Феодул, или Раб Божий - Страница 96

Изменить размер шрифта:

За пятьсот лет до явления Христа провидел дивный Малахия, что взойдет Солнце Правды. О Феодул, если бы евреи верили своим пророкам, то поверили бы и в Господа Иисуса как в единственного, истинного Мессию. И радовались бы вместе с нами. И вместе с нами ответили бы пророку Малахии радостным известием:

Воистину

взошло Солнце правды и исцеление в лучах Его [

25].

Лк.

14, 4.

^

Лк.

13, 11-13;

6, 19.

^

Быт.

1, 3.

^

Мф.

12, 13.

^

Ср.: Мф.

9, 2, 7.

^

Ин.

5, 6.

^

Ср.: Ин.

5, 7.

^

Ин.

5, 8-9.

^

Ин.

6, 2.

^

Мф.

12, 15.

^

Мф.

8, 6-8, 12.

^

Лк.

17, 13, 14.

^

Мф.

9, 29.

^

Ср.: Лк.

13, 12.

^

См.: Лев.

14, 2.

^

Мф.

12, 22.

^

Мф.

12, 23.

^

Ср.: Мк.

10, 47, 51, 52.

^

Быт.

1, 3.

^

Ср.: Лк.

7, 20.

^

Лк.

7, 21, 22.

^

Лк.

22, 50, 51.

^

Ин.

21, 25.

^

Мф.

10, 1.

^

Ср.: Мал.

4, 2.

^

Часть 1

Волшебные зеркала. Феодул, ты слышал о волшебных зеркалах? В этом мире человек чувствует себя, словно в окружении волшебных зеркал. Одни из них выпуклые, другие вогнутые; одни увеличивают, другие уменьшают; одни приукрашивают, другие обезображивают. И человек смотрит в них и видит себя то огромным, как гора, то маленьким, как кротовая кочка. И снова видит себя то дивным, как Бог или Сын Божий, то уродливым и гадким, хуже всякой скотины. В одном зеркале он видит себя покорителем всей видимой природы, в другом же горемычным рабом ее. И еще дальше: в одном зеркале видит себя бессмертным, преодолевшим смерть, а в другом видит, как он корчится в предсмертных хрипах, а затем лежит как труп, неподвижный и холодный. Куча праха, невыносимого для глаз и носа.

Где истина, где подлинная соразмерность? И может ли человек сам по себе познать истину и установить правильное мерило?

Тысячи и тысячи попыток предпринимали люди на всех континентах планеты, чтобы познать истину и определить правильную соразмерность свою и своего существа посреди обманчивых волшебных зеркал. Но нигде не могли согласиться друг с другом в конечных мыслях своих, в последних выводах.

Но если даже и согласились бы, это не принесло бы спасения роду человеческому. Ведь и заблуждающиеся могут сойтись на одной общей мысли, и заблудившиеся - на одной дороге. Как радуга на небе недосягаема для рук, так истина для разума человеческого. Пока кто-нибудь не откроет нам, что находится за запертыми дверями, как мы можем об этом знать? После совершения первого греха на земле Херувим с пламенным мечом поставлен был стеречь ворота рая [

1], ворота истины и высших тайн, недоступных нечистым. С тех пор все усилия человеческого разума извне проникнуть в тайны были только догадками и все философии - только предположениями и гаданиями.

Соразмерность человека и тайна смерти - это две загадки, которые человек, как человек, никогда не мог разгадать. Что такое человек и каков он? Показывает ли какое-нибудь из волшебных зеркал истинную соразмерность человека - и какое? То ли, что отображает лицо человека как образ Бога, или то, что представляет его как безобразного червя и ничтожное насекомое? И, кроме того еще, что такое смерть? Конец всего или начало чего-то нового? Точка или запятая? Полный крах и тела, и души или только развод невыносимого брака между телом и душой?

Когда монгольский завоеватель Чингисхан [

2] захватил Китай и вошел в Пекин, рассказали ему о каком-то святом человеке, жившем неподалеку, который почитался всеми и каждым, как мудрец, превосшедший всех мудрецов. Услышав это, великий хан распорядился, чтобы привели к нему этого мудреца. И как только увидел его перед собой, сказал ему: "Не стану спрашивать тебя о многом. Одна-единственная вещь мучает меня. Скажи мне: есть ли у тебя лекарство от смерти?".

Всего лишь это, и ничего более. Для завоевателя Азии и Европы, испившего кубок всего, что только этот мир может дать желающему, одно лишь только было не по силам - смерть. Потому он и спросил китайского мудреца только это: "Есть ли у тебя лекарство от смерти?". Вся остальная мудрость человеческая ему не нужна. И все лекарства от всех зол известны ему. Только от одного лишь рока не знает он лекарства - того рока, который неизбежен и для него, и для его коня. "Есть ли у тебя лекарство от смерти? Я с легкостью найду знатоков во всех остальных знаниях. Я с легкостью раздобуду лекарство от всех остальных мук. Но не знаешь ли ты того, чего никто не знает в Европе и в Азии? Есть ли у тебя лекарство от той муки, которая побеждала всех победителей на свете? Скажи мне: есть ли у тебя лекарство от смерти?".

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com