Гамлет, принц датский - Страница 39
Изменить размер шрифта:
ят толькоСном и едой? Животное, не больше.
Тот, кто нас создал с мыслью столь обширной,
Глядящей и вперед и вспять, вложил в нас
Не для того богоподобный разум,
Чтоб праздно плесневел он. То ли это
Забвенье скотское, иль жалкий навык
Раздумывать чрезмерно об исходе, —
Мысль, где на долю мудрости всегда
Три доли трусости, — я сам не знаю,
Зачем живу, твердя: «Так надо сделать»,
Раз есть причина, воля, мощь и средства,
Чтоб это сделать. Вся земля пример;
Вот это войско, тяжкая громада,
Ведомая изящным, нежным принцем,
Чей дух, объятый дивным честолюбьем,
Смеется над невидимым исходом,
Обрекши то, что смертно и неверно,
Всему, что могут счастье, смерть, опасность,
Так, за скорлупку. Истинно велик,
Кто не встревожен малою причиной,
Но вступит в ярый спор из-за былинки,
Когда задета честь. Так как же я,
Я, чей отец убит, чья мать в позоре,
Чей разум и чья кровь возмущены,
Стою и сплю, взирая со стыдом,
Как смерть вот-вот поглотит двадцать тысяч,
Что ради прихоти и вздорной славы
Идут в могилу, как в постель, сражаться
За место, где не развернуться всем.
Где даже негде схоронить убитых?
О мысль моя, отныне ты должна
Кровавой быть, иль прах тебе цена!
(Уходит.)
Сцена 5
Эльсинор. Зала в замке.
Входят королева, Горацио и первый дворянин.
Королева
Я не хочу с ней говорить.
Первый дворянин
Она упорствует, совсем безумна;
Ее невольно жаль.
Королева
Чего ей надо?
Первый дворянин
Все об отце она твердит; о том,
Что мир лукав; вздыхает, грудь колотит;
И сердится легко; в ее речах —
Лишь полусмысл; ее слова — ничто,
Но слушателей их бессвязный строй
Склоняет к размышленью; их толкуют
И к собственным прилаживают мыслям;
А по ее кивкам и странным знакам
Иной и впрямь решит, что в этом скрыт
Хоть и неясный, но зловещий разум.
Горацио
С ней лучше бы поговорить; она
В злокозненных умах посеять может
Опасные сомненья.
Королева
Пусть приходит.
Первый дворянин уходит.
(В сторону.)
Моей больной душе, где грех живет,
Все кажется предвестьем злых невзгод;
Всего страшится тайная вина
И этим страхом изобличена.
Возвращается первый дворянин с Офелией.
Офелия
Где светлая властительница Дании?
Королева
Ну что, Офелия?
Офелия
(поет)
«Как узнать, кто милый ваш?
Он идет с жезлом.
Перловица на тулье,
Поршни с ремешком».
Королева
Ах, милая, что значит эта песнь?
Офелия
Что? Нет, вы слушайте, прошу вас,
(Поет.)
«Ах, он умер, госпожа,
Он — холодный прах;
В головах зеленый дерн,
Камешек в ногах».
Королева
Милая…
Офелия
Нет, слушайте, прошу вас.
(Поет.)
«Саван бел, как горный снег…»
Входит король.
Королева
Увы, взгляните, государь!
Офелия
(поет)
«…Цветик над могилой;
Он в нее сошел навек,
Не оплакан милой».
Король
Как поживаете, мое дитя?
Офелия
Хорошо, спасибо! Говорят, у совы отец был хлебник. Господи, мыОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com