"Фантастика 2024-3". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Страница 6
При виде раненого Довмонта бандиты заулыбались, а один из них громко крикнул:
- Хозяин, он здесь.
В комнату вошел еще один человек. Он разительно отличался от ворвавшихся в дом громил и по сравнению с ними выглядел как сухая былинка, которую ничего не стоит переломить. Но как ни странно все остальные вздрогнули при его появлении и посторонились. Человек был похож на тощую общипанную ворону и беспрерывно теребил край черного балахона, в который был одет. На груди у него на тоненькой золотой цепочке висел какой-то амулет в виде двух скрещенных молний.
- Так-так. - Человек в балахоне криво улыбнулся. - Наш благородный капитан собственной персоной. Недалеко же ты ушел.
- Убирайся отсюда, Гедимин. Я тебе ничего не скажу... - Довмонт судорожно закашлялся.
Человек в балахоне, потирая руки, терпеливо подождал, когда мучительный кашель прекратит сотрясать тело раненого воина.
- Отдай Ключ, капитан. И мы сразу же уйдем отсюда.
- Нет у меня Ключа, - хрипло проговорил Довмонт.
- Не обманывай, капитан. Неужели ты считаешь меня за глупца. Он здесь. - Гедимин нервно огляделся по сторонам и облизнул губы. - И очень-очень близко.
- У меня нет Ключа, - повторил раненый воин.
Гедимин задумчиво прикусил губу и потеребил свой странный амулет. Придя к какому-то решению, он молча скривился и сделал быстрый жест одному из почтительно внимавших ему громил. Широкоплечий светловолосый бандит кивнул и, быстро подойдя к Довмонту, склонился над ним с явным намерением обыскать его постель. И в этот момент раненый воин использовал кинжал, который он заранее спрятал под одеялом.
Наблюдающему в щель Авениру показалось, что внизу мелькнула ослепительная стальная молния, и тут же захрипел бандит с распоротым горлом. На полу почти мгновенно образовалась целая лужа крови. Еще один молниеносный удар, и мертвое тело светловолосого громилы упало под ноги его ошеломленным собратьям по профессии.
На некоторое время все застыли, но потом оставшиеся шестеро бандитов с ревом выхватили мечи и бросились к неподвижно лежащему Довмонту. Заверещала Олдама, которую небрежно оттолкнул в сторону один из разъяренных громил.
- Остановитесь! - завопил человек в балахоне. - Сначала он должен сказать, где спрятал Ключ! Потом вы его еще успеете прикончить!
Опьяненные яростью бандиты, размахивая оружием, не обратили на слова своего предводителя ни малейшего внимания. Авенир закрыл глаза, чтобы не видеть вздымающихся к потолку и опускающихся для удара окровавленных мечей.
- Стоять!!! - Громовой голос Гедимина, казалось, заставил содрогнуться весь дом.
Головорезы вздрогнули и застыли как истуканы, потом торопливо опустили мечи и отошли от места, где лежал раненый Довмонт. Молодой охотник сглотнул и с трудом подавил вопль ужаса. То, что лежало у окна, уже не было человеком. Теперь это напоминало свиную тушу, над которой хорошенько потрудился обезумевший мясник.
Старая знахарка тихонько плакала в уголке.
- Проклятье. - Предводитель бандитов, сморщившись в отвращении, смотрел на останки Довмонта. - Конечно же, теперь он, несомненно, мертв. Глупцы, вы должны были сначала узнать, куда он запрятал Ключ, но теперь... - Яростно схватившись за свой амулет, Гедимин визгливо завопил, топая ногами. - Ищите его, ищите же! Немедленно найдите мне Ключ!
Широкоплечие молодцы в кожаных доспехах рьяно бросились исполнять приказание. Во все стороны полетели одежда, посуда и нехитрые лекарские инструменты. Один из громил увлеченно сбрасывал с полок и топтал ногами пузырьки со снадобьями, которые лопались с легким звоном. Другой бандит резким ударом ноги отломил ножку стола и, размахивая ею, принялся крушить все вокруг.
В пять минут комната, в которой раньше царил идеальный порядок, превратилась в грязную свалку. Не осталось ни одного целого предмета. Под ногами хрустели стеклянные осколки, хлюпали пролитые снадобья и с укоризной шелестели вываленные в груду сушеные травы.
Наблюдающий за погромом Гедимин удовлетворительно кивнул и резко повернулся к старой знахарке, которая широко распахнутыми глазами смотрела на бушующих в ее доме дикарей:
- Старуха, скажи-ка мне, где Ключ. - Голос предводителя отряда мягко баюкал произносимые им слова. - Ведь тебе он не нужен. Отдай Ключ и можешь просить все, что пожелаешь.
- Какой еще ключ? - безжизненно спросила Олдама.
Гедимин хмуро посмотрел на нее и отвернулся. К нему тотчас подскочил один из головорезов:
- Ничего нет, хозяин. Ключа здесь нет.
- Нет?! - завизжал Гедимин, брызгая слюной. - Нет?! Ищите его! Ищите! Он здесь! Он здесь! Я его чувствую! Он где-то недалеко! Обыщите все в доме и вокруг него!
Взбешенный предводитель бандитов резко повернулся к отпрянувшей Олдаме:
- Последний раз спрашиваю, старуха, где Ключ?!
- Не з-знаю я никакого к-ключа. - Старая знахарка в смятении комкала передник. - Н-никогда не видела.
Некоторое время, Гедимин внимательно смотрел на Олдаму, и в его глазах плескалась неприкрытая ярость. Потом он спокойно повернулся и отошел на несколько шагов:
- Ну что же... - Гедимин поддернул свой балахон и лениво махнул рукой. - Ты выбрала свою судьбу.
С его ладони сорвался небольшой сгусток пламени и, ударив Олдаму в грудь, отбросил ее в угол. Тело знахарки скатилось на пол и навеки замерло в неподвижности. Платье на ее груди тлело, и над ним поднимались тонкие усики дыма. Авенир вздрогнул и, закрыв глаза, до крови прикусил губу.
Магия! Этот человек в балахоне - колдун! Настоящий колдун.
Авенир судорожно сжался. В груди отчаянно колотилось сердце.
Как же это? Почему? За что ее так?
По щеке молодого охотника скатилась одинокая слеза. Внизу по-прежнему слышалась яростная ругань бандитов.
Пора выбираться отсюда, иначе они меня словят. Скорбеть буду потом, если выживу.
Авенир беззвучно подкрался к небольшому чердачному оконцу и осторожно выглянул наружу. Прямо под ним, лениво облокотясь на стену, стоял один из бандитов и чистил ногти длинным ножом. Еще один громила стоял около покосившегося заборчика, к которому приехавшие головорезы привязали своих лошадей.
Молодой охотник судорожно сглотнул и вытащил кинжал.
Бандит под ним пошевелился и, сплюнув в сторону, почесался. Авенир посмотрел на него холодным взглядом, прикидывая куда ему лучше всего спрыгнуть, чтобы не напороться на нож этого типа.
Решение было принято. Безумный план, но ничего лучшего придумать не удалось.
Авенир подобрался, рывком выпрыгнул из окна и лавиной обрушился прямо на голову бандита с ножом. Со сдавленным воплем головорез упал. Нож вылетел из его руки. Охотник резким движением подхватил его и всадил прямо в спину ошеломленно дергающемуся бандиту. Тот отчаянно завопил и забился, стараясь дотянуться до вонзившегося в его тело стального клинка.
Авенир мгновенно вскочил и затравленно осмотрелся по сторонам. Бандит, стоящий рядом с лошадьми, недоуменно глядел на сверзившегося откуда-то с неба парня. Из дома слышались предупреждающие возгласы, и один из разбойников уже стоял на пороге, сжимая в руках меч.
Лучше было бы побыстрее убраться отсюда...
Подхватив заплечный мешок Довмонта, молодой охотник опрометью кинулся в сторону леса. Он прекрасно сознавал, что только там у него будет небольшой шанс скрыться от верховых преследователей. До кромки леса было около трехсот шагов.
Со слабым свистом мимо отчаянно мчащегося Авенира пролетела стрела. Обернувшись на мгновение, он заметил, что один из бандитов тянется за стрелами, а в руках у него тот самый лук, который за два дня до этого оборвал жизнь двух убийц. Собственный лук Авенира, украшенный любовно сделанной резьбой и отполированный прикосновениями человеческих рук почти до блеска. Это оружие досталось молодому охотнику в наследство от отца, а тому - от деда. И вот теперь, находясь в руках какого-то грязного бандита, оно угрожало своему владельцу.