Этюды о выдающихся украинцах - Страница 4

Изменить размер шрифта:

певицу, казаки пели её песни в походах и не могли согласиться с

приговором суда. Они послали к гетману Богдану Хмельницкому

гонца с просьбой о помиловании Маруси.

В день казни, когда на центральной площади Полтавы на

помосте стояла закованная в кандалы Маруся и писарь читал

смертный приговор, на взмыленном коне прискакал гонец,

именем гетмана прекратил чтение приговора и вручил ему приказ

о помиловании Маруси Чурай. Жизнь ей была подарена в память

о героической гибели отца и за прекрасные песни, которые она

сочинила. Об этом украинская поэтесса Лина Костенко написала

так:

Чурай Маруся винна ув одному:

вчинила злочин в розпачі страшному.

Вчинивши зло, вона не є злочинна,

бо тільки зрада є тому причина.

Не вільно теж, караючи, при цім не

урахувати також і чеснот.

Її пісні  як перло многоцінне,

як дивен скарб серед земних марнот.

Тим паче зараз, як така розруха.

Тим паче зараз, при такій війні, 

що помагає не вгашати духа,

як не співцями створені пісні?

Про наші битви  на папері голо.

Лише в піснях вогонь отой пашить.

Таку співачку покарать на горло, 

та це ж не що, а пісню задушить!

За ті пісні, що їх вона складала,

за те страждання, що вона страждала,

за батька, що розпятий у Варшаві,

а не схилив пред ворогом чола, 

не вистачало б городу Полтаві,

щоб і вона ще страчена була!

Тож відпустити дівчину негайно

26

Этюды Этюды

і скасувати вирока того.

Маруся недолго жила после помилования и умерла в покая-

нии в 1653 г.

Летом 1658 г. от пожара сгорела почти вся Полтава. Сгорел

и магистрат, в котором находились книги с судебными делами.

Вероятно поэтому к нам не дошли сведения о деле Маруси Чурай.

Маруся осталась в памяти народа как символ женской чи-

стоты, добродетели, достоинства и верности. Её портрет был во

многих хатах украинских крестьян 1718 ст. Народные художни-

ки изображали Марусю в соответствии со своими представления-

ми о ней и с чертами лица, присущими в той или иной мере каж-

дой украинке. Чистейшую воду украинских криниц народ до сих

пор называет «слезой Чураивны», её именем называют красивей-

шие творения природы и человеческих рук.

Литературный образ Маруси Чурай сложился на основе

песни-баллады «Ой не ходи, Грицю». Сюжет этой песни положен

в основу повестей А. Шаховского «Маруся, малороссийская Сап-

фо»7 (1839) и О. Кобылянской «В неділю рано зілля копала...»

(1909) и многих других произведений, написанных в 1920 ст. В.

Александровым, М. Старицким, В. Самийленко, Б. Залеским и

другими. Эта песня переведена на польский (1820), чешский

(1822), немецкий (1822), французский (1830), английский (1848)

и другие языки. На темы украинских народных песен «Ой не

ходи, Грицю» и «Віють вітри, віють буйні» венгерский компози-

тор Ференц Лист8 написал фортепьянные пьесы «Украинская бал-

лада» и «Думка» (184748). К сюжету баллады обращались и

современные украинские писатели И. Сенченко, И. Микитенко,

Л. Забашта, И. Хоменко, Г. Нудьга, Л. Кауфман и другие. Укра-

инская поэтесса Лина Костенко написала замечательный истори-

ческий роман в стихах «Маруся Чурай» (1979).

В 1987 г. в Полтаве сооружено и названо в её честь «Співоче

поле Марусі Чурай».

Этюды о выдающихся украинцах - _6.jpg

27

Этюды Этюды

28

Этюды Этюды

ФИЛИПП ОРЛИК

Среди выдающихся исторических личностей, боровшихся

за государственную независимость и европеизацию Украины,

особое место занимает имя Филиппа Степановича Орлика  вели-

кого патриота, национального героя и создателя первой в Европе,

украинской , Конституции.

Многие десятилетия официальная российская, а затем со-

ветская историография искажали представление о благородней-

шем рыцаре Украины, создавая образ «изменника и ренегата»9, а

православная церковь с 1710 года проклинала его со своих амво-

нов10. Участие в этом принимала и российская художественная

литература, театр и балет.

Читателю поэмы А.С. Пушкина «Полтава» (1829) Орлик по-

казан как «свирепый» злодей, а в драматических и оперных по-

становках, созданных по сюжету этой поэмы, он предстаёт перед

зрителем с чертами, внушающими страх и отвращение. А.С.

Пушкин знал истинные цели борьбы гетмана И.С. Мазепы и его

сподвижника Ф.С. Орлика не по наслышке, а изучив архивные

материалы, произведения Вольтера («История России при Петре

Великом», «История Карла ÕII»), Байрона («Мазепа») и другие

источники. Знал, но не сочувствовал освободительной борьбе

украинского народа. Поэтому он сознательно исказил историче-

скую правду, дав оценку событиям и героям этой борьбы с пози-

ций великодержавного шовинизма11. Чтобы унизить Орлика, А.С.

Пушкин в примечаниях к поэме назвал его не только изменником,

но и вероотступником, принявшим ислам. Это не отвечает дей-

ствительности, так как Орлик царю Петру I присяги никогда не

давал и веры своей православной не менял. В поэме А.С. Пуш-

кин прославил узурпатора12 Петра I c его «птенцами» и «полудер-

жавным властелином» А.Д. Меншиковым, который перед Полтав-

ской битвой вырезал всех жителей гетманской столицы, города

29

Этюды Этюды

Батурина, стойко защищавшегося, но захваченного при помощи

измены прилуцкого полковника Носа. Вот как об этом рассказано

в «Истории Русов» (1846): «Меншиков ударил на граждан без-

оружных и в домах их бывших ... выбил всех их до единого, не

щадя ни пола, ни возраста, ни самых ссущих младенцев. За сим

продолжался грабеж города от войск, а их начальники и палачи

занимались, между тем казнею, перевязанных сердюцких13 стар-

шин и гражданских урядников. Самая обыкновенная казнь их

была живых четвертовать, колесовать и на кол сажать, а дальше

выдуманы новые роды мучения, самое воображение в ужас при-

водящие. И удивительна ли сия жестокость в таком человеке, ка-

ков Меншиков? Когда он ... стал князем и полководцем, то уже

слишком варварски терзал людей, оставивших ему превеликия

богатства. Трагедию свою Батуринскую кончил он огнем и жупе-

лом14: весь город и все публичныя его здания, т.е., церкви и при-

судственныя места с их архивами, арсеналы и магазейны с запа-

сами, со всех сторон зажжены и превращены в пепел. Тела изби-

енных христиан и младенцев брошены на улицах ... Меншиков,

спеша отступлением и быв чужд человечества, бросил их на съе-

дение птицам небесным и зверям земным, а сам, обремененный

бессчетными богатствами и сокровищами городскими и нацио-

нальными, и взяв из арсенала 315 пушек, удалился от города и,

проходя окрестности городския, жег и разорял все, ему встречав-

шееся, обращая жилища народныя в пустыню.

Равной участи подвержена была большая часть Малорос-

сии».

Великий российский поэт А.С. Пушкин со всей силой свое-

го таланта воспел Полтавскую битву, победа в которой дала Петру

I возможность осуществлять политику дальнейшего уничтожения

украинской государственности. Он воспел Петра I, о котором дру-

гой великий поэт Т.Г. Шевченко в комедии «Сон» (1844) написал:

Це той П е р в и й15 що розпинав

Нашу Україну,

А В т о р а я доконала

Вдову сиротину.

Кати! кати! людоїди!

Наїлись обоє,

30

Этюды Этюды

Накралися, а що взяли

На той світ з собою?

Тяжко, тяжко мені стало,

Так, мов я читаю

Історію України.

Только в наше время, после 337 лет (1654–1991) угнетения,

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com