Falling to Pieces (СИ) - Страница 13

Изменить размер шрифта:

— Обо всём, — ответил он ему. — Обо всём, что случилось со мной за этот год. Слишком много случилось и всё так запуталось. Неужели нельзя просто взять и дать мне увидеться с семьёй? Зачем все эти сложности…

— Ну, ты не можешь просто так зайти в дом и сказать «Привет, я ваш мертвый сын», — сказал ему Уилл. — Так не делают. Нужно подготовиться, убедиться в том, что этот твой доктор больше тебя не потревожит. И тем более, какова гарантия, что тебя именно так тепло и встретят?

— Я и не думал о том, что меня тепло встретят. Я думал о том, что если мои родители увидят, что у них сына есть еще одна его версия, то что-то же должно в них стукнуть, нет?

Уилл грустно выдохнул и положил руку ему на плечо.

— К сожалению, таким как мы не положены простые вещи.

— А ты что?

— А я что? Моя жизнь пошла под откос после того момента, как меня похитил монстр с той стороны.

— Монстр с той стороны?

— Демогоргон. Это его Джейн уничтожила. И это она закрыла портал на ту сторону.

— Это жутко…

Не успел Уилл что-то сказать, как раздался звук приближающейся машины. Парни посмотрели туда и хотели уже обрадоваться тому, что Хоп вернулся, но нет. Было несколько черных больших джипов. Ричи мигом встрепенулся.

— Нам нужно спрятаться.

Мальчики спрятались за небольшой сарай, откуда смогли наблюдать на происходящим. Остановилось три машины. А из самой ближайшей вышел… Ричи прикрыл рот рукой.

— Бежим!

Ричи побежал как можно дальше от дома, Уилл бежал за ним, мало что понимая. По крайней мере он догадывался, почему тот так занервничал при их виде. Когда они оказались уже достаточно далеко, Уилл, наконец, спросил.

— Что? Что случилось, Ричи? Почему ты так испугался?

— Твою мать, это он! — Ричи мотался из стороны в сторону, разводя руками, а потом накрыл ими лицо. — Это он!

— Кто он?

— Отто Вернер! — уже плачет мальчик. — Это он! Они приехали за мной. Как ведь знал, а! Как знал…

Он рухнул на землю, забившись в рыдании. Уилл, всё ещё отходящий от произошедшего, просто подошел к другу и обнял его за плечи.

— Тише-тише, — пытается он его успокоить. — Я не позволю им забрать тебя, хорошо? Мы что-нибудь придумаем, обязательно придумаем.

— Это всё, — Ричи продолжает паниковать. — Это конец!

— Нет.

Издалека послышался звук машин. Ричи, переставший плакать, встал и пошел прямо к дороге. Вдалеке виднеются три машины. Ричи выдохнул. В конце концов, он одолел Оно, что ему эти люди?

Ричи выставил руки вперед, он почувствовал вибрацию от своих конечностей, затем парень вскинул руки вверх и перед ним выросла стена размером с трехэтажный дом. Эта стена закрывала всю дорогу, а потому даже при особом желании не получилось бы её объехать.

Он схватил Уилла за руку, и они побежали дальше. Мальчики таким образом добежали до опушки леса, где и притормозили.

— Вот это да, — удивленно протянул Уилл. — А что ты ещё можешь?

— Знаешь, сейчас не время для демонстрации сил.

— Да, верно… Нам нужно к Хопперу.

— Он нам не поможет, — отчаянно шепчет Ричи. — Раз уже Отто Вернер здесь, беды не миновать.

— Господи, у тебя же есть силы! Ты можешь бороться.

— Этого надолго не хватит.

Раздался какой-то свист, и после этого Ричи почувствовал болезненный укол в шею. Он вытащил из неё маленькую иглу и посмотрел на неё.

— Твою мать, — нервно произнес Уилл.

Краем глаза Ричи заметил, как и в него прилетела игла. Сознание начало покидать мальчика. И последнее, что он увидел, так это раздраженное лицо Отто Вернера…

…Он зажмурился. Даже через закрытые глаза Ричи чувствовал яркий свет. Спустя несколько секунд он понял, что не может пошевелиться, что на его шее, на него руках и ногах закреплены какие-то фиксирующие ремни. Ричи открыл глаза и снова зажмурился, яркий свет бил ему в глаза. Мальчик попытался напрячься, чтобы освободиться от сковывающих пут, но всё было безуспешно. Ричи лишь мычал от бессилия, он понял, что во рту у него был кляп.

— Долго же мы тебя искали, — раздался знакомый голос. Мужчина, что сказал это, вышел вперед и узнал… Джулиана. — Ты принес немало хлопот. И не пытайся, Р, ты не сможешь выбраться. Ремни покрыты специальным слоем, блокирующие твои силы. Так что ты бессилен.

Ричи замычал, пытаясь выбраться. Доктор Ролланд пошел к нему поближе. Он увидел в лице мужчины нотку сожаления вперемешку с радостью.

— Всё хорошо, Р. Ты дома. Больше я не позволю никому навредить тебе, — сказал он, гладя мальчика по щеке.

А ему хочется кричать. Кричать о том, какой он лжец и ублюдок. Кричать о том, что они лишили его нормальной жизни. О том, что его дом это не лаборатория. Но у него во рту кляп, и всё что он может, только мычать и плакать.

— Ты хочешь что-то сказать? — спросил Джулиан, слегка оттягивая кляп на себя.

— Ввзыц! — попытался сказать Ричард.

— Хм, — доктор снял с него кляп и мальчик смог наконец-то глотнуть воздуха. — Повтори ещё раз?

— Лжец! — крикнул Ричи. — Вы все чертовы лгуны! Ненавижу! Ненавижу!

— Где ж тебя обманывают-то? О чём ты?

— Вы обманули моих настоящих родителей! И убили приемных! Сволочи!

— Бедный ты мой, — доктор Ролланд взял его за подбородок. — Мы твоя семья, Р. А те люди, они даже не знают тебя. Только я тебя знаю, кто ты на самом деле…

— Ни хрена ты обо мне не знаешь, — злобно выплюнул Ричи. — Вот, что я делал этот год?

— Тебя нашла женщина из Дерри, потом ты у неё жил. А потом сбежал, когда мы пришли туда. А потом ты оказался в Хокинсе, кстати, как? Как ты узнал о своих биологических родителях?

Вместо ответа Ричард лишь злобно глядел на Джулиана.

— А впрочем, уже неважно. Твои приключения закончились, Р. Теперь ты там, где и должен быть.

— Меня. Зовут. Ричард! — проговорил он.

— Да-да, — с издевкой в голосе ответил доктор Ролланд. — Кстати, о том мальчике, что с тобой был…

— Что вы сделали с Уиллом?! — возмутился Ричи.

— Ничего серьезного, просто теперь он не сможет говорить. Зря ты в это все втянул других, ой как зря!

— Урод!

Ричи барахтался, изо всех сил пытаясь выбраться из плена. Джулиан снова надел на него кляп, а затем вышел из комнаты. Парень зарыдал с новой силой, осознавая, в какой заднице теперь он находится. Он снова подверг опасности тех, кто ему был близок. Что теперь будет с Оди? А что с Хоппером? Что с Уиллом, в конце концов, будет?! И, скорее всего, он так и не увидит своих родных родителей.

У Ричи сбылся самый страшный его кошмар.

====== Глава 11 ======

Он проснулся в кровати, голова раскалывалась. Мальчик огляделся, это были те же стены, та же кровать, та же комната. Ричи накрыл лицо руками, все началось с начала. Даже волосы снова теперь побриты.

Раздался звук открытия замка и в комнату вошел… доктор Вернер.

— Ты выспался, Р? — спросил он, улыбаясь уголками губ.

— Где я? — в ответ спросил Ричи.

— Дома, где ж ещё?

— Мой дом не здесь…

— Ну, ты раньше жил под крылом доктора Ролланда. Но ничего страшного, думаю, ты скоро привыкнешь. Сейчас тебе принесут завтрак и мы пойдем выполнять задания.

— Стойте! — не успел Ричи снова задать вопрос, как доктор Вернер покинул комнату.

Ричи встал и остановился перед дверью. Вдруг, он обнаружил браслет на своей руке. Мальчик оглядел его: там был значок «R». Он отказывался понимать, что происходит. Ричи попытался открыть дверь с помощью своих сил, но тут его браслет, а точнее значок «R» замигал, в итоге ничего у него так и не вышло. Он сел на колени и начал смотреть на дверь. Ему не хотелось думать о том, что всё вот это ему приснилось. Ему не хотелось думать о том, что его друзья из Дерри и Хокинса лишь воображение его мозга. Ричи обнял себя руками и тихо зарыдал.

— Меня зовут Ричард, — шептал он про себя. — Я не подопытная крыса!

Пока он так сидел, в комнату вошла женщина в белой футболке и штанах с подносом в руке. Там была тарелка с кашей и стакан с водой. Но не успел Ричи взглянуть на лицо той женщины, как она резко развернулась и ушла. А ведь лицо ему показалось знакомым…

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com