Французский любовник - Страница 27

Изменить размер шрифта:

Он мрачно улыбнулся, услышав очередной вздох Розы.

— И все это слушают? — прерывистым шепотом спросила она.

— Мне нечего скрывать. Ты делаешь меня счастливым. — Кстати, ты у нас мастерица разрешать сложные ситуации. У меня сейчас идет дискуссия, в которой никто не хочет уступить. Пожалуйста, помоги мне, Роза.

Он с улыбкой ждал: Роза всегда знала, как поступать, когда дело касалось людей. Она с трудом привыкала к его «Я люблю тебя» и боролась со своими страхами, но никогда не отказывала людям, которые нуждались в ней. Он поднял руку, когда старая гвардия проявила желание возразить.

— Так, — задумчиво протянула Роза. — По-моему, прежде всего тебе надо послать за мороженым в кулечках. И если погода такая же хорошая, как у нас, ясный осенний день, открой окно и позволь ветру сдуть пыль напряжения. По-моему, к тому времени, когда ты все это сделаешь, все спокойно усядутся в один вагон.

— Хорошая идея. Спасибо, Роза. Я скучаю по тебе.

Он кивнул своему секретарю. Она еле выговорила:

— Мороженое в кулечках?

Стефан еще раз кивнул, и она поспешно вышла из комнаты.

— Тебе нужно от меня что-нибудь еще, Стефан? — профессиональным тоном спросила Роза в громкую связь.

— Да, — хрипло ответил он и улыбнулся очередной паузе.

— Ох, пока, — бездыханным тоном, который он так любил, ответила она.

В трубке щелкнуло. Стефан вздохнул, принялся за работу и быстро разобрался со всеми проблемами. Он хотел вернуться домой, к Розе.

Когда в комнату снова с озабоченным видом вошла секретарь, Стефан кивнул, взял трубку и улыбнулся, услышав голос Розы.

— Я расстроена, — сообщила она. — Не знаю, как справиться со всем.

— Я не хочу, чтобы у наших детей была печальная мама. — Стефан наслаждался игрой. Он прислушался к ее прерывистому дыханию и представил ее, жаркую и дрожащую. — Скоро я буду дома, и мы все устроим.

— Ох, до свидания, — после легкого колебания безмятежно выдохнула она.

В трубке опять щелкнуло.

Стефан окинул взглядом стол. Старые, жесткие лица без слов осуждали его за несоблюдение делового этикета. Молодые выглядели мягче. И Стефан расслабился, когда увидел, как ласково улыбаются ему женщины. Они всегда были немного не уверены в нем, а сейчас ситуация изменилась.

— Мы справимся и добьемся успеха, — твердо заявил он. — Все другое я запрещаю.

Как мог Стефан быть так уверен в ней? Или в них? — размышляла Роза в розовом саду среди фей, которых он подарил ей. А что она может подарить Стефану? И листья дуба, бросавшие тени на волшебниц, не подсказывали ответа.

Жизнь была странной и одинокой. Роза ждала от Иветт пикантных новостей о Стефане. Он прислал ей крохотную, безупречную брошь с бриллиантом на конце хрупкого крыла феи. Брошь не подходила к футболкам, которые она носила. Но Роза надевала ее каждый раз, когда шла в розовый сад. Она послала в ответ благодарственную записку, потому что считала правильным сделать именно так. Что она может подарить Стефану? Возможно ли, что он любит ее? Возможно ли, что вернется?

Середина сентября. Прошла еще неделя. Стефан не звонил. Она знала, что он очень занят и дает ей время на размышление. Но она могла думать только о нем. Когда он рядом, она чувствует себя в безопасности. Чтобы показать отцу, что в их семье, безусловно, приветствуют Мегги Уайт, Роза устроила танцевальную вечеринку в доме Грейнджеров. Иветт и Лерой танцевали вместе, будто делали это всю жизнь. Лерой явно обожал Иветт. Мегги сосредоточила внимание на Маури и не замечала других мужчин. Мягкий, любящий взгляд заменил охотничий блеск в ее глазах.

Музыка громко играла. Миссис Уилкинс взяла на себя заботу о прохладительных напитках. Самое время позвонить Стефану, решила Роза. Услышать его низкое рычание, красивый акцент. Но вместо этого он ответил расслабленным голосом. Она хотела облегчить его грызущую потребность в…

— Ох, привет. Я как раз подумала, что надо позвонить тебе и сказать, что я тоже люблю тебя. Твои подарки чересчур дорогие, но мне они нравятся. Пока.

Молчание. Потом поток французской речи. Похоже, он ругался.

— Ты там, а я здесь. И ты выбираешь такой момент, чтобы сказать о любви? — удивленно спросил он. — Я хотел предложить тебе другое. — Голос Стефана звучал отрывисто. — Я хотел побыть с тобой наедине. Но в Уотервилле, кажется, «наедине» просто не бывает.

— До меня медленно доходит. Никаких молний и грома или чего-то в таком духе.

Роза прислушивалась к смеху, доносившемуся из гостиной. Ей казалось очень правильным позвонить Стефану в тот момент, когда все, кого она любила, веселились.

— Я опять на громкой связи? Я слышу голоса мужчин. Ты, наверное, на деловой встрече. Уже поздно, Стефан. Тебе надо отдохнуть, потому что, когда ты вернешься домой…

— Мы одни, — хриплым голосом успокоил ее Стефан. — Продолжай рассказывать, что будет, когда я вернусь.

— Ну, тогда я скажу тебе, как сильно люблю тебя. Может быть, часть меня всегда ждала тебя, моего принца. Я переселилась в большую спальню, потому что хочу постоянно помнить, как ты был со мной. Я ужасно хочу прикоснуться к тебе, чувствовать тебя рядом. Я хочу целовать тебя в губы, хочу слегка кусать их, а потом уши и тихонечко дуть в них…

И Роза тихонечко подула в трубку ради эффекта. Она улыбнулась, услышав, как участилось дыхание Стефана. Ей нравилось шокировать его, он так красиво реагировал. Она чувствовала себя женственной, сильной и эротичной. Роза прислонилась к стене и, улыбаясь, продолжила описывать, как ей хочется любить его.

— Этого хватит, — немного погодя грубо оборвал он ее.

О, теперь она знает, что самое приятное — дразнить Стефана.

— Стефан, ты в порядке? У тебя будто поднялась температура, — услышала она мужской голос, спрашивавший Стефана.

— Спокойной ночи, та cheriе, —ласково проговорил Стефан. — Я буду думать о тебе в твоем новом окружении.

Роза положила трубку, обернулась и обнаружила миссис Уилкинс, которая получала удовольствие, глядя на Розу.

— Бог мой, Роза. Держу пари, ты никогда так не разговаривала с другими парнями.

Роза усмехнулась. Она много чего не делала раньше. Миссис Уилкинс всегда была частью ее жизни. Дорогим ее сердцу человеком, которому Роза доверяла.

— Правда, не говорила. По-моему, я могу в этом добиться успеха. Ох, он очень смешной!

— Это я и ждала услышать. Тебя никогда по-настоящему не волновали другие парни. Ты никогда не парила в воздухе, как сейчас. Ты выйдешь замуж и забеременеешь раньше, чем сама узнаешь об этом. А сейчас, по-моему, мне надо налить немного джина в пунш, выпить и позволить себе хороший, старомодный плач… счастливые слезы.

— До меня только сейчас дошло. Я только сейчас поняла, как сильно я его люблю. Я так его люблю, что ничего не боюсь, потому что знаю: вместе мы все перенесем. Я знаю, что такое ответственность. Стефану сейчас нелегко. Я нужна ему так, как женщина бывает нужна мужчине. Я все свои годы ждала его, только его.

— Ему досталась совершенно необыкновенная женщина. — Миссис Уилкинс поморгала, чтобы прогнать слезы. — И он знает это. Ммм… о боже! А он знает, что ты не умеешь готовить?

Уотервилл ждал свадьбы Розы Грейнджер. В саду среди фей под волшебными дубами Стефан и Роза принесли свои обеты. Стефан был очень серьезен, глубоко запрятав свое возбуждение. Роза сияла в парящем, воздушном платье, придуманном Иветт и Эстеллой.

Глаза Стефана ярко блестели, но его руки не дрогнули, когда он надевал обручальное кольцо на ее палец. Он долго не мог поверить, что кольцо действительно на ней. Он отрывисто, охрипшим голосом говорил о своей любви, а она без колебаний поклялась в том же.

Они нежно поцеловались, предвкушая долгие годы совместной жизни.

Черные лимузины выстроились на боковой улице. Потому что улица и двор перед домом Розы были заполнены их друзьями. Они окружали невесту с женихом и столы, уставленные угощением Денни и Стефана. Свадебный торт Денни высился над блюдами французской кухни и жареными зелеными помидорами, и гамбургерами, и картофелем фри. Закатав рукава, Стефан обслуживал гостей точно профессиональный официант. А Роза принимала поздравления и размышляла о своей свадебной ночи.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com