Гарри Поттер и вежливые люди (СИ) - Страница 2
«Стало быть, вариант с «Хогвартс-Экспрессом» отметаем сразу», подумал Гарри. «Маги не любят возиться с электричеством. Выходит, меня забросило в немагическую часть страны?»
Тропинка вывела к высокой платформе, залитой потрескавшимся асфальтом, сквозь который местами проросла трава. Поднявшись по выщербленной лестнице, Гарри прочитал единственную обнаруженную на выцветшей табличке надпись:
117 км
«Как тут меряют расстояния? Неужели не в милях? Сто семнадцать – чего и от чего?»
В гордом одиночестве Гарри пребывал на перроне недолго. В скором времени из деревни, видневшейся из-за густых зарослей, показались люди. Гриффиндорцу пришлось машинально набросить на себя плащ, чтобы не заметили.
Оттуда, где, по словам ужа, находился север, с жутким грохотом и лязгом промчался товарный поезд – два сцепленных тепловоза, густо дымя на всю округу и немилосердно громыхая дизелями, протащили на юг десятков семь самых разных вагонов. Но шокировало это зрелище только одного Гарри, в жизни еще не видавшего ничего подобного, всем остальным людям, стоявшим на платформе, такое, видимо, было наблюдать далеко не впервой.
Когда поезд скрылся за поворотом, и шум на какое-то время стих, Гарри огляделся вокруг. Совсем близко от него стоял старик в потертом пиджаке с орденскими планками на груди, кепке, потертых штанах и сапогах, придерживавший руками велосипед, к которому были привязаны удочки. Чуть поодаль какая-то старуха с завязанным на голове платком поставила на асфальт корзину, накрытую куском ткани. Молодая женщина, постоянно поправляющая норовящие растрепаться на ветру волосы, достала из сумочки журнал и начала его читать.
Примерно полчаса спустя с юга снова послышался шум. Поначалу приглушенный, он все нарастал и нарастал, пока, наконец, из-за поворота не выскочил электропоезд из восьми зеленых вагонов, обозначивший свое прибытие пронзительным свистом. Взгляд ошеломленного гриффиндорца поймал надпись на кабине: «ЭР1 – 178», чуть заметную табличку под стеклом, которую не удалось прочитать, а также, когда поезд уже тормозил перед платформой, непонятные гербы и буквы «Ок» под ними. «ОК, все о’кей, что ли? Дал бы Мерлин…»
Засипев тормозами, поезд остановился, распахнув двери. Все те, кто стоял на платформе, поспешили забраться в вагоны. Сделал это и Гарри, и почти сразу же вслед за тем, как он прошел в вагон, по громкой связи объявили: «Следующая остановка Чолово. Осторожно, двери закрываются». К сожалению, смысл сказанного остался для Гарри непонятен, ибо, кроме родного английского, другими языками он, увы, не владел. А в Хогвартсе другим языкам и не учили.
Двери закрылись, громко хлопнув створками, что-то вдали снова свистнуло, вагон дернулся и сдвинулся с места. Откуда-то из-под пола послышалось жуткое завывание на низких тонах, становившихся все выше по мере того, как поезд разгонялся.
Вагон оказался достаточно просторным, широким, не в пример «Хогвартс-Экспрессу», без каких-либо перегородок внутри салона, за исключением тамбуров. Внутри в два ряда стояли деревянные лавки, на одну из которых Гарри и присел, глядя во все глаза на пролетающие мимо лесные пейзажи.
На самой высокой ноте вой оборвался, и теперь только быстрый перестук колес разрывал тишину. Впрочем, не только это – другие пассажиры, насколько позволял слух, беседовали между собой все на том же неизвестном языке.
Минут через семь поезд начал тормозить, прогрохотал по стрелкам и подкатил к платформе следующей станции, расположенной посреди большой деревни. «Чолово, следующая остановка Сто первый километр».
Как и та станция, с которой началось знакомство Гарри с неизвестной для него землей, эта тоже была достаточно глухой и заросшей. Недалеко от вокзала стояли редкие деревянные постройки, окруженные заборами и садами. Плодовые деревья еще сверкали голыми ветвями, все же только апрель на дворе. Возле одного из таких домов стоял желтый автомобиль неизвестной Гарри марки, с большими забавными «ушами» по обе стороны кузова. Там же рядом стоял и ржавый железный гараж, некогда бывший серым, на котором синими буквами было написано «ЗЕНИТ – ЧЕМПИОН!» Не умеющий читать на этом странном и непонятном языке Гарри смог понять лишь несколько букв, существующих и в языке английском. Но смысл написанного не стал от этого более понятным.
Здесь стояли достаточно долго, пока по соседнему пути не пролетел попутный пассажирский. Свистящий турбиной тепловоз, раскрашенный в оранжевый и коричневый цвета, протащил полтора десятка зеленых вагонов, быстро прошелестевших через станцию. Куда поезд шел, Гарри не успел разглядеть, слишком мелкими оказались надписи на табличках под окнами, и слишком быстро поезд промчался мимо.
Еще пара минут – и снова голос с неба. «Следующая остановка Сто первый километр. Осторожно, двери закрываются». Свисток, и снова дергается вагон, снова воет на разгоне, покидая станцию, и снова встает за окном дремучий лес.
Под мерный гул электропоезда закутавшийся в невидимый плащ Гарри даже задремал, а когда проснулся, то пейзаж за окном вагона успел радикальным образом поменяться.
Вместо леса и редких деревень поезд катил теперь по окрестностям явно большого и промышленно развитого города. С одной стороны теперь виднелось множество путей, плотно заставленных товарными вагонами, там же стояли электровозы, массивные, зеленые, с красными пятиконечными звездами на лбу. Впрочем, не только звездами – на одном из электровозов ясно читалась надпись какими-то иероглифами: «თემქ ТЭВЗ», что окончательно запутало гриффиндорца в размышлениях.
Еще одна станция, теперь уже в самом городе, и слева какой-то длинный павильон с синей буквой М на торце над входом, справа – автостоянка и рельсовое кольцо, на котором стоят несколько спаренных красно-белых вагонов. «Купчино. Следующая остановка Проспект Славы. Осторожно, двери закрываются». Здесь вышло очень много пассажиров, почти весь вагон, куда за ту часть пути, что Гарри умудрился проспать, набилось порядочно народу. Даже поразительно, что на замаскированного гриффиндорца никто не умудрился наступить или сесть.
Теперь по обеим сторонам от поезда раскинулся город. Каменные дома, пять, шесть, даже девять этажей, обсаженные деревьями, перемежались скверами и парками. По улицам неслись машины, грузовики и автобусы. Еще одна деталь, показавшаяся странной, все машины ехали по ПРАВОЙ стороне дороги, и разъезжались в узких местах, опять же принимая вправо.
По мере того, как электропоезд углублялся в город, дома становились все ниже и приземистее, все чаще стали попадаться здания явно промышленного назначения, в том числе дымящие из труб заводы. Стены примыкавших к путям складов и гаражей, как и бетонные заборы, были густо исписаны и изрисованы надписями и рисунками всех цветов, мастей и самого разного содержания. Знакомая надпись «ЗЕНИТ – ЧЕМПИОН!» соседствовала с другой, незнакомой уже надписью «Федя – казёл», а чуть дальше была написана еще одна, из букв Х, Y и еще какой-то третьей. Продолжение закрыл прошелестевший навстречу пассажирский поезд.
В сторону отошла колея, превратившаяся в веер из путей, плотно уставленных вагонами электропоездов, точно такими же, как и тот, в котором сейчас сидел Гарри, не понимающий теперь решительно ничего. Судя по огромным размерам, в городе, куда он приехал, должно было жить не меньше миллиона человек, но где на севере знакомой ему Англии можно встретить такие большие города? Хотя... это ведь не Англия? А ЧТО ТОГДА?
Новая остановка. «Воздухоплавательный парк, следующая остановка Боровая. Осторожно, двери закрываются». Жилые дома вообще исчезли из виду, полностью сменившись промышленными постройками и грузовыми путями.
Теперь поезд ехал медленно, осторожно, как будто продираясь через плотную застройку, подходящую прямо к путям. Здания стали еще ниже и старше на вид, появились старинные дома и склады из красного кирпича, в промежутке между вагонами, стоявшими на соседнем пути, мелькнуло локомотивное депо, а за мостом над узенькой улицей, где поезд свернул с основного пути на боковой, чтобы остановиться у платформы, начались пути, заставленные пассажирскими вагонами. «Боровая, следующая остановка конечная, Ленинград-Витебский. Осторожно, двери закрываются».