"Фантастика 2024-130". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Страница 11
В другом кармане он обнаружил небольшой мешочек. Заглянув внутрь, Грубер обнаружил с десяток споранов. Одобрительно кивнув головой, он ссыпал к ним те, которые получил с убитого бегуна, и спрятал мешочек теперь уже в нагрудный карман своей куртки.
— А это ничего, что мы вроде бы своих обчищаем? — догадался спросить Грубер у Ганса, который уже успел обшмонать троих бойцов. Лично он никаких теплых чувств к своим несостоявшимся убийцам не испытывал, но вдруг вот так мародерствовать в Улье не принято, и они сейчас совершают какое-нибудь местное преступление.
— Ребята не обидятся, да и не нужно им уже все это, — Ганс распрямился и, поморщившись, начал разминать ногу. Видимо, полученное ранение еще доставляло ему некоторое неудобство. — Патроны бери, они дорого стоят, — посоветовал он менее опытному новичку. — Оружие тоже ценится, но мы его на себе далеко не упрем.
Груббер кивнул, давая понять, что все понял, и принялся ссыпать найденные патроны в сумку. Переходя к следующему телу, он уже знал, на что обращать внимание.
— Я вот только одного не пойму, зачем Анж меня просил эту странную субстанцию выковыривать, если у каждого его бойца был живчик? — очередную фляжку он сразу же спрятал в сумку вместе с патронами, и принялся обыскивать тело более тщательно.
— Говорят, что эти, неназываемые, могут паранормальные способности использовать, — ответил Ганс. — И влиять на мозги в том числе.
— Ясно, — возможно, так оно и есть, Грубер не стал бы спорить с этим утверждением, ведь сам-то он был далек от нормального состояния и не мог мыслить критически, поэтому оценить поведение Анжа как ненормальное он не мог. И тут он нашел мешочек с неизвестным содержимым. — А это что еще за ерундистика, на жженый сахар похоже?
— Где? Покажи, — к нему подскочил Ганс. — Ух, ты, тебе удалось горошины найти. Здорово. А на сахар да, похоже. Его еще сахарок называют.
— Это и есть горошины? — Грубер с любопытством рассматривал кристаллоподобное вещество. — А как узнают, есть ли какие-нибудь способности?
— Это к знахарю, — махнул рукой Ганс. — Правда иногда в критической ситуации у некоторых дар проявляется, если он, конечно, не совсем бесполезный.
— А если нет ничего?
— А вот этого еще ни разу не встречалось. У всех иммунных есть дар Улья. Но его в любом случае нужно развивать, а вот для этого горох и нужен.
Еда нашлась в купе проводницы. Не тратя время, Ганс с Грубером расположились здесь же в купе и основательно подкрепились найденными консервами. Царившая вокруг них обстановка никак не повлияла на их аппетит: Грубер отвык от брезгливости еще во время студенчества, а Ганс, два с половиной года проведя в Улье, видел уже практически все. Остатки консервов, их было восемь банок, разделили пополам и засунули в свои сумки.
Почему-то Грубер думал, что Ганс будет долго разглядывать убитого скреббера, но рейдер даже в купе не зашел, предоставив честь обыскать Анжа ему. Двойник Грубера все еще лежал на спине в том положение, в котором его Грубер и оставил. Как бы это не было странно, но у командира той небольшой команды, которая сейчас в полном составе лежала на полу вагона, оказалось меньше всего ценных вещей. Всего-то пять споранов, и больше ничего. Хотя, как вариант, могло быть и так, что все самое ценное Анж хранил где-то в другом месте, а не таскал с собой.
Ссыпав спораны в мешочек, Грубер еще раз осмотрел скреббера, теперь уже с ясной головой.
— Какая же это просто фантастическая гадость, — пробормотал он, разглядывая все эти переплетения жгутов и наростов. — Но, надо отдать им должное, эта гадость может завораживать в своей неповторимой омерзительности. Ганс, а скребберы все такие, как этот? — он задал вопрос Гансу сразу же, как только выбрался в коридор.
— Не называй их так вне стабов, — поморщился Ганс. — А то в ухо получишь. А про то, как выглядят, я не знаю, говорят, что все по-разному. Ну все, нечего здесь больше делать, двигаем.
Выйдя из вагона, они пошли вдоль железнодорожных путей, продвигаясь параллельно мертвому кластеру, как назвал Ганс жуткие черные деревья. Пути тянулись примерно пару километров. Уже очень скоро они попали в другой кластер, это определялось по тому, как изменились сами рельсы — они словно были сделаны из другого материала. Значит, Груберу не показалось, что за вторым вагоном тоже начиналась другая местность.
Внезапно железная дорога закончилась. Просто взяла и оборвалась. Так же резко закончился черный лес мертвого кластера. Вот только что они шли мимо чернильной жути, как вдруг по левую руку уже колосятся вполне зеленые кусты и виднеются раскидистые деревья.
— Ну а теперь тихо, — прошептал Ганс, и начал красться к кустам. — Давай в зеленку, всегда меньше шансов, что нас заметят.
Они крались, укрываясь в зелени, еще с полкилометра. Плотный туман был заметен издалека. И даже находясь в кустах рейдеры чувствовали кисловатый химический запах, который Грубер уловил, даже находясь в поезде.
— Это мы удачно подошли, — почти на грани слышимости прошептал Ганс. — Сейчас кисляк исчезнет, и мы увидим, что это за секретный кластер такой.
Туман, словно услышав слова рейдера, начал быстро таять. Груббер покосился на Ганса, который жадно смотрел вперед, пытаясь рассмотреть, ради чего он предпринял такое опасное путешествие.
Раскинувшаяся перед ними картина заставила Грубера несколько раз ущипнуть себя за руку рядом с глубоким укусом, который он не поленился перевязать, благо нашел еще несколько бинтов в поезде. Это определенно был город. Более того, какой-то подобный город он уже видел… в каком-то фантастическом фильме: небоскребы уходящие куда-то очень уж высоко вверх, летающие между ними машины…
— Бред какой-то, — прошептал Грубер.
— Это не бред, дружище, — в голосе Ганса звучал такой восторг, что Грубер даже заподозрил его в том, что рейдер все же не удержался и попробовал таинственный спек. — Это Нолд!
Глава 5
Грубер потер шею и потянулся, насколько позволяли размеры кустов, за которыми они с Гансом прятались.
— Чего мы ждем? — спросил он у своего спутника и какого-никакого наставника в этом новом, пугающем своей необычностью, мире.
— Ждем, когда обращаться начнут, — Ганс отложил в сторону бинокль и сел, вытягивая больную ногу и начиная разминать затекшие мышцы. — А еще ждем, когда уже зараженные пожалуют. Чтобы на перезагрузку такого кластера да орда не слетелась? Такого в принципе не бывает. Лучше уж подождать, да издалека относительно безопасный маршрут прикинуть, чем потом от элиты драпать.
— Кроме изменившихся, кто еще может на новый кластер пожаловать? — они лежали в этих кустах уже полдня. Медленно, но верно приближался вечер, а Грубер все никак не мог понять, чего они выжидают. Но использовал он это время не зря, завалив Ганса вопросами, ответы на которые позволяли ему более полно узнать об Улье.
— Рейдеры, конечно, — Ганс перестал разминать ногу и снова занял свой наблюдательный пост, вооружившись биноклем. — И хорошо если это будут приличные ребята, а не какие-нибудь муры. А не идем мы туда, чтобы не загреметь в полицейский участок, или еще куда, где будет гораздо хуже, чем в тюрьме.
Его рассуждения были прерваны сильным взрывом, раздавшимся совсем недалеко от того места, где они находились. А после этого город, выглядевший так, словно сошел со страниц фантастического романа, начало лихорадить. Откуда-то из центра вверх понеслись летательные аппараты. Их было очень много, на седьмом десятке Грубер сбился за счета, и перестал считать количество полетевших куда-то шаттлов. Призирая все законы физики, эти аппараты летели по довольно странной траектории, и быстро скрывались в высших слоях атмосферы. До прячущихся рейдеров донесся звук еще одного взрыва, а потом громкий треск, словно неподалеку в трансформаторную будку попала молния.
— Там что-то происходит, — повинуясь какому-то странному импульсу, прошептал Грубер. — Что-то странное и явно не рядовое.