Фиктивная жена Артефактора (СИ) - Страница 28
Звезды указывали нам путь, а луна освещала дорогу. Ближе к ночи мы добрались до особняка. Как только мы вошли, экономка тут же протянула мне записку. Она была написана, судя по подписи архивариусом.
— Что там? — Эрик заглянул мне через плечо, удивленный тем, что кто-то мне может писать.
— В архив явилась девушка очень похожая на меня и запросила отцовскую коробку с документами, — пояснила я. — Зачем Олеан это?
Муж задумался на минуту.
— Или это была твоя настоящая мать. Граф сказал, что вы почти точные копии друг друга.
От удивления я охнула и полезла в карман. Письма все еще были при мне.
— Значит, нас ждет долгая ночь с любовной перепиской.
Муж удивленно поднял брови.
— Только после ванной, — он чмокнул меня в нос и отправился вверх по лестнице, заставив меня догонять себя.
Я поспешила за ним.
Если это была моя мать, то был крошечный шанс, что однажды мы все-таки встретимся.
40
Папа выглядел уже вполне здоровым и окрепшим. Конечно, до здорового румянца ему было еще далековато, но заказывать гробовщика для замера было рано.
— Я боялся, что ты больше не придешь, — произнес он вполне ровно и без отдышки.
— Я же обещала, что сделаю всё для твоего выздоровления, и я сдержу свое слово, — я гладила его ладонь и смотрела в любимое лицо.
Ближе, чем он у меня почти никого не было. Разве что Эрик и Олеан.
— Ты побывала в том доме? — он дождался, когда я кивну он продолжил, — Это место, которое было наполнено счастьем и любовью. То место, где мы были счастливы с Марлен. Она была для меня всем, но в то время нравы были другими и слово родителя значило гораздо больше, чем сейчас. Я проявил трусость, оставляя ее, о чем сожалел всегда. Единственным моим спасением оказалась сначала ты, а потом, уже когда родилась Олеан, я понял, что нужно перестать жить прошлым, но так и не смог позабыть ее.
Я улыбнулась. Воображение само рисовало картины из прошлого. Это было прекрасно. Но отец прав, нужно жить настоящим. Сальма заменила мне родную мать и была точно такой же жертвой обстоятельств, как и все мы. Ее можно было понять по-человечески: юная и полная надежд на счастливое будущее, она разочаровалась поняв, что все это время с ней играли. Поражена, что все эти годы она не пылала ко мне ярой ненавистью, а старалась быть матерью, хоть и своеобразной.
Больше всего меня, правда, поражало ее увлечение темной магией. Опасная штука, да и последствия могли быть весьма негативными. Как например...
— Эрик?
— Да, дорогая.
— А черная магия может влиять не на практикующего, а на кого-то из его близких? — озарила меня догадка.
Муж задумался на минуту. Мне даже показалось, что мысли отражались в его глазах.
— Вполне, — как-то неуверенно проговорил он.
— Тогда нам срочно нужно уйти, — я подскочила, схватила Эрика за руку и бросилась к двери. — Папочка, прости, нам нужно бежать по делам.
Что выкрикнул нам в спину отец, я уже не слышала за цокотом собственных каблучков по каменному полу отделения. Муж сначала попытался сопротивляться, но сдался и последовал быстро за мной, не требуя разъяснений.
Только когда мы сели в пойманный у ворот дворца экипаж, откинулся на спинку сидения и позволил себе это.
— "Зеркало" может убить того, кто использует черную магию.
— Я думаю, Сальма не просто так увлеклась этим. Вероятнее всего у нее было какое-то желание. Я даже склоняюсь, что она хотела получить любовь своего мужа, но натравила на него тьму от незнания. Да и магии у нее нет никакой...
— А это значит, что она не умеет управлять потоками силы, что приводит к хаотичному разбросу от отсутствия направленности. Как итог она бьет по объекту вожделения, — продолжил за меня Эрик.
Я согласно кивнула. Это было только предположение, но и его стоило бы проверить.
— Ты думаешь, что она любит его? — спросила я в сомнениях.
— Почти уверен в этом. Графиня довольно эксцентричная особа, но даже очень меркантильная женщина не стала бы терпеть чужого ребенка в своем доме, если бы ей было наплевать на мужа. Я допускаю, что она пыталась тебя выгодно для семьи выдать замуж, но другая бы на ее месте, отправила бы просто в частный пансионат или в монастырь.
И с этим было трудно поспорить. Ни разу в жизни матушка не пыталась причинить мне вред. Да, она подкалывала, пыталась указать на мои несовершенства, но за все эти годы я не услышала от нее ни единого дурного слова.
Как только экипаж остановился возле особняка, я выпрыгнула из него, не дожидаясь, когда поставят лесенку, а Эрик подаст руку, рванула со всей возможной прытью прямо в дом, почти сбивая Сматса с ног.
— Где графиня? — торопливо спросила я.
— Изволит отдыхать в своей спальне, — почти заикаясь произнес он.
Мы с Эриком взбежали вверх по лестнице. Сердце стучало и рвалось из корсета. Испарина выступила на лбу. Бегать на каблуках, да еще и в тяжелом прогулочном платье было достаточно проблематично, но волнение подстегивало меня и заставляло бежать еще быстрее.
Около спальни графини мы остановились и переглянулись.
— Ваша Светлость, — начал муж, немного смущенный, — Ваша Светлость, мы хотели бы переговорить с Вами.
Но из комнаты не донеслось ни звука.
— Она, скорее всего, спит, — предположила я. — Сама загляну к ней тогда.
Муж кивнул, соглашаясь с моими выводами.
Я повернула ручку двери и вошла. В комнате царил полумрак. Задернутые шторы создавали ощущение, что сейчас на дворе ночь, хотя в действительности был только полдень.
— Матушка, — тихонько позвала я, увидев силуэт на постели.
Женщина даже не шелохнулась. Тогда приблизившись, я тронула ее за плечо.
— Матушка, нам нужно срочно переговорить.
Но и в этот раз она даже не открыла глаз.
— Эрик, — позвала я. — Нужна помощь.
Муж тут же вошел в спальню и приблизился ко мне. Вид у него был озадаченный. Тронув графиню, он отступил на пару шагов и отдернул шторы. Комната залилась светом. Затем снова подошел и оттянул ворот платья, чтобы проверить пульс.
— Она жива, — констатировал он, но взгляд выдавал крайнюю заинтересованность.
Он присмотрелся к ее шее, что-то подмечая, что привлекло мое внимание.
— Что там?
— Это черные отметины. Сальма практиковала черную магию и это наложило отпечаток на нее и ее здоровье.
— Что же делать?
— Не переживай, мы сможем излечить ее. Кажется, у твоего отца скоро появится соседка по комнате, — улыбнулся мне он.
Напряжение отступило, когда я поняла, что жизни матушки ничего существенного не угрожает. Словно камень свалился с плеч.
ЭПИЛОГ
Я всматривалась вдаль. В лучах закатного солнца вид поместья Грантерберов приобретал совершенной волшебный вид.
— Ты думаешь, я понравлюсь твоим близким? — неуверенно спросила я у мужа.
Эрик погладил меня по руку и выглянул за шторку.
— Уверен, что отец будет просто очарован тобой, а Раст непременно захочет отбить такую красотку.
— Ты никогда не вдавался в подробности, рассказывая о них, — поразилась я, припоминая, что его разговоры косвенно касались неудачного опыта родительского брака, но без особых подробностей.
Муж медленно растянул губы в улыбке.
— О них и не нужно рассказывать. Они сами себя покажут во всей красе при знакомстве, — отшутился он, прижимая меня к себе.
Дорога до поместья не заняла много времени. Уже спустя час мы остановились и сошли с экипажа. Яркое солнце слепило глаза. На пороге нас встречал отец Эрика и его младший брат. Как оказалось все Грантерберы почти на одно лицо. Их выдавал высокий рост, золотистый цвет кожи и пепельно-белые волосы.
Мне всегда хотелось узнать, почему разница между братьями больше десяти лет, если родители расстались за годы до рождения Раста. Было много вопросов, на которые хотелось найти ответы, но я не спешила их задавать, прекрасно понимая, как больно иногда распутывать клубок истины.