Еще одна из рода Болейн (Другая Болейн) - Страница 7
Первая награда пришла несколькими неделями позже, в апреле. Отец был назначен казначеем, это открывало ему доступ к ежедневным доходам королевского двора и позволяло расхищать их по своему усмотрению. Однажды перед обедом он отозвал меня для разговора с глазу на глаз, пока ее величество занимала свое место за почетным столом.
– Мы с дядей довольны тобой. Джордж и Анна уверяют, что под их руководством ты все делаешь правильно.
Я присела в реверансе.
– Это только начало, – напомнил отец. – Не забывай, ты должна не только обладать, но еще и сохранять.
Я вздрогнула, когда он произнес знакомые слова венчального обряда.
– Я помню, – только и смогла я сказать. – Не забуду.
– Он уже на что-нибудь решился?
– Нет еще. Только слова и взгляды.
– А ты отвечаешь?
– Улыбками.
Я не сказала отцу, что с ума схожу от счастья: за мной ухаживает самый могущественный человек в королевстве. Легко следовать советам сестры и улыбаться без конца. Легко краснеть, если одновременно мечтаешь и убежать подальше, и прижаться как можно теснее.
Отец кивнул:
– Неплохо. Можешь вернуться на свое место.
Я снова сделала реверанс и поспешила в зал, успев как раз перед тем, как вошли слуги. Королева сурово посмотрела на меня, будто собираясь сделать выговор, но поймала взгляд своего мужа. Король не отрываясь смотрел на меня – вот я иду по залу, занимаю место среди ожидающих дам. Странное выражение появилось у него на лице, словно он не видел и не слышал ничего, словно весь зал исчез и осталась только я, мой голубой плащ с капюшоном, пушистые волосы, не закрывающие лица, улыбка, трепещущая на губах, – в ответ на его желание. Королева тоже ощутила жар его взгляда, сжала тонкие губы и отвернулась.
Вечером он пришел в ее покои.
– Нельзя ли послушать музыку? – попросил он.
– Миссис Кэри нам сыграет, – приветливо откликнулась королева, подталкивая меня вперед.
– Ее сестра Анна поет мелодичнее, – возразил король.
Анна победно взглянула на меня.
– Спойте нам одну из ваших французских песенок!
Анна присела в грациозном реверансе:
– Вашему величеству достаточно приказать. – Легкий французский акцент в ее речи усилился.
Королева молча следила за этой переменой. Я поняла ее удивление – неужели теперь королевская прихоть обратилась на другую сестру Болейн? Но он просто притворялся. Анна села на скамеечку посреди комнаты, с лютней на коленях, и запела – он прав, мелодичнее, чем я. Королева сидела в своем любимом кресле с мягкими расшитыми подлокотниками и удобной спинкой, на которую она никогда не опиралась. Вместо того чтобы расположиться рядом с ней в таком же кресле, король подошел ко мне и занял пустующее место Анны.
– Красивая работа. – Он смотрел на шитье у меня в руках.
– Рубашки для бедных. Королева добра к бедным.
– Да, конечно. Но как быстро ваша игла снует вниз и вверх! Я бы сразу все запутал. Какие у вас проворные крошечные пальчики!
Он склонился к моей руке, а я поймала себя на том, что мечтаю дотронуться до густых завитков у него на шее.
– Ваши ручки вдвое меньше моих, – протянул он. – Покажите-ка мне.
Я воткнула иголку в шитье и протянула руку – ладонью вперед. Пристально глядя мне в лицо, он сделал то же самое. Наши руки еще не соприкоснулись, а я уже ощутила тепло его ладони. Усы над верхней губой слегка курчавятся. Интересно, они мягкие, как темные редкие усики моего мужа, или жесткие, как золотая проволока? Похоже, они крепкие и колючие, расцарапают мне кожу, и каждый догадается, что мы целовались. Но его чувственные губы манили, я мечтала коснуться их, попробовать на вкус.
Он медленно приближал свою ладонь к моей, как танцор в паване. Вот ладони соприкоснулись, меня точно обожгло. Его губы дрогнули, – кажется, он это заметил. Моя холодная ладошка скользнула вдоль его руки, кончики пальцев встретились. Я ощутила тепло его кожи, нащупала мозоль от стрельбы из лука на одном из пальцев, почувствовала жесткую ладонь мужчины, который скачет верхом, охотится, играет в теннис и может весь день напролет держать копье или меч. Я отвела взгляд от его губ, заметила, с какой радостной готовностью он смотрит на меня. Его взгляд собрался в одну точку, словно солнечный свет, прошедший сквозь зажигательное стекло. Да, он просто излучает страсть.
– Кожа такая мягкая, – шепчет он, – а ручки крохотные, как я и думал…
Предполагалось, что мы сравниваем длину наших пальцев, и, хотя этот предлог давно исчерпал себя, мы продолжаем сидеть ладонь к ладони, глаза в глаза. Медленно, непреклонно его рука сжимает мою и держит нежно, но крепко.
Анна допела песню и без паузы, не меняя тона, чтобы не разрушить чары, начала другую, но тут вмешалась королева.
– Ваше величество смущает миссис Кэри, – произнесла она со смешком, будто ухаживание мужа за женщиной двадцатью тремя годами моложе могло ее только позабавить. – Ваш друг Уильям не поблагодарит, если его жена по вашей милости начнет лениться. Она обещала подрубить рубашки для монахинь из Духова монастыря, но еще и половины не сделала.
Король отпустил меня и обернулся к жене.
– Уильям меня простит, – отозвался он беспечно.
– Я бы хотела сыграть в карты, – сказала королева. – Присоединитесь ко мне, муженек?
На мгновение я решила – у нее получится, на ее стороне долгие годы привязанности. Король встал, пошел было к королеве, но обернулся. В моем взгляде не было расчета – ну, почти не было. Просто молодая женщина, страстно провожающая мужчину глазами.
– Моей партнершей будет миссис Кэри. Может, пошлете за Джорджем Болейном, тогда сыграем с двумя Болейнами.
– Я предпочитаю Джейн Паркер, – спокойно ответила королева.
– Отлично проделано!
Вечером в нашей спальне Анна причесывалась возле камина. Она склонила голову набок, темные длинные волосы упали на плечо душистым водопадом.
– Трюк с ладонями очень хорош. Чем это таким вы занимались?
– Он сравнивал размер наших рук.
Я заплела косу, надела ночной чепец, завязала белые ленты.
– Когда наши руки соприкоснулись, я почувствовала…
– Что?
– Ожог. Правда. Будто его прикосновение могло обжечь меня.
Анна взглянула с сомнением:
– Что ты имеешь в виду?
Я уже не могла остановиться:
– Я хотела, чтобы он до меня дотронулся. Абсолютно умирала от желания. Хотела его поцеловать.
– Ты хочешь его? – недоверчиво спросила Анна.
Обхватив себя руками, я опустилась на низкий каменный подоконник.
– О боже, да. Я не представляла, что дойду до этого. Да, да!
– Надеюсь, отец с матерью тебя не услышат. Тебе приказали ловко вести игру, а не предаваться мечтам, словно ты – томящаяся от любви дурочка.
– Ты думаешь, он меня не хочет?
– Хочет – сию минуту. А через неделю? Через год?
Тут раздался стук, и Джордж просунул голову в дверь:
– Можно войти?
– Только ненадолго, – нелюбезно отозвалась Анна. – Мы уже ложимся.
– Я тоже собираюсь лечь. Мы пили с отцом, сейчас я иду спать, а утром встану пораньше и на трезвую голову повешусь.
Я едва слушала. Глядя в окно, я вспоминала, как ладонь Генриха касалась моей ладони.
– Что случилось? – спросила Анна.
– Свадьба назначена на будущий год. Завидуете?
– Почему все вступают в брак, кроме меня? – раздраженно спросила Анна. – С Ормондами дело заглохло, а больше никого на примете нет. Мне что, в монахини идти?
– Неплохая мысль, – отозвался Джордж. – А меня они примут?
– Хорошая аббатиса из тебя выйдет! – Я наконец уловила смысл их разговора и со смехом отвернулась от окна.
– Получше некоторых! – весело отозвался Джордж, пытаясь сесть на скамью, но промахнулся и шлепнулся на пол.
– Ты пьян! – укорила я брата.
– И от этого злишься, – добавила Анна.
– Что-то в моей будущей жене просто поражает. Какая-то она, – он искал слово, – протухшая…