Гарри Поттер и Чертоги Разума (СИ) - Страница 27

Изменить размер шрифта:

Уб… да вы с ума сошли?! - воскликнула та, покраснев еще сильнее. Теперь, пожалуй, в этом было больше возмущенного гнева, чем страха. - Я не убивала Хетти, вы, маггловский идиот! Убийца уже арестован, а вы, если хотели показать, какой вы умный, просто сели в лужу! Пропустите меня!

Шерлок усмехнулся:

Пожалуйста, мисс Прескотт, я узнал все, что нужно. Только помните: вы не одна.

Замечание, ободряющее и почти сочувствующее по своей сути, прозвучало в устах Холмса как предостережение, и Кларисса поняла это. Ее лицо искривила гримаса презрительной ненависти.

Ну вы и сволочь, мистер Холмс, чтоб вам дементора встретить в темном переулке, - выдавила она, намеренно толкнула Джона плечом, продвигаясь к выходу, и через несколько секунд исчезла в полумраке коридора. Легкая дымка сладковатых цветочных духов еще некоторое время напоминала о ней.

Шерлок задумчиво потирал подбородок, чуть хмурясь, но в целом выглядел спокойным, а не яростным, как мог бы, если бы подозреваемый его обставил. Джон понял, что беседа прошла по какому-то внутреннему плану, намеченному Холмсом, но тот факт, что от него этот план скрыт, был по-прежнему неприятным.

Ну, я должен задавать наводящие вопросы или ты сам все расскажешь? - спросил Джон наконец, старательно сдерживая раздражение.

Думаю, Кларисса нас больше не интересует, - ответил Шерлок, отмирая. - Теперь мы должны разобрать все то, что взяли вчера в доме мисс Дейвис. Пойдем. Пообедаем у себя.

Шерлок легкой походкой направился в основной коридор, не замечая - или не желая замечать - изменившегося выражения лица Уотсона. Впрочем, Джон двинулся следом. Он делал это всегда, несмотря на обиды, недопонимания или ссоры. Чем важнее было дело, тем дольше Джон терпел и молчал. Но иногда Шерлоку приходилось останавливаться в своем целеустремленном движении и оборачиваться, чтобы проверить, следует ли Джон за ним. Это был момент слабости, словно Шерлок невольно признавал, насколько Джон-за-спиной, следующий-за-ним-Джон важен для него. Насколько без такого Джона страшно и неуютно. Шерлок не был боязлив - Джон считал его порой храбрым до безрассудства, - но потерять опору в виде Уотсона было примерно так же неприемлемо, как резко снизить долю кислорода в воздухе.

Потенциально смертельно.

Джон знал, что важен для Шерлока, но никогда не подозревал на самом деле, до какой степени.

Шерлок, кажется, не подозревал тоже.

Пустые коридоры - у студентов началась следующая лекция - выглядели достаточно знакомо, и до гостевых комнат удалось добраться быстро. Они проделали этот путь в полном молчании: Шерлок - в задумчивом, Джон - во вскипающем.

В их гостиной все было по-прежнему, но Джон ощущал какую-то особенную пустоту. Возможно, она шла изнутри, заполняя и помещение. В попытке унять раздражение Уотсон почти робко позвал домового эльфа Питти и попросил приготовить чаю. Тот подчинился с таким откровенным желанием угодить, что чувство вины за это странноватое рабство, принадлежащее другому миру, всколыхнулось вновь. Шерлок заметил это - он замечал все, хотя иногда закрывал глаза на самое важное.

Он делает это добровольно, ты же понимаешь, - проговорил Шерлок, открывая коробку с бумагами и приступая к первоначальной сортировке.

Джон, сидевший в кресле, грел руки о тонкостенную чашечку - почему-то Питти решил принести гостям чай в изящном фарфоре, хотя за завтраком на столах стояли надежные крепкие кружки.

Да, но я не вижу причин для такого подчинения. Кому захочется жить в добровольном рабстве? - Джон принюхался к чаю с легким подозрением, словно то обстоятельство, что его готовил ушастый эльф, напрямую влияло на вкус.

Джон, ты же врач, ты изучал биологию, - укоризненно покачал головой Шерлок, отрываясь на мгновение от своего занятия.

Что ты имеешь в виду?

Очевидно, - Шерлок фыркнул почти ласково. - Если предположить, что это не рабство - не в том смысле, который вкладывает в это понятие среднестатистический человек, - то что же нам остается? Какая форма биологического сотрудничества могла бы объяснить это явление?

Ты намекаешь на симбиоз? - Джон немножко подумал. - Но что же эльфы получают взамен?

Не знаю, Джон, меня это не волнует. Но что-то получают, поэтому они всем довольны и никогда не бунтуют. Это не игра в одни ворота, - Холмс вернулся к документам, игнорируя остывающий чай. Под его правой рукой росла стопка магических фотокарточек, и хотя с того места, где он сидел, Джон не мог видеть, что именно на снимках запечатлено, он замечал легкое шевеление фигурок, оживленных магическим импульсом. Это все еще было непривычно: люди на фото уже могли быть мертвы, но послушно следовали по заданной траектории - короткой и безнадежной.

Как я за Шерлоком.

Глупая мысль, оборвал сам себя Джон. Следование за Холмсом было как раз сродни симбиозу: оба получали от этих отношений слишком многое. Джон мог сердиться на Шерлока сколько угодно, но обрыв этой связи прикончил бы любого из них.

Погрузившись в свои мысли, Джон не заметил, что Шерлок пристально его разглядывает, но услышал, когда тот заговорил:

У директора Снейпа есть занятная магическая вещица: карта Хогвартса, которая показывает местонахождение каждого человека в замке. Там и наши имена есть, видимо, это как раз связано с магией замка, амулетами и тем эликсиром, что споил нам юный Поттер, - голос Шерлока звучал очень ровно, будто он рассказывал о чем-то будничном. - По словам Северуса, Кларисса достаточно часто появлялась в том коридорчике, где мы ее сегодня застали: та дверь с большим замком никуда не ведет, коридор тупиковый, не используется, никому не интересен. Но собеседник Клариссы навесил легчайшее отвлекающее заклятье на проем в стене, и лишь зная, что надо искать, можно его разглядеть. Мне надо было поговорить с Прескотт наедине, желательно застав врасплох, поэтому Северус предложил такой план. Он взял на себя обязанность отвлечь того человека, который мог прийти туда и помешать нам. Ну что ж, директор не подвел.

С кем должна была встретиться Кларисса? Неужели можно так переволноваться из-за сорванного свидания? - нахмурился Джон, мгновенно забывая о своих переживаниях и включаясь в обсуждение этого ответвления расследования.

Возможно, она бы и не волновалась, будь это свидание, но она должна была встретиться со своим деканом, мисс Чоу Чанг.

Не устояв перед искушением развернуть перед Джоном театр одного актера, Шерлок оторвался от бумаг и присел в кресло напротив Уотсона, эффектно закидывая ногу на ногу и чуть улыбаясь. Джон кратко улыбнулся в ответ, сразу уточняя:

Но зачем окружать это такой секретностью? Ведь с деканом можно поговорить открыто, в конце концов, учебный процесс невозможен без этого.

Полагаю, тут замешана политика, интриги, женские игры, но, к сожалению, совершенно не замешано наше убийство! - Шерлок действительно был огорчен этим фактом. - Роберт Прескотт, отец Клариссы, председатель Попечительского совета Хогвартса, а заодно - не последний человек магического сообщества. Снейп характеризует мисс Чанг как достаточно амбициозную особу, поэтому могу предположить, что она подбирается к политическим рычагам через Клариссу, пытаясь дружить с ней, покровительствовать. Кларисса выросла без матери, иногда в таких случаях старшая подруга может оказывать громадное влияние на подростка. Мисс Чанг заинтересована в том, чтобы не афишировать этой дружбы, а Кларисса, в свою очередь, заинтересована в том, что ей внушает Чоу.

Но ты уверен, что убийство не связано ни с одной из них?

Абсолютно. Ты заметил, чего испугалась Кларисса? Ведь ее нельзя исключить - тут она права, - отец не позволит. Но мой намек на то, что могут уволить Чанг, если влиятельный папаша узнает, что та использует его дочь в каких-то своих целях, выбил Клариссу из колеи. Об убийстве она не думала вообще, пока я не спросил ее в лоб. Она искренне верит, что убийца арестован. Она не замешана. Про Чоу не могу сказать настолько однозначно, но думаю, что она тоже не та, кого мы ищем.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com