклятом велосипеде. И вот, смотрите, что получилось!
— Не без посторонней помощи! — возразила Мередит. — Того, кто это сделал, не назовешь вашим другом.
Урсула вздохнула. Они сидели в тени старой яблони; от солнечных бликов рябило в глазах. Детские качели, привязанные толстым канатом к старой, но вполне прочной ветке, закинули наверх, чтобы не мешали. Над головой Мередит маячило деревянное сиденье, и она то и дело косилась на него. Пчелы весело жужжали над ближайшей клумбой; на гладком белом камне в декоративном садике в сладкой дреме развалилась белая кошечка. Кошку не взволновал даже дрозд. Словно понимая, что пушистая хищница не шелохнется, птица весело скакала по лужайке в нескольких шагах от белой кошачьей мордочки.
— Полицейские говорят, что злоумышленник, возможно, выбрал велосипед наугад. В последнее время в нашем районе участились случаи хулиганства. Подростки взламывают замки, угоняют машины и катаются в них по улицам, а потом бросают. Стоянка, где я оставила велосипед, примыкает к шоссе и никем не охраняется. Войти туда может кто угодно. Оба тормозных троса перерезали почти до конца, но не совсем. Они держались на ниточке. Вряд ли я заметила бы неладное, даже будь я понаблюдательнее. Но после заседания я была сама не своя. Я разговаривала с Дэном и ужасно психовала из-за всего, что нам пришлось выслушать. Как только я отъехала немного и нажала на тормоз, тросики тут же лопнули. И вот вам результат.
Мередит совсем не считала происшествие обыкновенным, хотя и злостным хулиганством, но до поры до времени решила держать язык за зубами.
— Не расскажете, чем закончилось заседание?
— Конечно, расскажу. Почему бы и нет? Все, что там было сказано, вполне можно было ожидать. Я заранее знала, чем все закончится, можно было и не ходить…
— Возможно, — возразила Мередит. — Постарайтесь вспомнить все с самого начала, когда вы оставили велосипед на стоянке, и все, что происходило до заседания и после него.
Урсула оживилась, глаза у нее заблестели.
— Вы считаете, кто-то хотел убить меня, правда? Именно меня, причем кто-то из тех, кто присутствовал на заседании. Если честно, о таком даже думать противно. Ведь я давно знаю их всех, мы вместе работали несколько недель…
— Ну а что говорит Алан Маркби?
— Моим делом занимается не он, а городская полиция. Но его держат в курсе, и, судя по всему, что я слышала, он все же участвует в расследовании. Конечно, мне почти ничего не говорят. Маркби приходил сюда и беседовал со мной. Он замечательно умеет утешать! Прямо старый семейный доктор… Наверное, он бы стал врачом, если бы не пошел служить в полицию. Но свои карты он не раскрывает, хотя, подозреваю, он думает примерно то же самое, что и вы. Кстати, он очень красивый мужчина. Сложись все по-другому… Когда он вам надоест, дайте мне знать, я охотно им займусь! Шучу! Не отвечайте! Ух, как у вас сверкнули глаза! Не хочу наживать себе второго смертельного врага — вы ведь считаете, что один у меня уже есть! Сейчас расскажу, что произошло тем утром, когда я упала с велосипеда.
Мередит внимательно слушала. Ближе к концу рассказа из дома послышались голоса. Один из них оказался знакомым. Мередит обернулась и заметила:
— Как будто Дэн.
Урсула насупилась и беспокойно заерзала в шезлонге.