Евангелие тамплиеров - Страница 86

Изменить размер шрифта:

Де Рокфор остановил свою команду и посмотрел на часы. Четыре часа дня. Брат Жоффруа сказал, что вернется сюда в четыре. Руины находятся на скалистом уступе на сто метров выше. Машина Малоуна припаркована чуть ниже по склону.

— Спрячьтесь среди деревьев, — распорядился он.

Через несколько минут по усыпанной гравием дорожке подъехал «лендровер» и остановился около автомобиля Малоуна. Он видел, как Жоффруа выбрался из-за руля и осмотрелся. Но де Рокфор не показался, все еще остерегаясь ловушки.

Жоффруа потоптался около «лендровера», вытащил из багажника два пакета и направился вверх по тропинке к аббатству. Де Рокфор подождал, пока он пройдет мимо, потом решительно выступил на дорожку и сказал:

— Я здесь, брат.

Жоффруа обернулся.

На его лице разлилась бледность. Он молча поставил пакеты на землю и вынул из-под пиджака девятимиллиметровый револьвер. Эти австрийские револьверы были в арсенале тамплиеров.

Молодой человек сказал:

— Зовите ваших людей и покончим с этим.

Невероятное напряжение прогнало все мысли из головы Малоуна. Он следовал за Кассиопией, дюйм за дюймом осматривая подземный коридор. Примерно шесть футов в ширину и восемь в высоту, он был достаточно сухим с неровными стенами. От поверхности их отделяли пятнадцать футов твердой земли. Малоун не страдал клаустрофобией, но чувствовал себя здесь неуютно. У Кассиопии, похоже, нервы были крепче. Он видел подобную смелость у агентов, лучше всего работающих в состоянии сильного напряжения.

Он был готов к новым капканам, внимательно глядя на гравий впереди них. Когда он смотрел приключенческие фильмы, его очень забавляло, что двери и прочие движущиеся части, сделанные из камня и металла много веков, а то и тысячелетия назад, продолжали функционировать, будто их только вчера смазали маслом. Железо и камень уязвимы перед разрушительной силой воздуха и воды. Но бронза — другое дело. Поэтому следовало опасаться ловушек, подобных той, что удалось успешно избежать.

Кассиопия остановилась, направив свет на место в десяти футах впереди.

— Что это? — спросила они.

— Где?

— Взгляните.

Он посветил своим фонарем туда, куда она указывала, и увидел это.

Стефани ненавидела запертые помещения, но не собиралась объявлять об этом своему сыну, который и так был о ней невысокого мнения. Так что, постаравшись отвлечься от дискомфорта, она спросила:

— Как рыцари смогли доставить сюда свои сокровища?

— Переносили понемногу. Ничто не могло остановить их, за исключением смерти или плена.

— Это потребовало много усилий.

— У них было достаточно времени.

Они сосредоточенно всматривались в пол перед собой, и Марк аккуратно проверял землю перед каждым следующим шагом.

— Их меры предосторожности не были изощренными, — продолжил Марк, — зато достаточно эффективными. Орден владел склепами по всей Европе. Большую часть они тщательно охраняли. Здесь свою роль играли и уединенное местоположение, и ловушки, но стражи не было. Последнее, чего они хотели, — привлечь внимание к такому месту, установив тут охрану из рыцарей.

— Твоему отцу здесь бы понравилось. — Стефани сочла необходимым сказать это.

— Я знаю.

Луч ее фонаря высветил что-то на стене. Она схватила Марка за плечо.

— Смотри.

На скале были высечены буквы.

NON NOBIS DOMINE
NON NOBIS SED NOMINE TUO DA GLORIUM
PAUPERS COMMILITONES CHRISTI TEMPLIQUE
SALAMONIS

— Что здесь написано? — поинтересовалась она.

— «Не ради нас, о Боже, не ради нас, но во имя Твое дай нам славу. Нищенствующие братья-рыцари Христа и Храма Соломона». Девиз тамплиеров.

— Так это правда! Оно здесь!

Марк ничего не сказал.

— Боже, прости меня, — прошептала Стефани.

— Бог не имеет с этим ничего общего. Всю эту неразбериху создал человек, и человек должен разобраться с этим. — Он провел лучом света дальше по коридору. — Посмотри сюда.

Она увидела металлическую решетку — дверь, открывавшуюся в другой коридор.

— Это здесь все хранится? — спросила она.

Не ожидая ответа, она обошла его и сделала несколько шагов.

— Нет! — крикнул Марк.

Земля выскользнула у нее из-под ног.

Малоун рассматривал то, что высветили их фонари. Скелет, распростертый на полу, плечи, шея и череп которого опирались на стену.

— Давайте подойдем поближе, — предложил он.

Они сделали шаг вперед, и он заметил, что здесь пол дает легкий уклон вниз. Он схватил Кассиопию за плечо.

— Я вижу, — отозвалась она, останавливаясь. — Щель. Длиной в пару ярдов.

— Эти чертовы ямы, наверное, когда-то были невидимы, но со временем дерево прохудилось, и их можно заметить.

Они обошли щель, оставаясь на твердой земле, и приблизились к скелету.

— Ничего не осталось, кроме костей, — заметила она.

— Посмотрите на грудь. Ребра. И лицо. Раздроблены. Он угодил в ловушку. Это следы от копий.

— Кто он?

Что-то привлекло его внимание.

Он нагнулся и разглядел среди костей почерневшую серебряную цепь. На звеньях болтался медальон.

— Печать тамплиеров. Двое мужчин на одной лошади. Символ личной бедности. Готов поспорить, что это тот самый маршал, отчетом которого мы воспользовались. Он исчез из аббатства после того, как узнал разгадку криптограммы, но оказался неосторожен. Наверное, Соньер обнаружил тело, но не стал трогать.

— Но как Соньер смог разобраться во всем этом? Как расшифровал криптограмму? Марк показал мне этот отчет. По словам Жели, Соньер не смог прочитать криптограмму, найденную в церкви. Жели не доверял Соньеру и хранил молчание.

— Это если верить словам маршала. Жели убил либо Соньер, либо маршал. Если преступником был маршал, что вероятнее всего, его отчет — это просто способ прикрыть свои грешки. Чтобы никто не подумал, что он ушел из аббатства на поиски Великого Завещания. Какое значение имело то, что он записал криптограмму? Без математической последовательности ее невозможно прочитать.

Он отвел взгляд от скелета и посветил вперед.

— Посмотрите сюда.

Кассиопия подошла, и они уставились на высеченный в скале крест с четырьмя равными частями, расширявшимися к концам.

— Cross patee, [35]— определила она. — Папский декрет даровал право носить его исключительно тамплиерам.

Он припомнил, что читал в книге о рыцарях-храмовниках.

— Такие кресты были красными на белых мантиях и символизировали готовность к мученичеству в битве с неверными. — Лучом фонаря он высветил надпись над крестом.

PAR CE SIGNE TU LE VAINGRAS

— «Этим знаком ты победишь его», — перевел он. — Те же слова написаны в реннской церкви, над сосудом со святой водой около дверей. Соньер приказал поместить их там.

— Слова Константина, которые он произнес после первой победы над Максенцием. Перед битвой он якобы увидел на солнце крест с этими словами, сияющими под ним.

— С одной разницей. Марк говорил, что в первоначальной фразе не было слова «его». Только «Этим знаком ты победишь».

— Он прав.

— Соньер поместил le — «его», после tu — «ты». Тринадцатая и четырнадцатая буквы во фразе. Тысяча триста четырнадцатый.

— Год, когда казнили Жака де Моле.

— Похоже, Соньер был не прочь добавить немного иронии в свои символы, и он почерпнул эту идею именно здесь.

Он вгляделся в темноту и увидел, что проход заканчивается в двадцати футах впереди. Но перед этим в другую сторону вела металлическая решетка, запертая цепью и засовом. Кассиопия тоже заметила это.

— Похоже, мы нашли.

Позади раздался грохот, и кто-то закричал:

— Нет!

Они обернулись.

ГЛАВА LXI

Раймон де Рокфор остановился перед входом в развалины и жестом приказал своим людям расположиться по бокам от него. Место было подозрительно тихим и спокойным. Ни одного движения. Ни голосов. Ничего. Брат Жоффруа стоял рядом с ним. Де Рокфор никак не мог выбросить из головы мысль, что его обманывают. Именно поэтому он пришел во всеоружии. Он был доволен выбором совета — избранные рыцари были лучшими, опытными воинами безусловной храбрости и стойкости, это могло сейчас понадобиться.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com