Феодул, или Раб Божий - Страница 96
За пятьсот лет до явления Христа провидел дивный Малахия, что взойдет Солнце Правды. О Феодул, если бы евреи верили своим пророкам, то поверили бы и в Господа Иисуса как в единственного, истинного Мессию. И радовались бы вместе с нами. И вместе с нами ответили бы пророку Малахии радостным известием:
Воистину
взошло Солнце правды и исцеление в лучах Его [
25].
Лк.
14, 4.
^
Лк.
13, 11-13;
6, 19.
^
Быт.
1, 3.
^
Мф.
12, 13.
^
Ср.: Мф.
9, 2, 7.
^
Ин.
5, 6.
^
Ср.: Ин.
5, 7.
^
Ин.
5, 8-9.
^
Ин.
6, 2.
^
Мф.
12, 15.
^
Мф.
8, 6-8, 12.
^
Лк.
17, 13, 14.
^
Мф.
9, 29.
^
Ср.: Лк.
13, 12.
^
См.: Лев.
14, 2.
^
Мф.
12, 22.
^
Мф.
12, 23.
^
Ср.: Мк.
10, 47, 51, 52.
^
Быт.
1, 3.
^
Ср.: Лк.
7, 20.
^
Лк.
7, 21, 22.
^
Лк.
22, 50, 51.
^
Ин.
21, 25.
^
Мф.
10, 1.
^
Ср.: Мал.
4, 2.
^
Часть 1
Волшебные зеркала. Феодул, ты слышал о волшебных зеркалах? В этом мире человек чувствует себя, словно в окружении волшебных зеркал. Одни из них выпуклые, другие вогнутые; одни увеличивают, другие уменьшают; одни приукрашивают, другие обезображивают. И человек смотрит в них и видит себя то огромным, как гора, то маленьким, как кротовая кочка. И снова видит себя то дивным, как Бог или Сын Божий, то уродливым и гадким, хуже всякой скотины. В одном зеркале он видит себя покорителем всей видимой природы, в другом же горемычным рабом ее. И еще дальше: в одном зеркале видит себя бессмертным, преодолевшим смерть, а в другом видит, как он корчится в предсмертных хрипах, а затем лежит как труп, неподвижный и холодный. Куча праха, невыносимого для глаз и носа.
Где истина, где подлинная соразмерность? И может ли человек сам по себе познать истину и установить правильное мерило?
Тысячи и тысячи попыток предпринимали люди на всех континентах планеты, чтобы познать истину и определить правильную соразмерность свою и своего существа посреди обманчивых волшебных зеркал. Но нигде не могли согласиться друг с другом в конечных мыслях своих, в последних выводах.
Но если даже и согласились бы, это не принесло бы спасения роду человеческому. Ведь и заблуждающиеся могут сойтись на одной общей мысли, и заблудившиеся - на одной дороге. Как радуга на небе недосягаема для рук, так истина для разума человеческого. Пока кто-нибудь не откроет нам, что находится за запертыми дверями, как мы можем об этом знать? После совершения первого греха на земле Херувим с пламенным мечом поставлен был стеречь ворота рая [
1], ворота истины и высших тайн, недоступных нечистым. С тех пор все усилия человеческого разума извне проникнуть в тайны были только догадками и все философии - только предположениями и гаданиями.
Соразмерность человека и тайна смерти - это две загадки, которые человек, как человек, никогда не мог разгадать. Что такое человек и каков он? Показывает ли какое-нибудь из волшебных зеркал истинную соразмерность человека - и какое? То ли, что отображает лицо человека как образ Бога, или то, что представляет его как безобразного червя и ничтожное насекомое? И, кроме того еще, что такое смерть? Конец всего или начало чего-то нового? Точка или запятая? Полный крах и тела, и души или только развод невыносимого брака между телом и душой?
Когда монгольский завоеватель Чингисхан [
2] захватил Китай и вошел в Пекин, рассказали ему о каком-то святом человеке, жившем неподалеку, который почитался всеми и каждым, как мудрец, превосшедший всех мудрецов. Услышав это, великий хан распорядился, чтобы привели к нему этого мудреца. И как только увидел его перед собой, сказал ему: "Не стану спрашивать тебя о многом. Одна-единственная вещь мучает меня. Скажи мне: есть ли у тебя лекарство от смерти?".
Всего лишь это, и ничего более. Для завоевателя Азии и Европы, испившего кубок всего, что только этот мир может дать желающему, одно лишь только было не по силам - смерть. Потому он и спросил китайского мудреца только это: "Есть ли у тебя лекарство от смерти?". Вся остальная мудрость человеческая ему не нужна. И все лекарства от всех зол известны ему. Только от одного лишь рока не знает он лекарства - того рока, который неизбежен и для него, и для его коня. "Есть ли у тебя лекарство от смерти? Я с легкостью найду знатоков во всех остальных знаниях. Я с легкостью раздобуду лекарство от всех остальных мук. Но не знаешь ли ты того, чего никто не знает в Европе и в Азии? Есть ли у тебя лекарство от той муки, которая побеждала всех победителей на свете? Скажи мне: есть ли у тебя лекарство от смерти?".