Фиктивное счастье дракона (СИ) - Страница 1
Фиктивное счастье дракона
Глава 1
Корабль медленно поднимался и опускался, качаясь на волнах. Я, вцепившись в поручень, выглянула за борт, разглядывая лунные блики на холмившейся воде.
Н-да, бежать тут некуда. Неудивительно, что ночью за мной никто не присматривает. Днём мои спутники не отходили ни на шаг — служанки и даларнские воины. Как будто сопровождают преступницу, а не невесту дракона.
Я грустно усмехнулась, представив, как директор пансиона для одарённых девиц даёт указания на мой счёт.
"Линнея Норртелье. Девятнадцать лет. Дар — концентрация магии. Склонна к побегам".
Убежать я пыталась четырежды, но мне всё же не удалось, ни разу за семь лет. И по дороге к порту удобного случая не представилось. Теперь мечты о свободной жизни можно похоронить — на побег в чужой стране безрассудства не хватит даже у меня.
Глубокий вздох потерялся в шуме волн и ветра. Теперь я должна выйти замуж за одного из северных драконов, чтобы мой дар усилил его магию — это единственное, что я теперь умею. И директор намекнул мне, что жених уже выбран. Одарённая невеста из Ингельсанда, почётная персона. А по факту — живой товар.
Я шмыгнула носом, но грустные мысли внезапно отошли на задний план, потому что за бортом происходило что-то странное. Ряды высоких волн шли наперерез тем, что несли наш корабль. Вот они встретились, расчертив море на квадраты, как шахматную доску. Я попятилась, наблюдая, как стремительно приближается первый вал.
Удар! Корабль качнулся от врезавшейся в борт волны. Меня на секунду прижало к стене. Крупные брызги пены мгновенно промочили бархатный ночной халат. В голове мелькнула мысль о спасительной двери неподалёку, но палуба накренилась в другую сторону, бросая меня к борту. Руки намертво вцепились в холодный мокрый поручень.
На верхней палубе поднялась суета, замелькал свет. Раздались громкие голоса магов, пытающихся усмирить взбесившуюся стихию, но я не успела позвать на помощь, как последовал ещё удар. Волна врезалась в борт, накрывая меня с головой. Дыхание перехватило. Несколько мгновений всё, что я чувствовала, — ледяные объятия моря и поручень, с которого срываются мои немеющие пальцы.
Не знаю, кричала ли я. Шум воды перекрывал все звуки. Падая в темноту вместе с отхлынувшей волной, я успела только подумать: "Вот и сбежала. Как глупо".
Тело сжалось в ожидании удара о воду, но его не последовало. Вместо этого луна и звёзды пропали с неба, меня окутала тьма. Тьма была тёплой и пряно пахла чёрным перцем. Подумалось, если это смерть, то я не против остаться здесь навечно.
Но у смерти были другие планы. Вместе с тьмой мы взмыли вверх, обратно на корабль. Теперь я уже чувствовала, что меня надёжно держат чьи-то руки. Когда под ногами оказалась палуба, тьма начала рассеиваться, стягиваясь за спину моего спасителя.
В свете луны я смогла хорошо рассмотреть силуэт возвышавшегося надо мной мужчины, тёмные волосы, которые трепал ветер, прямой нос и крепкий подбородок. Руки не спешили отпускать меня.
— Не самое лучшее время для купания, а, кьяра?
Глава 2
Незнакомец говорил спокойно, но его низкий голос легко перекрывал шум волн. Похоже, магам удалось создать вокруг корабля спокойное пространство, потому что его больше не швыряло с боку на бок. Но где-то совсем близко всё ещё ревела стихия, разбиваясь о невидимый барьер.
Меня бережно поставили на ноги. В воздухе сгустилось присутствие чужой магии. Раздался смешок.
— Вот это подарок.
Мужские пальцы ласково прошлись по моим плечам и спине. Я упёрлась руками в его грудь, запоздало осознавая, что ткань халата мгновенно высохла. Мокрые волосы свисали светлыми сосульками, но я отдёрнула голову, не давая прикоснуться к себе.
— Отпустите!
Мой голос прозвучал жалко и беспомощно. Не удивительно, что незнакомец даже не шевельнулся, продолжая вглядываться мне в лицо.
— Ты не слышала, что в шторм у берегов Даларны лучше не подходить к воде? Если, конечно, не мечтаешь стать ужином для Неведомого.
В книге с даларнскими легендами ни о каком Неведомом не говорилось. Или я не смогла вспомнить, потому что сейчас едва соображала от испуга и близости незнакомца.
— Но это же не шторм? — с сомнением оглянулась я.
— Не шторм, — подтвердил мужчина. — Надо разобраться с этими странными волнами. И думаю, ты можешь помочь.
— Я? Как?!
— Просто поделись своей магией.
В голове был сумбур, но я прикрыла глаза, сосредотачиваясь, как на занятиях в пансионе, позволяя силе выйти наружу. Магия моего спасителя, хаотично развевавшаяся в воздухе, потянулась к ней, прошла сквозь, как солнечный свет через линзу, собираясь в один плотный поток. Этот невидимый луч устремился вдаль, обшаривая поверхность моря, пока наконец не нашёл, что искал. Полыхнув на миг, он рассеялся.
— Отлично сделано, птичка, — раздался над ухом одобрительный мужской голос.
Я открыла глаза. Шум волн постепенно утихал. Незнакомец, опустив ресницы, с полуулыбкой рассматривал меня. Магии больше не ощущалось. Только что-то гладкое и горячее под моими ладонями и пальцами, уходившими в одежду мужчины, как в туман. Я уставилась на них.
— В-ваша одежда…
— Иллюзия, — улыбка моего спасителя стала шире.
Я отдёрнула руки.
— Прости, что ввёл в заблуждение. Вот так будет честнее.
Сюртук и рубашка на мужчине истаяли, обнажив крепкие мышцы на груди и руках. Я сдавленно пискнула, пытаясь отстраниться.
— Отпустите же!
Волна злости неожиданно придала сил. Я могла бы стать вольным магом, как моя мать. Но вместо этого из меня сделали игрушку для неизвестного мужчины. Такого как этот!
Я с силой ударила его кулаками в грудь. С таким же успехом можно было бить в стену. Незнакомец рассмеялся и наконец разжал объятия.
— Иди спать, заморская птичка. Через шесть часов уже будешь в Даларне.
Тьма снова появилась у него за плечами, раскрываясь в поблескивающие в лунном свете крылья. Одним грациозным прыжком мужчина вскочил на борт и взмыл в небо, растворяясь в темноте. У меня снова перехватило дыхание.
Это что, дракон?!
Злость развеялась в морском ветре, уступая место любопытству и восхищению. Вскоре крылатая фигура совсем слилась с ночным небом.
В голову запоздало пришло, что я забыла поблагодарить незнакомца за спасение. Сокрушённо вздохнув, я отправилась в каюту. После ледяного купания под одеялом было особенно уютно, но заснуть после пережитого оказалось непросто. Ещё с час я просто крутилась с боку на бок, не переставая думать.
Я ведь чуть не погибла. И меня спас дракон! А ещё я впервые по-настоящему применила магию. И потрогала дракона!
Дыхание сбивалось при мысли: а что, если… А что, если это и есть мой жених?
Спать пришлось недолго. Утро было хмурым. Город прятался в густых сумерках и тумане. Я спустилась по трапу, радуясь предусмотрительности служанок, настоявших на тёплых чулках и шёлковой нижней юбке. Интересно, в этой стране вообще восходит солнце?
Море лениво плескалось у промёрзшего берега. Порт жил своей жизнью: где-то раздавался стук, мерно скрипели тросы кораблей, приглушённые разговоры прерывали резкие вскрики чаек. Ночное приключение казалось сном. Пора было возвращаться в реальность.
— Кьяра Норртелье, прошу сюда.
Меня ожидал экипаж с королевским гербом: три снежные вершины на спине у дракона. Внутри обнаружилась новая сопровождающая — приветливая богато одетая тётушка.
— Кьяра Дальс, — представилась она. — Я буду вашей помощницей при дворе, пока вы не выберете мужа. Садитесь поближе, милая, у окна может быть прохладно.
Я не стала рассказывать ей, что выбор уже сделали за меня, просто поблагодарила за заботу. Экипаж качнулся и двинулся вперёд, прокладывая дорогу в белёсом тумане. Постепенно шум моря остался позади. Портовые постройки сменились серыми двухэтажными домами. Кьяра Дальс не переставала щебетать.