Факультативы (СИ) - Страница 26

Изменить размер шрифта:

— Я творил ужасные вещи… — Северус прячет лицо в ладонях. — Как она может любить меня…

— Ты давно искупил их. И она умная ведьма, раз понимает это. Раз смогла разглядеть тебя настоящего.

— Я словно обугленный, — зельевар запускает пальцы в волосы. — Я разорвал свою душу на куски.

Старик настойчиво тянет его за руку, и Снейп вынужден взглянуть в его мудрые серые глаза.

— Но она собрала ее, не так ли? Она залечила твои раны. Поэтому ты здесь. Не сомневайся в себе.

— Вы говорите мне это каждый раз, — усмехается мужчина.

— И буду говорить, — согласно кивает священник.

— Отец Лоренс… — Северус выпрямляется. — Почему мне кажется, что я теряю себя? Становлюсь другим человеком? Я смотрю на себя и не узнаю.

— Ты не меняешься, сын мой. Наоборот, ты день за днем скидываешь остатки своей маски. Ты доверяешь ей и позволяешь увидеть себя настоящего.

— Но я не такой! — возмущается мужчина.

— Ты просто забыл и спрятал это глубоко внутри, — старик поддается порыву и взлохмачивает его волосы. Совсем как в детстве. — Но я-то помню того доброго мальчика, который так трепетно относился к своей матери.

Они замолкают, вспоминая женщину, изменившую их жизни.

— Тебе больше нет необходимости играть роль Пожирателя. Ты прекрасно с ней справился, но больше она не нужна. Хотя, я не думаю, что на занятиях ты стал вести себя терпимее.

— Не стал, — качает головой зельевар.

— Видишь? Только с ней ты становишься самим собой. Не упусти ее.

— Я говорил вам когда-нибудь спасибо за ваши советы и веру в меня? — Северус поворачивается к старику.

— Каждый раз, — усмехается тот, тепло улыбаясь.

— Я собираюсь сделать ей предложение после Рождества, — выпаливает Снейп.

— Почему мне кажется, что ты что-то затеял? — священник проницательно прищуривается, а зельевар переводит взгляд на алтарь.

— Отец Лоренс, а у вас есть службы двадцать шестого декабря?

— Это должно было случиться когда-нибудь, мой мальчик, — успокаивающе шепчет Альбус.

Северус залпом опрокидывает стакан и поворачивается к МакГонагалл. Выпаливает на одном дыхании:

— Я собираюсь жениться на Гермионе.

— А она об этом знает? — прищуривается директор.

— Пока нет.

Женщина пьет из стакана, словно там яблочный сок. Решительно ставит его на стол, складывает руки на груди и спрашивает.

— И как ты собираешься женить ее на себе? Насильно?

— Нет конечно, — Снейп садится обратно в кресло. — Я сделаю ей предложение, и мы сразу сыграем свадьбу.

— Сразу?

— Да, сразу.

— Думаешь, она согласится? — Минерва скептично его разглядывает. — А если нет? Молодые девушки с самого детства мечтают о свадьбе. Ее может не устроить простое венчание в церкви. Без родителей и друзей.

— Я собираюсь всех позвать.

— Всех? Не зная, согласится ли Гермиона? Ты сошел с ума, — женщина взмахивает руками и недовольно поджимает губы.

— Она согласится, — уверенно заявляет Альбус. — Ты не видела того, что видел я.

— Мерлин упаси, — она краснеет, а зельевар осуждающе смотрит на портрет.

— Надо будет убрать тебя в стол, — бурчит Северус.

— Ты будешь скучать по мне, — смеется бывший директор и исчезает.

— Что ты от меня хочешь? — Минерва устало облокачивается на стол.

— Поддержку. Твое присутствие важно для меня.

— Хорошо. Раз ты так решил…

— И сохранение этой тайны. До того времени, пока Гермиона не закончит школу, — Снейп пристально разглядывает женщину и видит сомнение в ее глазах.

— Поговори еще с Кингсли, — советует МакГонагалл, вымученно улыбаясь. — Он сможет прикрыть вас, в случае чего.

— Все будет хорошо, Мини. Не волнуйся, — голос голубоглазого старика успокаивает их обоих. И на этот раз улыбка женщины более искренняя.

— Ты меня поражаешь, честное слово. Северус, я не узнаю тебя!

— Ты уже говорил это, Кингсли.

— Признаться, я не очень верил слухам, расползающимся после Финальной Битвы. Ведь сам я не видел ваш известный поцелуй, — Министр Магии наливает себе очередной бокал и задумчиво чешет лысую голову. — Но однозначно я поддержу вас. Мы многим обязаны вам обоим.

— Кингсли, сколько раз повторять… — Снейп недовольно прищуривается.

— Да, да, да. Но Северус, ты уверен, что Гермиона даст свое согласие?

— Вот и увидишь двадцать шестого.

— Кстати, — Шеклболт поднимает палец, вспомнив о заклинании. — Я знаю, как скрыть ваши кольца ото всех. Видел недавно в одной книге.

— Отлично, — усмехается зельевар. — Обязательно разучи его.

— Северус, ты подумал о моем предложении? — переводит тему Министр, и Снейп понимает, что ему пора бежать. — Ведь с молодой женой не получится преподавать в Хогвартсе, а тем более быть деканом факультета. А нам нужен такой Мастер Зелий, как ты.

— Я многим обязан Минерве. Она огорчится моему уходу. Думаю, ты понимаешь, — аккуратно отвечает мужчина.

— Просто имей в виду, — не отчаивается Шеклболт.

— Обязательно, Кингсли.

— Кстати, что ты думаешь по поводу последней модификации…

Северус стоит в магловском квартале Лондона и собирается с мыслями. На первом этаже типичного английского дома горит свет. Он смотрит на скомканный кусок пергамента в руке и сверяет адрес. Все верно.

Сильные порывы декабрьского ветра продувают его насквозь, заползая под одежду. Но сильнее его морозит от мысли, что надо зайти в этот дом. И всё-таки он подходит и стучит. Слышит шаги. Дверь открывает светловолосый мужчина с карими глазами. Удивленно смотрит на позднего гостя.

— Мистер Грейнджер? Я Северус Снейп, преподаватель из Хогвартса. Возможно, вы слышали обо мне.

— Д… да.

— Позволите войти?

— Конечно! — мужчина пропускает зельевара в дом, указывает на вешалку для одежды и проводит в гостиную. — Джин, это мистер Снейп, учитель нашей Гермионы.

— Очень приятно, миссис Грейнджер, — Северус кланяется женщине на диване, та приветливо улыбается, но взгляд зеленых глаз остается настороженным.

— Вы же тот шпион, которого долгое время считали предателем? — она вспоминает, что рассказывала им дочь. Как восхищалась этим мрачным профессором.

— Именно, — Снейп кивает и присаживается в кресло, вежливо предложенное хозяином.

— Что-то случилось? — взволнованно спрашивает миссис Грейнджер. — Что-то с Гермионой?

— Нет, я здесь по… личному делу, — запинается зельевар, не зная, как начать. Он тысячу раз прокручивал в голове этот диалог… Но когда настало время, всю его решительность и красноречие как рукой сняло.

Грейнджеры удивленно переглядываются, но не торопят гостя.

— Не знаю, говорила ли вам Гермиона… но… но мы вместе, — выдыхает Северус. Мерлин, почему лгать Темному Лорду было легче, чем просить руки их дочери. — Судя по вашим удивленным взглядам — не говорила.

— Вместе? В каком плане вместе? — мистер Грейнджер приподнимается со своего места.

— Мы встречаемся.

— Встречаетесь? Но вы же преподаватель!

— Дорогой!

— Что? Вы же тот самый шпион. Убийца!

— Дорогой! — решительнее окликает женщина, замечая опасный огонек в глазах гостя.

— Да вы ей в отцы годитесь!

— Прекрати! — миссис Грейнджер встает с дивана, грозно смотря на мужа. — Думаю, мистер Снейп и так все прекрасно понимает.

Хозяин дома ошарашенно смотрит на жену, открыв рот. А она уже поворачивается к зельевару, гордо вскинувшему подбородок.

— Итак. Раз Гермиона вас выбрала, значит вы достойный человек. Но это не объясняет, почему вы здесь.

— Я хочу сделать предложение вашей дочери.

— Боже! — мистер Грейнджер прячет лицо в ладонях.

— И пришли просить у нас ее руки? — удивляется женщина. — Бросьте, мистер Снейп. У нас нет таких пережитков прошлого в семье. Гермиона достаточно взрослая, чтобы сама решать такие вещи. Не думаю, что наше мнение сыграет хоть какую-то роль.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com