Флибустьерский рай - Страница 52

Изменить размер шрифта:

Вот так нам стало нечего есть. Мы ошалели от голода. И когда новые корабли опустились на планету, мы осмелели настолько, что решились напасть на один из них. Самый незащищенный. Мы жестоко растерзали всех, кто оказался внутри. Но эти кетчеры не были охотниками, скорее исследователями, они даже стрелять толком не умели. А наблюдавшие сцену экипажи других кораблей даже не попытались отвоевать захваченный нами трофей. Забрались в свои летающие посудины и в ужасе покинули Тортугу. Навсегда. А мы поклялись найти всех кетчеров и отомстить им по-настоящему. Мы считали тогда кетчерами, то есть врагами, всех людей, прилетающих с неба. И теперь сами рвались туда, вверх. Мы научились управлять кораблем, ведь не зря же так много веков из поколения в поколение передавали друг другу умение читать и многие знания из древних книг. Наша доблестная команда вышла в космос. Первый же встреченный корабль мы сочли кораблем кетчеров, взяли его на абордаж и, перебив экипаж, захватили груз. Это было обычное торговое судно с большим запасом консервированных продуктов. Нам понравилась такая операция, ведь мы спасали наших братьев от голодной смерти. Мы вернулись на планету, однако почувствовали, что уже вошли во вкус. Ни одна сила в мире не смогла бы теперь остановить нас. Так буканьеры сделались пиратами.

И мы до сих пор ищем кетчеров. Тех самых, первых, настоящих. Однако прошло слишком много лет, и никто уже не знает, где можно их найти. Иногда Морган обещает нам подключить лучшие умы Галактики к решению этой проблемы... Но он все врет. Ему наплевать на нас.

- А как буканьеры попали на Джемейку? - спросил Язон, уловив небольшую паузу, сделанную капелланом. - И кто сейчас живет на Тортуге?

- Начну со второго. На Тортуге живут все те же люди, что и здесь: флибустьеры, буканьеры, витальеры, приватиры. Но там теперь отвратительные условия жизни. После тотального уничтожения питах нарушился экологический баланс планеты, реки и озера заболотились, леса стали гнить, есть лишь несколько островов на самых больших озерах, где можно жить не боясь жутких туч кровососущих насекомых. Там и расположены космические базы флибустьеров и фермы приватиров. Буканьеры продолжают охотиться на кого-то, а витальеры... Ума не приложу, что они могут там искать. Ведь шпанцев на Тортуге никогда не было. А мы наши ценности отродясь не закапывали.

Тут я перехожу к твоему первому вопросу. Когда мы уже были пиратами, а флот наш, составленный из захваченных кораблей, насчитывал больше двух десятков боевых единиц, на планете словно бы ниоткуда появился загадочный человек - Старик Сус.

Язон вздрогнул, так что капеллан даже заметил это.

- Старик Сус, - повторил он. - Так называл себя этот человек, хотя выглядел очень молодо, я бы сказал, на мальчишку был похож. А мы к тому времени стали злые как черти, рвались убить любого, в том числе и его. Убить на всякий случай, просто так, ни за что. Но Старик Сус сказал странные слова:

- Господа буканьеры, мне нужны ваши книги.

Откуда он мог знать про наши книги ими уже лет двадцать никто не интересовался, даже мы сами.

- В книгах ваша сила, господа, - сказал он.

И мы стали слушать его очень внимательно.

- Я погружу эти фолианты (не каждому известно столь древнее слово, а Старик Сус так и сказал) на свой звездолет и заберу их на другую планету. Имя которой - Джемейка. У вас великое будущее, господа буканьеры, но не здесь, а там. Эта планета должна погибнуть. Но вы сумеете захватить Джемейку. Люди, живущие на ней, для вас не конкуренты. Впрочем, этого мало. Чтобы развернуться в Галактике всерьез - он так и сказал: в Галактике! - вам понадобится много денег. Я дам вам эти деньги. В обмен на книги.

Мы задумались. Сделка предлагалась выгодная.

- Скажу вам больше, - добавил Старик Сус. - В конечном итоге книги вернутся к вам. Соглашайтесь. Здесь нет никакого обмана - только рука судьбы.

Он все время говорил очень странные слова.

И тогда самый трезвомыслящий среди нас, который уже давно стал неформальным лидером - Джон Сильвер, - спросил:

- Но как мы можем верить тебе, пришелец, если даже не знаем, откуда ты взялся? Наш звездный флот полностью контролирует околопланетное пространство, и я уверен, что ни один корабль не подлетал к планете в последние года два.

- Ты прав, Джон, - ответил Старик Сус, - он не прилетал на вашу планету, я пришел из-под земли. Так вам будет понятнее. - На самом деле, я путешествую между мирами иным путем. Через...

И он произнес слово, которое сегодня запрещено произносить вслух на Джемейке, тем более в храме Божьем. Слово звучало настолько загадочно, что мы почему-то сразу поверили. А Старик Сус меж тем продолжал:

- Звездолет же мой спрятан в скале на острове Голом посреди озера Биндо. Он лежал там восемь тысяч лет. Вы просто не знали об этом. Сам же я, господа буканьеры, родом с планеты Тьюнис...

Про планету Тьюнис Язон уже слышал однажды, но в этом контексте слово "Тьюнис" странным образом, скорее всего просто по созвучию, напомнило ему другое название - Юктис. Мысль побежала дальше. Арчи Стовер однажды рассказал ему, что Юктис - это поздний сокращенный вариант полного названия планеты Юодас Нактис. Первыми колонизаторами миров Зеленой Ветви были литовцы, и двум соседним планетам они дали поэтичные имена, звучащие особенно красиво по контрасту. Черная Ночь и Золотое Утро - Юодас Нактис и Аукснис Ритас. Аукснис, золотое... Что?! Аукснис жверис! А жверис... Ну конечно же! Общий балто-славянский корень. "Жверис" по-литовски - это просто зверь. Золотой Зверь...

Ослепительный Винторог. Окроткави. Звездолет "Овен".

Вот на чем прилетел на Джемейку Старик Сус, вот что закладывал он в банке на Кассилии под сверхвысокий процент...

Все в один миг склеилось в голове Язона, сложилось, как детская мозаика. Он даже капеллана слушать перестал.

- Падре! У меня остался только один вопрос, - невежливо перебил он священника. - Где сейчас Старик Сус?

- На острове Эспаньола. Это в двух часах пути от морского порта Корольграда, если плыть на крылатой шхуне. Любой матрос покажет тебе дорогу. Вот, правда, не любой согласится везти...

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com