Фольклор. Разноцветье - Страница 13

Изменить размер шрифта:

     Эти произведения и их носители на протяжении многих десятилетий находились в условиях изоляции от потока украинской информации и культуры из-за отсутствия преподавания на украинском языке в школах, отсутствия книг,газет ,журналов, радио-телепередач, профессиональных украинских театров, ансамблей, писателей, поэтов и тд.

     В этих условиях украинцы исследуемого региона сохранили множество пороизведений песенного фольклора, в том числе немало старинных, в частности, песни– парованки, песни и баллады старинной тематики. Вместе с тем многие произведения и даже целые жанры утрачены.

    Ряд произведений украинского песенного фольклора исследуемого региона возникли или  модифицировались в условиях Молдовы  посредством “привязки” сюжетов старинных баллад к конкретным случаям из местной жизни, упоминания в  песнях и балладах названий местных населенных пунктов, употребления местных выражений и фамилий, исполнения текстов украинских песен  на молдавские мелодии.

ГЛАВА 2. ОБРЯДОВАЯ И РИТУАЛЬНАЯ ПОЭЗИЯ

1.КАЛЕНДАРНО-ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ

     Специальных исследований по теме “Календарно-обрядовая поэзия украинцев Молдовы” не проводилось, поэтому она малоизучена.Информация,касающаяся этой темы, содержится в ряде публикаций.

В 1880 году священник Василь Завойчинский опубликовал в Кишиневских Епархиальных Ведомостях колядки и свадебные песни, записанные им в селах Ленковцы и Данкоуцы Хотинского уезда Бессарабской губернии.

В 1892 году в тех же Кишиневских Епархиальных Ведомостях другой священник – Григорий Романчук – публикует ряд произведений устного народного творчества, записанных им у украинцев в селе Пригородок Хотинского уезда.

В 1905 году Петр Афанасьевич Несторовский ,  записавший произведения украинского фольклора в русинских селах Прихотинья – Грозинцах, Капливцах, Крестинцах, Витрянцах и Кормане, а также других селах Хотинского уезда ,  издает в Варшаве и Киеве историко-этнографический очерк и этнографические материалы о русинах с текстами народных песен и других произведений фольклора , в том числе и обрядовой тематики.

      Публикации этих трех авторов составили ПЕРВЫЙ ЭТАП  в зарождении украинской фольклористики в Молдове. Хотя они и касались не нынешней Молдовы, а Буковины, они внесли большой вклад в осмысление фольклора украинцев Молдовы, в частности, – исследуемого региона, так как  большинство украинцев,  заселивших исследуемый регион, как уже отмечалось выше, были выходцы из Буковины.

      Некоторые сведения об устном народном творчестве, обычаях и обрядах украинцев Бессарабии того периода  можно почерпнуть в этнографических публикациях, в частности, – «Материалах для военной географии и военной статистики России, собранных офицерами Генерального штаба: Военное обозрение Бессарабской области. Составитель Генерального штаба капитан Защук А. С-Пб,1863» и других, но в них сведений о календарно-обрядовой поэзии украинцев исследуемого региона не содержится.

      С 1905 по 1969 годы собирательской деятельностью , касающейся украинского фольклора на Севере Республики Молдова никто не занимался. Некоторые сведения о календарно-обрядовой поэзии украинцев Молдовы содержатся в работах того периода академика К.Ф.Поповича.

      Музыкальный компонент  украинских новогодних песен проанализирован в докторской диссертации профессора Я.П.Мироненко «Молдавско-украинские связи в музыкальном фольклоре: история и современность » в главе «Молдавские и украинские новогодние песни», в частности, песен обряда «Маланка».

      Некоторые сведения  о новогодних обрядах, в частности , – «Маланке» содержатся в работах молдавского фольклориста Г.И.Спатару, но они не относятся к исследуемому региону.

      Что же касается обычаев и обрядов, сопровождавшихся исполнением произведений народного песенного творчества, то они изучены и того меньше, особенно – рождественские и другие, связанные с  верованиями. А между тем произведения календарно-обрядовой поэзии представляют большой научный интерес, так как они относятся к наиболее древнему пласту фольклора, на что указывают исследователи:

«Судя по многим социальным приметам, фольклор календарных обычаев складывается в условиях патриархальной общины, то есть в период до утверждения феодализма»

( Молдавский фольклор . Изд-во «Картя Молдовеняскэ», Кишинев,1976, стр.4).

А.КАЛЕНДАРНО-ОБРЯДОВАЯ ПОЭЗИЯ ЗИМНЕГО ЦИКЛА

     Если произведения календарно-обрядовой поэзии на украинском языке, записанные в селах Дану, Петруня, Стурзовка, Фундурий Ной, Лимбений Ной сгруппировать по циклам, то есть выделить календарно-обрядовую поэзию зимнего, весеннего, летнего и осеннего циклов, то выясняется, что больше всего записей относятся к  зимнему циклу. Таких произведений насчитывается 43.

       Объяснение этому можно найти в следующих размышлениях.

       Во-первых, обрядовая поэзия зимнего цикла – это поэзия НАЧАЛА ГОДА. А по верованиям многих народов именно начало года имеет чудодейственную силу воздействия на весь год. Этим объясняется то, что рождественским колядкам, новогодним щедровкам и «сеянию» наши предки уделяли очень большое внимание.

      Во-вторых, их широкому распространению способствовала в какой-то мере христианизация древних языческих праздников, в результате которой многие колядки  стали восприниматься произведениями религиозно-христианского характера, а такие произведения имели для верующих-христиан  большое значение.

      В-третьих, праздники зимнего цикла отмечались крестьянами в условиях не занятости  пахотой, севом, уходом за растениями, уборкой урожая и другими работами, характерными для  весны, лета и осени, а значит – зимним праздникам  можно было уделять больше времени, готовиться к ним более тщательно.

      Свидетельством «живучести» произведений обрядовой поэзии зимнего цикла является «феномен села Петруня», открытый автором в процессе сбора фольклорного материала.

В современном молдавском селе Петруня, основанном украиноязычными переселенцами из села Колинкауцы Хотинского уезда,  украинский язык в настоящее время в обиходе не употребляется, многие произведения украинского устного народного творчества позабыты. В то же время  украинские колядки очень хорошо сохранились, и примечательно, что их и сегодня исполняют все от мала до велика, зачастую не понимая их смыслового содержания. ( Подробнее см.Виктор Панько. Феномен села Петруня , «Коммунист»,  Кишинев, февраль 1997 г.).

1.СОХРАНИВШИЕСЯ ОБЫЧАИ, ТРАДИЦИИ,

 РИТУАЛЫ И ДЕЙСТВИЯ ЗИМНИХ ПРАЗДНИКОВ

      В селе Дану и других селах исследуемого региона до 1950-х годов и позже сохранялись следующие обычаи, традиции, ритуалы и действия праздников зимнего цикла:

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com