(«Если дни и впрямь падают...») - Страница 1

  • 1
Изменить размер шрифта:
Если дни и впрямь падают
в бездну ночей,
то, наверно, существует колодец,
где покоится ясность.
И надо сесть
на закраину тьмы
и терпеливо удить
упавший туда
свет.

© Перевод с испанского П. Грушко, 1977

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com
  • 1