Фольклор. Разноцветье - Страница 19

Изменить размер шрифта:

Сему й тому – по червоному,

А вам, хлопці, по колачови,

А вам, дівки, по молодцови !

   Добрий вечір !

    В числе щедровок обращает на себя внимание записанная в селе Дану у В.Г.Цысарь в1970 году “Чандрик-мандрик магільница” ( См. “В земле наши корни”, стр.стр 172-173), в которой рядом с рефреном: “Добрий вечір на Святий вечір” употребляется рефрен: “Чандрий Вечір на Святий Вечір” и содержатся слова, напоминающие молитву:

Зароде, Боже, яру пшеничку,

Чандрий Вечір на Святий Вечір,

Яру пшеничку на паланичку…

       По рассказам старожилов в селе Дану когда-то бытовала щедровка “Ой чи є, чи нема пан господарь дома?” с рефреном: “Щедрий вечір, добрий вечір”, в которой говорилось о том, что хозяин уехал на мельницу намолоть муки, купить меду-пива для того, чтобы угощать щедрующих. К сожалению, записать ее в исследуемом регионе не удалось.

4. ОБЫЧАИ, ТРАДИЦИИ И РИТУАЛЫ НОВОГО ГОДА

     Среди обычаев, традиций и ритуалов, связанных с новогодними праздниками, нужно выделить:

1.Подготовку к Новому Году (разучивание текстов, подготовка костюмов, масок и других принадлежностей для ряжения ) .

2. «Гейкання», «Плугушор» ( «хэитуры», «урэтуры»).  «Маланка» как вид «гейкання».

3. Ряжение. «Маланка». «Конь». «Барышня». Сельский жок.

4. Сеяние.

      Все произведения, исполняемые в предновогоднюю ночь (13 января по новому стилю) на украинском языке можно условно разделить на две группы.

К первой из них отнести  те, в которых не упоминается  слово  « Маланка “, ко второй – те, в которых оно упоминается.

      В первой группе можно выделить щедровки , в которых упоминается Щедрый  (Чандрий) Вечер (О них уже говорилось выше) и колядки, в которых Щедрый Вечер не упоминается.

       Новогодние колядки легко распознать по содержанию. В них обычно в соответствии с традицией содержатся сообщения хозяину о предстоящем или уже наступившем благополучии, о том, что у него полный двор новорожденных ягнят, телят и жеребят, о которых сообщает прилетевшая ласточка. Таково содержание произведения, записанного автором у Продана Николая Кирилловича в селе Дану в декабре 1993 года ( См. «В земле наши корни», стр.стр.171-172).

Іще вчера йа звечора прилетіла ластівочка

Та й заслонила собой віконце.

Та як стала щебетати,

Пана господаря викликати: (Здесь и далее каждые две строки повторяются)

-Вийди, вийди, пан господарь,

Подивиса у свою кошару.

Там усі вівці сапокотили,

Усі ягничкі са породили.

А ті ягничкі клаповухі,

Вашим дітям на кожухі!

Ой вийди, вийди, пан господарь,

Подивиса в свою шопчину.

Там усі корови са потелили,

Усі теличкі са породили.

А ті теличкі круторогі,

Вибрикают по дорогі.

Ой вийди,вийди, пан господарь,

Подивиса у свою граждину.

Там усі кобили са пожеребили,

Усі  лошечкі са породили.

А ті дошечкі пантоногі.

Вибрикают по дорогі.

Васильчику ще й ченчику,

Посію ж тебе я у городчіку.

Буду тебе шанувати,

На день три рази вливати.

 Эта же колядка была записана и в селе Лимбений Ной у Афанас М.Г. 17.12.1996 года.

     Всем понятно, что осуществление вековой мечты крестьянина в таких размерах, как и сам прилет ласточки в пору январских морозов, вряд ли возможно. Но! Что, если  магические слова возымеют свое чудесное действие?.. Дай-то Бог! Заходите, гости, в хату! Просим вас!..

      Обращает на себя внимание исполняемая в предновогоднюю ночь в селе Петруня колядка рождественской тематики «На тії горі золотії» ( См. сборник «Петруня», стр. стр.95-97) и прекрасная колядка «Ой на воді на Йордані», перекликающаяся по сюжету с одним из вариантов «Маланки». В первой поется о том, как новорожденному Иисусу предлагалось дать имя, сначала – Петра, потом – Павла, но Матерь Божья согласилась дать ему имя только  Иисуса . Мелодий на вторую колядку существуют две, причем один из ее вариантов, записанный у Е.А.Унгуряну, при украинском тексте имеет молдавскую концовку, в которой упоминается Маланка.

На тій горі золотії, (Каждая строчка повторяется)

Там зійшлися всі святії.

Взяли книги золотії,

Тай зачали в них читати,

Яке ім”я єму дати.

Дали ім”я  святий Петро,

Матір Божа не любила,

Від престола відступила.

На тій горі золотії,

Там зійшлися всі святії.

Взяли книги золотії,

Тай зачали в них читати,

Яке ім”я єму дати.

Дали ім”я святий Павел.

Матір Божа не любіла,

Від престола відступила.

На тій горі золотії,

Там зійшлися всі святії.

Взяли книги золотії,

Тай зачали в них читати,

Яке ім”я єму дати.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com